English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
add fuel to the flames | (idm.) ทำให้รู้สึกรุนแรงยิ่งขึ้น |
aflame | (adv.) ที่ลุกไหม้ Syn. afire, burning |
alameda | (n.) ทางเดินสาธารณะที่มีร่มเงาของต้นไม้ |
blame | (vt.) ตำหนิ See also: ว่ากล่าว Syn. complain, criticize Ops. praise |
blame | (n.) การรับผิดชอบต่อสิ่งไม่ดีที่เกิดขึ้น Syn. liability, responsibility |
blame | (vt.) รับผิดชอบต่อสิ่งไม่ดีที่เกิดขึ้น |
blame for | (phrv.) ตำหนิในเรื่อง See also: ติเตียนในเรื่อง, กล่าวโทษ |
blame on | (phrv.) ตำหนิ See also: กล่าวโทษว่าเกิดจาก |
blamed | (adj.) ซึ่งถูกกล่าวหาหรือฟ้องร้อง Syn. arraigned, indicted |
blameless | (adj.) ซึ่งไร้มลทิน |
blamelessly | (adv.) อย่างรู้เท่าไม่ถึงการณ์ See also: อย่างอ่อนต่อโลก Syn. innocuously |
blamelessness | (n.) ความไร้เดียงสา |
blameworthy | (adj.) ซึ่งควรตำหนิ |
filament | (n.) เส้นใย Syn. fiber, fibre, fibril, thread |
filament | (n.) ลวดเส้นบางๆ ที่ให้กระแสไฟผ่านในโคมไฟ |
filamentous | (adj.) ซึ่งเป็นเส้นใย Syn. threadlike |
fix the blame on | (phrv.) ตัดสินว่ามีความผิด |
flame | (n.) เปลวไฟ See also: เปลวเพลิง, ไฟ Syn. fire, blaze, conflagration |
flame | (vi.) ลุกไหม้ See also: ลุกเป็นไฟ, ลุกไหม้ Syn. blaze, burn, glow Ops. smother, extinguish |
flame | (vi.) แดงขึ้นเพราะความโกรธ (ใบหน้า) |
flame | (n.) สีแดงจ้า See also: สีส้ม Syn. bright red, orange |
flame | (n.) ความรู้สึกที่รุนแรง See also: ความรุ่มร้อน, ความเร่าร้อนของอารมณ์ Syn. passion |
flame | (n.) คู่รัก (คำไม่เป็นทางการ) See also: ที่รัก, คนรัก Syn. sweetheart, lover |
flame | (sl.) ทำร้ายผู้อื่นด้วยคำพูดทางอีเมล์ |
flame out | (phrv.) เปลวไฟคุโชนอีก See also: เผาไหม้อีก Syn. blaze up, burn up, flame up, flare up |
flame out | (phrv.) ลุกเป็นไฟ See also: กระพือ, โหมกระพือ |
flame out | (phrv.) ปะทุขึ้น (ความโกรธ, ความรุนแรงฯลฯ) See also: ลุกโชน, Syn. blaze up, fire up |
flame up | (phrv.) เปลวไฟคุโชนอีก See also: เผาไหม้อีก Syn. blaze up, burn up, flame out, flare up |
flame with | (phrv.) หน้าแดงด้วย (ความโกรธจัด) Syn. blaze with |
flames | (n.) เพลิง See also: ไฟ, กองไฟ, เปลวไฟ, เปลวเพลิง, อัคคี Syn. blaze, conflagration |
inflame | (vt.) ทำให้ลุกเป็นไฟ See also: ทำให้โกรธ |
inflamed | (adj.) ซึ่งลุกเป็นไฟ See also: สว่างโร่, รุ่มร้อน, โกรธเป็นไฟ Syn. aroused, hot, red |
inflamed | (adj.) อักเสบ See also: บวม, ช้ำ Syn. sore, irritated, infected |
inflamed appendix | (n.) ไส้ติ่งอักเสบ Syn. ruptured appendix |
lame | (adj.) (ขา) พิการ See also: (เดิน) กะโผลกโซเซ, เป๋ Syn. crippled, disabled |
lame | (adj.) ไม่ได้เรื่อง See also: ใช้ไม่ได้, อ่อน Syn. weak, clumsy, inadequate, unsatisfactory |
lame duck | (idm.) (บางคนหรือบางสิ่ง) ที่ไร้ประโยชน์ |
lamella | (n.) ลักษณะโครงสร้างที่เป็นชั้นบางๆ |
lamemter | (n.) คนเศร้าโศก See also: คนคร่ำครวญ Syn. griever, weeper |
lameness | (n.) การเคลื่อนไหวอย่างกระโผลกกระเผลก See also: การเคลื่อนไหวอย่างโขยกเขยก |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
aflame | (อะเฟลม') adj. ลุกเป็นไฟ,กระตือรือร้น, Syn. on fire, burning) |
alameda | (แอลละมี' ดะ) n. ทางเดินสาธารณะที่มีร่มเงาต้นไม้, ทางเดินเล่น |
blame | (เบลม) {blamed,blaming,blames} vt. กล่าวโทษ,ตำหนิ,ประณาม,นินทา,กล่าวร้าย,โยนความผิดให้ -Phr. (be to blame ควรถูกตำหนิ,ควรรับผิดชอบ) n. การตำหนิ,ความรับผิดชอบ,ภาระ, See also: blamer n. blameful adj. ดูblame blameless adj. ดูblame -Conf. put |
blameable | (เบลม'มะเบิล) adj. ควรรับผิด,ควรถูกตำหน', Syn. culpable |
blameworthy | (เบลม'เวอธี) adj. ควรถูกตำหนิ, See also: blameworthiness n, Syn. culpable |
filament | n. เส้นใย,เส้นใยเล็ก ๆ ,เส้นละเอียด., See also: filamentary adj. filamentous adj., Syn. thread,fiber |
flame | (เฟลม) {flamed,flaming,flames} n. เปลวไฟ,เปลวเพลิง,การลุกเป็นไฟ,ความสว่างโชติช่วง,ความเร่าร้อนแห่งอารมณ์,ความเจิดจ้าของสี,ความเข้มข้น,คนรัก. vi. ลุกเป็นไฟ,มีอารมณ์เร่าร้อน,ระเบิด,ปะทุ,เดือดดาล. vt. ทำให้ลุกเป็นไฟ,ทำให้แดงฉาน,ใช้เปลวไฟแจ้งสัญญาณ. คำศัพ |
flame-tree | n. ต้นหางนกยูง |
inflame | (อินเฟลม') vi.,vt. (ทำให้) ลุกเป็นไฟ,โกรธมาก,ร้อนเผา,มีอารมณ์รุนแรง,อักเสบ., See also: inflamer n., Syn. enflame |
lame | (เลม) {lamed,laming,lames} adj. ขาเสีย,ขาพิการ,ขาเป๋,พิการ,ใช้ไม่ได้,อ่อนแอ, (เหตุผล) ไม่เพียงพอ,ฟังไม่ขึ้น. vt. ทำให้พิการ,ทำให้บกพร่อง., See also: lameness n. ดูlame, Syn. crippled |
lament | (ละเมนทฺ') vt.,vi.,n. (ความ) เสียใจ,โศกเศร้า,โทมนัส., See also: lamenter n., Syn. sorrow,grieve |
lamentable | (แลม'เมินทะเบิล) adj. น่าเสียใจ,น่าโศกเศร้า,เคราะห์ร้าย., See also: lamentableness n. ดูlamentable lamentableably adv., Syn. regrettable |
lamentation | (แลมมันเท'เชิน) n.การแสดงความเสียใจ,ความโศกเศร้า, |
lamentations | n. ชื่อหนังสือเล่มหนึ่งในพระคัมภีร์ไบเบิล, Syn. wailling |
lamented | (ละเมน'ทิด) adj. โศกเศร้า,เสียใจ,อาลัย., See also: lamentedly adv. |
old flame | n. ถ่านไฟเก่า |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
aflame | (adj,adv) ลุกเป็นไฟ,สว่าง |
blame | (n) การติเตียน,การตำหนิ,คำติเตียน,คำตำหนิ |
blameless | (adj) ไม่มีที่ติ |
filament | (n) สายใย,เส้นใย,ใย,ลวดเล็กๆ |
flame | (n) แสงไฟ,เปลวไฟ,ความโชติช่วง,ความเร่าร้อน |
inflame | (vi) ลุกเป็นไฟ,โกรธเป็นไฟ,ตื่นเต้น |
lame | (adj) ขากะเผลก,ขาเสีย,ขัดยอก,กะพร่องกะแพร่ง,อ่อนแอ |
lament | (n) ความเศร้าโศก,ความเศร้า,ความเสียใจ |
lamentable | (adj) น่าเศร้า,น่าเสียใจ,น่าโทมนัส |
lamentation | (n) ความเศร้าโศก,การคร่ำครวญ,ความเสียใจ,ความโทมนัส |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
Both to Blame Collision Clause | ข้อกำหนดความรับผิดสองฝ่าย [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
filament | ฟิลาเมนต์ [มีความหมายเหมือนกับ cathode] [การเชื่อม ๒๐ ก.ย. ๒๕๔๔] |
flame brazing | การแล่นประสานเปลวไฟ [การเชื่อม ๒๐ ก.ย. ๒๕๔๔] |
harsh flame | เปลวแรง [การเชื่อม ๒๐ ก.ย. ๒๕๔๔] |
lame duck | เป็ดง่อย, ผู้ที่กำลังพ้นจากตำแหน่ง [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
lamella | ชั้นบาง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
lament | บทร้อยกรองพิลาป [วรรณกรรม ๖ มี.ค. ๒๕๔๕] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Axial Filament | เส้นแกนกลาง [การแพทย์] |
Blame | การติเตียน [การแพทย์] |
filament | ไส้หลอด, ตัวนำไฟฟ้าซึ่งเป็นส่วนประกอบของหลอดวิทยุ หลอดโทรทัศน์ หรือหลอดไฟฟ้า เมื่อผ่านกระแสไฟฟ้าเข้าไปไส้หลอดจะร้อนให้แสงสว่างหรือปล่อยอิเล็กตรอนได้ [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.] |
Flame | เปลวไฟ [การแพทย์] |
lamella | ลาเมลลา, ชั้นบาง, โครงสร้างที่มีลักษณะเป็นแผ่นบางซ้อนเป็นชั้น อยู่เป็นกลุ่ม ๆ เรียกว่า กรานา อยู่ภายในคลอโรพลาสต์ ลาเมลลามีองค์ประกอบที่สำคัญคือ คลอโรฟิลล์ โปรตีน ไขมัน และ แคโรทีนอยด์ [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.] |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
He will blame you for carelessness | เขาจะตำหนิคุณที่สะเพร่า |
Don't you blame them? | คุณจะไม่ตำหนิพวกเขาใช่ไหม? |
But if you ain't, don't blame me | แต่ถ้าไม่ก็อย่าได้ตำหนิฉันนะ |
If something happens to him, my parents will blame me | ถ้าบางสิ่งเกิดขึ้นกับเขา พ่อแม่ก็จะตำหนิฉัน |
Why do you put all the blame on yourself? | ทำไมเธอถึงได้ตำหนิตัวเองทั้งหมด |
You're all to blame! | เธอทุกคนต้องได้รับการตำหนิ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
I was perfectly well. Don't let it worry you, Maxim. Nobody can blame you for making a mistake. | อย่ากังวลไปเลย เเม็กซิม ไม่มีใครโทษคุณหรอก |
Well, I can't say I blame him. But you don't think I'm the big bad wolf, do you? | จะว่าเขาก็ไม่ได้ เเต่คุณคงไม่คิดว่าผมเป็นวายร้ายหรอกนะ |
Or perhaps of those driven to the camps at gunpoint amid the barking dogs and glaring searchlights, with the flames of the crematorium in the distance, in one of those night scenes so dear to a Nazi's heart. | หรือศพของผู้ที่ถูกยิง ขณะเดินเท้าไปยังแคมป์ทรมาน ที่ปักหลักท่ามกลางเสียงสุนัขเห่า และแสงไฟสาดส่อง อีกทั้ง มีเปลวไฟจากปล่องเผาศพ อยู่ลิบตา |
I'll teach you to try to put the blame on me. | ฉันจะสอนคุณไม่ พยายามที่จะโยนความผิดกับ ฉัน นั่นเป็นช่วงเวลาที่น่ารังเกียจ |
I'm excused Alamein... for my feet. | ฉันคิดว่ารูปแบบของสังคมนิยม แห่งชาติบางส่วน |
Come on, kids, Dad is going to tell us about the second battle of Alamein again. | มาสิ เด็ก, พ่อจะบอกพวกเราทุก คน เกี่ยวกับการต่อสู้ที่สองของอะ ลาอีกครั้ง |
At the second battle of Alamein, I shall be patient. | อะลาฉันจะเป็นผู้ป่วย |
I do blame them for that. | ฉันทำตำหนิพวกเขาสำหรับการ ที่ |
Then I'm going to blame some of the people in this room. | then I'm going to blame some of the people in this room. |
You blamed him for Sonny. | You blamed him for Sonny. |
No, no, dag blame it, gol darn it, the sheriff is a n... | ไม่ใช่ ให้ผู้ว่าฯ ตายสิ นายอำเภอเป็นนิ... |
"The purpose of the stories is to inflame lust; all will be permitted | "จุดประสงค์ของเรื่องราวคือ to inflame ราคะ; ทั้งหมดจะถูกยินยอม |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
感遇诗 | [gǎn yù shī, ㄍㄢˇ ㄩˋ ㄕ, 感遇诗 / 感遇詩] a lament (poem) |
蹇涩 | [jiǎn sè, ㄐㄧㄢˇ ㄙㄜˋ, 蹇涩 / 蹇澁] awkward; lame; difficulty (esp. in moving); not smooth |
怪 | [guài, ㄍㄨㄞˋ, 怪] bewildering; odd; queer; strange; uncanny; devil; monster; wonder at; to blame; quite; rather |
怨 | [yuàn, ㄩㄢˋ, 怨] blame; complain |
斥 | [chì, ㄔˋ, 斥] blame; reprove; reprimand |
归咎 | [guī jiù, ㄍㄨㄟ ㄐㄧㄡˋ, 归咎 / 歸咎] blame; declare to be at fault |
熛 | [biāo, ㄅㄧㄠ, 熛] blaze; flame flaring |
隐燃 | [yǐn rán, ˇ ㄖㄢˊ, 隐燃 / 隱燃] burning with no flame; fire beneath the surface; hidden combustion |
火光 | [huǒ guāng, ㄏㄨㄛˇ ㄍㄨㄤ, 火光] flame; blaze |
炎 | [yán, ㄧㄢˊ, 炎] flame; inflammation; -itis |
炽 | [chì, ㄔˋ, 炽 / 熾] flame; blaze |
摇曳 | [yáo yè, ㄧㄠˊ ㄧㄝˋ, 摇曳 / 搖曳] to flicker (of flame); to sway; to bend (in the wind); to oscillate; to flutter; free and untied; loose |
罪 | [zuì, ㄗㄨㄟˋ, 罪] guilt; crime; fault; blame; sin |
发炎 | [fā yán, ㄈㄚ ㄧㄢˊ, 发炎 / 發炎] inflamed from infection or injury; inflamation |
眢 | [yuān, ㄩㄢ, 眢] inflamed eyelids; parched |
红肿 | [hóng zhǒng, ㄏㄨㄥˊ ㄓㄨㄥˇ, 红肿 / 紅腫] inflamed; red and swollen |
凄 | [qī, ㄑㄧ, 凄] intense cold; frigid; dismal; grim; lamentable; mournful |
哀叹 | [āi tàn, ㄞ ㄊㄢˋ, 哀叹 / 哀嘆] lament; bewail; bemoan |
哀江南赋 | [Āi Jiāng nán fù, ㄞ ㄐㄧㄤ ㄋㄢˊ ㄈㄨˋ, 哀江南赋 / 哀江南賦] Lament for the South, long poem in Fu style by Yu Xin 庾信|庾信 mourning the passing of Liang of the Southern dynasties 南朝梁朝 |
悲声载道 | [bēi shēng zài dào, ㄅㄟ ㄕㄥ ㄗㄞˋ ㄉㄠˋ, 悲声载道 / 悲聲載道] lamentations fill the roads (成语 saw); severe suffering all around |
感慨 | [gǎn kǎi, ㄍㄢˇ ㄎㄞˇ, 感慨] lament; with a tinge of emotion or regret |
跛 | [bǒ, ㄅㄛˇ, 跛] lame; crippled |
跛子 | [bǒ zi, ㄅㄛˇ ㄗ˙, 跛子] lame person; cripple |
左倾机会主义 | [zuǒ qīng jī huì zhǔ yì, ㄗㄨㄛˇ ㄑㄧㄥ ㄐㄧ ㄏㄨㄟˋ ㄓㄨˇ ㄧˋ, 左倾机会主义 / 左傾機會主義] leftist opportunism (blamed for failures of Chinese communists from 1927) |
负责任 | [fù zé rèn, ㄈㄨˋ ㄗㄜˊ ㄖㄣˋ, 负责任 / 負責任] responsibility for; blamed for; be in charge of |
责任 | [zé rèn, ㄗㄜˊ ㄖㄣˋ, 责任 / 責任] responsibility; blame; duty |
推委 | [tuī wěi, ㄊㄨㄟ ㄨㄟˇ, 推委] shirking responsibilities; to blame others; to pass the buck; to unload one's responsibilities |
花丝 | [huā sī, ㄏㄨㄚ ㄙ, 花丝 / 花絲] stalk (filament) of stamen |
转嫁 | [zhuǎn jià, ㄓㄨㄢˇ ㄐㄧㄚˋ, 转嫁 / 轉嫁] to remarry (of widow); to pass on (blame, cost, obligation, unpleasant consequence etc); to transfer (blame, guilt); to pass the buck |
怨声 | [yuàn shēng, ㄩㄢˋ ㄕㄥ, 怨声 / 怨聲] wail; lament; voice of complaint |
激起 | [jī qǐ, ㄐㄧ ㄑㄧˇ, 激起] arouse; excite; inflame |
咎 | [jiù, ㄐㄧㄡˋ, 咎] blame |
火焰 | [huǒ yàn, ㄏㄨㄛˇ ㄧㄢˋ, 火焰 / 火燄] blaze; flame |
火柱 | [huǒ zhù, ㄏㄨㄛˇ ㄓㄨˋ, 火柱] column of flame |
仙客来 | [xiān kè lái, ㄒㄧㄢ ㄎㄜˋ ㄌㄞˊ, 仙客来 / 仙客來] cyclamen |
责 | [zé, ㄗㄜˊ, 责 / 責] duty; responsibility; to reproach; to blame |
不是 | [bù shi, ㄅㄨˋ ㄕ˙, 不是] fault; blame |
尪 | [wāng, ㄨㄤ, 尪] feeble; lame |
原纤维 | [yuán xiān wéi, ㄩㄢˊ ㄒㄧㄢ ㄨㄟˊ, 原纤维 / 原纖維] fibril; protofilament |
丝状物 | [sī zhuàng wù, ㄙ ㄓㄨㄤˋ ˋ, 丝状物 / 絲狀物] filament |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
ウィラメット | [, uirametto] (n) {comp} Willamette |
オオメハゼ | [, oomehaze] (n) flame goby (Trimma macrophthalmum); large-eyed dwarfgoby; red-spotted pygmy-goby |
オリンピック聖火 | [オリンピックせいか, orinpikku seika] (n) Olympic Flame; Olympic Torch |
お粗末;御粗末 | [おそまつ, osomatsu] (adj-na) poor; lame; ill-prepared |
ことこと | [, kotokoto] (adv,adv-to) (1) (on-mim) simmering noise; light bubbling; gentle clinking; sound of rapping; sound of rattling; (2) cooking something on a low flame; chopping something lightly |
シクラメン | [, shikuramen] (n) cyclamen (esp. species Cyclamen persicum) (lat |
とろ火 | [とろび, torobi] (n) low flame (heat, gas) |
のか | [, noka] (prt) endorsing and questioning the preceding statement (sentence ending particle); lamenting reflections on the preceding statement (sentence ending particle) |
フィラメント | [, firamento] (n) filament |
フラメンコ | [, furamenko] (n) flamenco; (P) |
フラメンコギター | [, furamenkogita-] (n) flamenco guitar |
プリムラ | [, purimura] (n) primula (any flower of genus Primula, which includes primroses, cowslips and cyclamens) |
フレーム | [, fure-mu] (n) (1) frame; (2) flame (abusive or threatening message); (P) |
ぼーっと;ぼうっと;ぼおっと | [, bo-tto ; boutto ; bootto] (adv,vs) (1) (on-mim) doing nothing; being stupefied; flushingly; abstractedly; dazedly; blankly; dreamily; (2) (on-mim) dimly; hazily; faintly; vaguely; indistinctly; (adv) (3) (on-mim) with a roar (e.g. flames); with a whoosh |
ムスメハギ | [, musumehagi] (n) lei triggerfish (Sufflamen bursa); boomerang triggerfish |
めらめら | [, meramera] (adv,adv-to) (on-mim) flaring up; bursting into flames |
ヤンマ | [, yanma] (n) lamenting (ger |
ラメ | [, rame] (n) lame (cloth made from gold or silver thread) (fre |
ラメラ | [, ramera] (n) lamella |
レームダック;レイムダック | [, re-mudakku ; reimudakku] (n) lame duck |
中層 | [ちゅうそう, chuusou] (n) medium-rise (building); medium depth (water); medium layer; middle lamella |
何方も何方 | [どっちもどっち, docchimodocchi] (exp) (id) They are both to blame |
充血した | [じゅうけつした, juuketsushita] (adj-f) congested; bloodshot; inflamed |
叩く(P);敲く | [たたく(P);はたく, tataku (P); hataku] (v5k,vt) (1) to strike; to clap; to knock; to dust; to beat; (2) (たたく only) to play drums; (3) (たたく only) to abuse; to flame (e.g. on the Internet); to insult; (4) (はたく only) to use up money; (P) |
号泣 | [ごうきゅう, goukyuu] (n,vs) crying aloud; lamentation; wailing; (P) |
吹き消す | [ふきけす, fukikesu] (v5s,vt) to blow out (a flame) |
呵責 | [かしゃく, kashaku] (n) blame; accusation; torture; maltreatment; pangs (of conscience) |
咎める | [とがめる, togameru] (v1) to blame; to find fault; to challenge; to threaten; to take someone to task; to aggravate (an injury); (P) |
哀傷歌 | [あいしょうか, aishouka] (n) lament; elegy; dirge; funeral song |
哀哭 | [あいこく, aikoku] (n,vs) grief; mourning; lamentation |
哀悼 | [あいとう, aitou] (n,vs,adj-no) condolence; regret; tribute; sorrow; sympathy; lament; (P) |
哀悼痛惜 | [あいとうつうせき, aitoutsuuseki] (n) condolence; mourning; sorrow; lamentation |
哀歌 | [あいか, aika] (n,adj-no) (1) lament (song); elegy; dirge; sad song; (2) Lamentations (book of the Bible) |
喧嘩両成敗;けんか両成敗 | [けんかりょうせいばい, kenkaryouseibai] (exp) in a quarrel, both parties are to blame |
嗟嘆 | [さたん, satan] (n,vs) lamentation |
嘆;歎 | [たん, tan] (n) (1) sigh; (2) grief; lamentation |
嘆き(P);歎き | [なげき, nageki] (n) grief; lamentation; (P) |
嘆く(P);歎く | [なげく, nageku] (v5k,vi) to sigh; to lament; to grieve; (P) |
嘆声;歎声 | [たんせい, tansei] (n) sigh (of admiration or lamentation) |
嫁す | [かす, kasu] (v5s) (1) (See 嫁する) to wed; to be married; (2) to shift blame to someone else |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
ウィラメット | [ういらめっと, uirametto] Willamette |
フレーム | [ふれーむ, fure-mu] flame (abusive or threatening message), frame |
罵倒メール | [ばとうメール, batou me-ru] flame (e-)mail |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
嘆く | [なげく, nageku] Thai: โอดครวญ English: to lament |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อาดูร | [v.] (ādūn) EN: lament FR: |
อาดูร | [adj.] (ādūn) EN: suffering ; grieving ; lamenting FR: souffrance [f] |
อาดุระ | [adj.] (ādura) EN: suffering ; grieving ; lamenting FR: |
อัคนิคณะ | [n.] (aknikhana =) EN: flame FR: flamme [f] |
อักเสบ | [v.] (aksēp) EN: inflame ; swell FR: infecter ; envenimer |
อักเสบ | [adj.] (aksēp) EN: infected ; inflamed FR: |
อาตุระ | [adj.] (ātura) EN: suffering ; grieving ; lamenting FR: |
ใบมีด | [n. exp.] (bai mīt) EN: blade FR: lame [f] ; tranchant [m] |
ใบมีดโกน | [n. exp.] (bai mītkōn) EN: razor blade ; blade FR: lame de rasoir [f] |
บ้านเมืองจะลุกเป็นไฟ | [xp] (bānmeūang j) EN: the country will be in flames FR: le pays va s'enflammer |
บวม | [v.] (būam) EN: swell ; be swollen ; be inflamed FR: enfler ; gonfler ; boursoufler |
ชวาล | [n.] (chawān) EN: flame ; lamp FR: flamme [f] |
ฉิน | [v.] (chin) EN: blame ; condemn FR: |
โชติ | [n.] (chōt) EN: flame ; brightness FR: |
โชติ- | [pref.] (chōti-) EN: flame ; brightness FR: |
ด่างพร้อย | [adj.] (dāngphrøi) EN: guilty ; blameworth ; tainted ; sinful FR: taré |
ดาดตะกั่ว | [n.] (dāttakūa) EN: Red ivy ; Red flame ivy FR: |
เดี้ยง | [adj.] (dīeng) EN: out of action ; lame ; out of order ; kaput (obsol., vulg.) FR: |
ดอกจาน | [n.] (døk jān) EN: Flame of the Forest ; Bastard Teak ; Parrot Tree ; Palash ; Dhak ; Palah ; Butea monosperma FR: Butea monosperma |
ดุ | [v.] (du) EN: blame ; censure ; scold ; reproach ; reprove ; reprimand ; rebuke ; admonish ; castigate FR: reprocher ; réprimander |
ดวงประทีป | [n.] (dūang prath) EN: lamp ; light ; torch ; flame ; flamelight ; torchlight ; lantern light FR: lampe [f] ; torche [f] |
เอ็ด | [v.] (et) EN: scold ; blame ; reproach ; yell at FR: crier ; faire du vacarme |
ไฟ | [n.] (fai) EN: fire ; flame ; blaze ; conflagration FR: feu [m] ; flamme [f] ; déflagration [f] |
ไฟลุกโชน | [v. exp.] (fai luk chō) EN: blaze ; flame ; burn over FR: |
ฟลาเมงโก | [n.] (flāmēngkō) EN: flamenco FR: flamenco [m] |
ฝอย | [n.] (føi) EN: fibre ; filament ; trimmings ; spray ; fuzz ; droplets ; fluff ; puff FR: particule [f] ; gouttelette [f] |
ฝอยทอง | [n.] (føithøng) EN: foi thong ; foithong ; sweet egg-serpentine ; golden thread FR: foi thong ; foithong ; lamelles de jaune d'oeuf (sucré) |
หา | [v.] (hā) EN: accuse ; impeach ; charge ; denounce ; blame ; indict FR: accuser ; charger |
ฮือ ; ฮือ ๆ = ฮือๆ | [onomat.] (heū ; heū-h) EN: [the sound of moaning, grieving, crying, weeping, sobbing or lamenting] FR: |
ฮือ ๆ = ฮือๆ | [onomat.] (heū-heū) EN: [the sound of moaning, grieving, crying, weeping, sobbing or lamenting] FR: |
เหิมห้าว | [adj.] (hoēmhāo) EN: inflamed FR: |
โหยหวน | [v.] (hōihūan) EN: groan ; moan for ; lament ; wail FR: |
โห่ร้อง | [v.] (hōrøng) EN: acclaim ; cheer ; hail ; clamour ; applaud FR: acclamer ; pousser des vivats |
จะละเม็ด | [n.] (jalamet) EN: pomfret ; butterfish ; Pampus FR: Pampus |
จะละเม็ด | [n.] (jalamet) EN: Caretta caretta FR: Caretta caretta |
จาน | [n.] (jān) EN: Flame of the Forest ; Bastard Teak ; Parrot Tree ; Palash ; Dhak ; Palah ; Butea monosperma FR: Butea monosperma |
กำสรวล | [v.] (kamsūan) EN: lament ; grieve ; cry ; weep (for) FR: |
กัลเม็ด | [n.] (kanlamet) EN: tip ; trick ; stratagem FR: astuce [f] |
กะเผลก | [adv.] (kaphlēk) EN: lamely ; stumblingly FR: |
เก | [adj.] (kē) EN: not straight ; askew ; awry ; irregular ; crooked ; lame ; limping FR: de travers ; tordu |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Alpenveilchen | {n} [bot.]cyclamen |
Lamelle | {f} | feste Lamelleblade (sipe); sipe (tread pattern) | fixed blade |
Schuld | {f} | jdm. an etw. die Schuld geben | die Schuld bekommen | die Schuld auf sich nehmen | die Schuld tragenblame | to put the blame on sb. for sth.; to lay the blame on sb. for sth. | to get the blame | to take the blame | to bear the blame |
tadellos | {adj} | tadelloser | am tadellosestenblameless | more blameless | most blameless |
Profil | {n} (Reifen) | asymmetrisches Profil | feingegliedertes Profil | lamelliertes Profil | nicht richtungsgebundenes Profil | offenes Profil | Profil mit Längsrippen | unterbrochenes Profiltread | asymmetric tread | ribbed tread | siped tread | non-directional tread | open tread | tread pattern with circumferential tread ribs | broken pattern |
Flammenbrustschnäpper | {m} [ornith.]Flame Robin |
Zweifleck-Kardinalbarsch | {m} (Apogon pseudomaculatus) [zool.]flame cardinal |
Lamelle | {f} [techn.]lamella |
Lamelle | {f}; Kühlerlamelle |
lahm | {adj} | lahmer | am lahmstenlame | lamer | lamest |
Parlamentsabgeordnete | {m,f}; ParlamentsabgeordneterMember of Parliament |
Novelle | {f} (Parlament)amendment |
Fraktion | {f} (Parlament)parliamentary party |
Parlamentär | {m}; Parlamentärin |
Samenfaden | {m}seminal filament |
Flammenmeer | {m}sea of flames; sheet of flames |
Alleinschuld | {f}sole blame; sole responsibility |
Geschäftsordnung | {f} (Parlament)standing orders |
Sultanspecht | {m} [ornith.]Greater Flame-backed Woodpecker |
Totenklage | {f}dirge; lament |
Heizstrom | {m}filament current |
Flamenco | {m}flamenco |
Flammenhärtung | {f}flame hardening |
Flammenlänge | {f}flame length |
Flammenwächter | {m}flame monitor |
Promenade | {f}alameda |