English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
defame | (vt.) ทำลายชื่อเสียง See also: ทำให้เสียชื่อเสียง, กล่าวให้ร้าย Syn. backbite, denigrate, discredit, disparage, malign, revile, vilify Ops. extol, laud, praise |
defame | (vt.) ทำให้เสียชื่อเสียง See also: ทำให้เสื่อมเสีย Syn. besmirch, traduce |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
defame | (ดิเฟม') vt. ทำลายชื่อเสียง,ใส่ร้ายป้ายสี., See also: defamation n. ดูdefame defamatory adj. ดูdefame |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
defame | (vt) ใส่ร้ายป้ายสี,ทำให้เสียชื่อเสียง,หมิ่นประมาท,สบประมาท |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
But Manolo here is a lover of dogs, and he hates me to defame animals. | แต่ มาโนโล คนนี้เป็นคนรักสุนัข และเขาไม่ชอบให้ผมดูถูกสัตว์ |
By noon you defamed your parents.. | โดยทำลายชื่อเสียงตระกูลของเธอ |
I have to quit in order for the company to stop being defamed. | ฉันควรออกจากบริษัทเพื่อหยุดการติฉินนินทา |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
谗佞 | [chán nìng, ㄔㄢˊ ㄋㄧㄥˋ, 谗佞 / 讒佞] to defame one person while flattering another; a slandering toady |
谗谄 | [chán chǎn, ㄔㄢˊ ㄔㄢˇ, 谗谄 / 讒諂] to defame one person while flattering another; a slandering toady |
诋 | [dǐ, ㄉㄧˇ, 诋 / 詆] defame; to slander |
毁 | [huǐ, ㄏㄨㄟˇ, 毁 / 譭] defame; to slander |
丑化 | [chǒu huà, ㄔㄡˇ ㄏㄨㄚˋ, 丑化 / 醜化] defame; libel; to defile; to smear; to vilify |
谗 | [chán, ㄔㄢˊ, 谗 / 讒] slander; defame; misrepresent; to speak maliciously |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ให้ร้าย | [v. exp.] (hairāi) EN: defame ; malign ; slander ; smear ; vilify ; abuse FR: calomnier ; diffamer |
กลั่นแกล้ง | [v.] (klanklaēng) EN: defame ; persecute ; treat somebody badly ; provoke FR: |
หมิ่นประมาท | [v.] (minpramāt) EN: libel ; calumniate ; defame ; slander FR: dénigrer ; diffamer ; calomnier |
ป้ายสี | [v.] (pāisī) EN: smear ; slander ; defame FR: |
โพนทะนา | [v.] (phōnthanā) EN: condemn publicly ; defame ; publicize ; propagate ; calumniate ; malign ; criticize FR: condamner publiquement ; avoir une langue de vipère ; être mauvaise langue |
ประจาน | [v.] (prajān) EN: defame ; humiliate publicly ; disgrace ; shame ; hold up to ridicule ; hold up to contempt ; dishonour openly = dishonor openly (Am.) FR: bafouer ; blâmer ; humilier |
สาดโคลน | [v. exp.] (sāt khlōn) EN: slander ; malign ; vilify ; defame ; make a false charge FR: salir la réputation |
ทำให้เสียชื่อ | [v. exp.] (thamhai sīa) EN: defame FR: salir |
ทับถม | [v.] (thapthom) EN: pile charge upon charge ; attack persistently ; defame FR: charger |
อัปยศ | [adj.] (appayot) EN: defamed ; shameful ; disgraceful ; ignominious ; disreputable ; dishonorable FR: ignoble ; honteux ; déshonorant |
ไร้ยศ | [adj.] (rai yot) EN: defamed ; shameful ; disgraceful ; ignominious ; disreputable ; dishonorable FR: ignoble ; honteux ; déshonorant |