English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
assay | (n.) การทดสอบ Syn. testing, examination |
assay | (n.) การวิเคราะห์ทางเคมี |
assay | (vt.) วิเคราะห์ See also: ตรวจสอบ Syn. test, analyze |
assay | (n.) สารที่ใช้วิเคราะห์ |
assayable | (adj.) ซึ่งสามารถวัดได้ Syn. measurable, estimable |
daresay | (vi.) เดาว่า See also: บางที |
essay | (n.) ความพยายาม (คำทางการ) See also: การทำให้สำเร็จ Syn. attempt, endeavor, trial |
essay | (n.) ความเรียง See also: ข้อเขียน, บทความ, เรียงความ Syn. article, composition |
essay | (vt.) ทดสอบ Syn. test |
essay | (vt.) พยายาม (คำทางการ) Syn. attempt, endeavor, try |
gainsay | (vt.) ปฏิเสธ See also: คัดค้าน, ไม่ยอมรับความจริง Syn. deny, contradict Ops. confirm, concede |
go so far as to say | (idm.) เสี่ยงในการพูดบางอย่าง |
go without saying | (idm.) เป็นที่แน่ชัด See also: อย่างชัดแจ้ง |
goes without saying | (idm.) ชัดเจนจนไม่ต้องเอ่ยอะไรอีก |
hearsay | (n.) คำบอกเล่า See also: เรื่องที่ได้ยินมาจากคนอื่น |
say | (vt.) พูด See also: เล่า, บอก, แจ้ง, กล่าว, เอ่ย Syn. announce, pronounce, tell, speak, utter, vocalize |
say | (vi.) พูด See also: กล่าว, เอ่ย, แสดงความคิดเห็น Syn. express |
say | (vi.) คาดเดา See also: ประมาณ, Syn. guess, suppose, surmise |
say | (vi.) ยกตัวอย่าง |
say | (n.) สิทธิในการพูด See also: สิทธิในการแสดงความเห็น Syn. expressed opinion, voice, vote |
say a mouthful | (idm.) พูดได้ตรงตามที่เป็นจริงๆ See also: พูดสิ่งที่เป็นประโยชน์ |
say about | (phrv.) พูดเสนอแนะ See also: พูดแสดงความเห็นเกี่ยวกับ |
say after | (phrv.) พูดซ้ำ See also: กล่าวซ้ำ |
say against | (phrv.) พูดต่อต้าน See also: พูดแย้ง, กล่าวแย้ง |
say for | (phrv.) พูดแก้ตัว |
say nothing of | (idm.) ไม่เอ่ยถึง See also: ไม่รวมถึง |
say of | (phrv.) พูดแสดงความเห็นเกี่ยวกับ |
say on | (phrv.) พูดไปเรื่อยๆ See also: พูดต่อเนื่อง |
say over | (phrv.) พูดซ้ำ See also: กล่าวซ้ำ, พูดย้ำ |
say something in a roundabout way | (idm.) พูดอ้อมๆ See also: พูดเป็นนัยๆ |
say the word | (idm.) พูดตอบรับ See also: พูดรับคำ, รับปาก |
say to | (phrv.) พูดกับ See also: กล่าวกับ, บอกกับ |
say to | (phrv.) มีความเห็นเกี่ยวกับ See also: ให้ความเห็นเกี่ยวกับ |
say uncle | (sl.) ยอมรับความพ่ายแพ้ See also: เลิก, ละทิ้ง |
say-so | (sl.) คำสั่ง |
saying | (n.) สุภาษิต See also: คำพังเพย, คติพจน์, คำกล่าว, คำบอกเล่า Syn. adage, epigram, maxim, motto, proverb |
sayonara | (n.) ลาก่อน (คำทับศัพท์ภาษาญี่ปุ่น) See also: ซาโยนาระ |
Says who? | (sl.) ใครว่าอย่างนั้น? (คำถามท้าทาย / ไม่เห็นด้วย) See also: ใครพูดน่ะ? |
soothsay | (vi.) ทำนาย |
soothsayer | (n.) ผู้คาดการณ์อนาคต See also: ผู้ทำนาย Syn. seer, oracle, diviner, prophet |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
assay | (อะเซ') vt. ตรวจสอบ, ทดสอบ, วิเคราะห์, ประเมินค่า,พยายาม. -n. การหาปริมาณของโลหะ (โดยเฉพาะเงินหรือทอง) ในแร่หรือโลหะผสม,สารที่ได้รับวิเคราะห์,รายงานการวิเคราะห์,ความพยายาม -assayer n., Syn. test, analyze, examination) |
bioassay n. | vt. (การ) วิเคราะห์ทางชีวภาพของสาร |
daresay | (แดร์'เซ) {daresaid,daresaying,daresays} vi.,vt. ดูdare say |
essay | (เอส'เส) n. เรียงความร้อยแก้ว,ข้อเขียนสั้น ๆ ,ปกิณกะ,ความพยายาม,การทดลอง vt. (เอสเซ') พยายาม,ทดสอบ., See also: essayer n. ดูessay essayistic adj. ดูessay |
gainsay | (เกน'เซย์) {gainsaid,gainsaying,gainsays} vt. ปฏิเสธ,พูดคัดค้าน,คัดค้าน,ต่อต้าน., See also: gainsayer n., Syn. deny,dispute,oppose |
hearsay | (เฮีย'เซ) n. ข่าวลือ,เรื่องที่ได้ยินได้ฟังมา, Syn. report,rumour |
say | (เซ) vt.,vi. พูด,กล่าว,บอก,เล่า,ว่า,แสดงความเห็น adv. ประมาณ,ยกตัวอย่าง,เช่น n. สิ่งที่พูด,คำพูด,สิทธิในการพูด,คราวที่จะพูด, -Phr. (have the say มีอำนาจ), See also: sayer n., Syn. utter,pronounce |
sayable | (เซ'อะเบิล) adj. พูดได้,กล่าวได้,บอกได้,เล่าได้ |
sayest | (เซ'อิสทฺ) n. เอกพจน์บุรุษที่ 2 ของsay, Syn. sayst |
saying | (เซ'อิง) n. คำพูด,คำกล่าว,คำบอก,คำเล่าลือ,คติพจน์,สุภาษิต -Phr. (go without saying เชื่อมั่นในตนเองที่สุด), Syn. maxim |
sayonara | (ไซยะแน'ระ) interj. ลาก่อน,สวัสดี |
says | (เซซ) v. เอกพจน์บุรุษที่ 3 ของsay |
soothsay | (ซูธ'เซ) vi. คาดการณ์,ทำนาย,พยากรณ์, Syn. foretell,events,predict |
soothsayer | (ซูธ'เซเออะ) n. ผู้คาดการณ์ล่วงหน้า,ผู้ทำนาย,ผู้พยากรณ์., Syn. prophet |
unsay | (อันเซ') vt. ถอนคำ,ถอนคืน,เอากลับ |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
assay | (n) การพยายาม,การทดสอบ,การทดลอง,การวิเคราะห์ |
essay | (n) เรียงความ,การทดลอง,ความพยายาม,ปกิณกะ |
gainsay | (vt) แย้ง,โต้แย้ง,คัดค้าน,ต้าน,ต่อต้าน |
hearsay | (n) คำพูดสามัญ,คำบอกเล่า,การได้ยินมา,ข่าวลือ,เรื่องเล่า |
say | (vt) บอก,พูด,กล่าว,เล่า,ว่า |
saying | (n) สุภาษิต,คำพูด,คติพจน์,คำกล่าว,ภาษิต |
soothsayer | (n) ผู้พยากรณ์,ผู้ทำนาย,ผู้คาดการณ์ล่วงหน้า |
unsay | (vt) ถอนคำพูด,เอากลับคืน |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
assay | การสอบปริมาณ, การสอบศักยภาพ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
bioassay | การสอบปริมาณโดยชีววิธี [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
essay | ความเรียง [วรรณกรรม ๖ มี.ค. ๒๕๔๕] |
hearsay evidence | พยานบอกเล่า [ดู eye witness ประกอบ] [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Assay Batch | เอสเสย์ชุดนั้นๆ [การแพทย์] |
Essay | การแต่งความเรียง [TU Subject Heading] |
Microbiological Assays | การวิเคราะห์ทางจุลชีววิทยา, การวิเคราะห์ทางจุลชีววิทยา [การแพทย์] |
Assay, Quantal | แบบตรวจว่ามีหรือไม่มี [การแพทย์] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
quoth | (vt.) กริยาช่องที่ 2 ของ say (คำโบราณ) |
saith | (vi.) คำเอกพจน์บุรุษที่ 3 ของ say (คำโบราณ) |
saith | (vt.) คำเอกพจน์บุรุษที่ 3 ของ say (คำโบราณ) |
มิจฉาวาจา | (n.) wrong saying or language See also: wrong utterance or speech Ops. สัมมาวาจา |
มิจฉาวาจา | (n.) wrong saying or language See also: wrong utterance or speech Ops. สัมมาวาจา |
อิดๆ เอื้อนๆ | (v.) reluctant to say or do anything Syn. กระอิดกระเอื้อน |
อิดเอื้อน | (v.) reluctant to say or do anything Syn. อิดๆ เอื้อนๆ, กระอิดกระเอื้อน |
เงียบฉี่ | (v.) not say anything See also: not send information Syn. เงียบกริบ, เงียบสงัด, เงียบสนิท Ops. ดัง, อึกทึก |
เงียบสนิท | (v.) not say anything See also: not send information Syn. เงียบกริบ, เงียบสงัด Ops. ดัง, อึกทึก |
phobia | (n.) นกเล็กๆ แถบอเมริกาเหนืออยู่ในจำพวก Sayornis |
said | (vi.) กริยาช่องที่ 2 และ 3 ของ say |
said | (vt.) กริยาช่องที่ 2 และ 3 ของ say |
กล่าว | (v.) say See also: tell, speak, talk Syn. พูด, บอก, แจ้ง |
กล่าวคือ | (conj.) that is to say See also: in other words, that is Syn. อีกนัยหนึ่ง |
กล่าวลอยๆ | (v.) say nonspecifically See also: say groundlessly Syn. พูดลอยๆ |
ข้อเขียน | (n.) essay See also: composition, writings, article Syn. บทความ, เรียงความ |
ความเรียง | (n.) essay See also: article, composition Syn. เรียงความ |
คำกล่าว | (n.) saying See also: hearsay, speaking, speech, remarks, words, utterance Syn. คำพูด, คำบอกเล่า |
คำบอกเล่า | (n.) saying See also: hearsay, report, rumor, account |
คำปรารภ | (n.) saying See also: hearsay, speaking, speech, remarks, words, utterance, mention Syn. คำกล่าว |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
I didn't say they look alike | ฉันไม่ได้พูดว่าพวกเขาเหมือนกัน |
Do you really mean what you say now? | คุณหมายความอย่างที่คุณพูดตอนนี้จริงๆ หรือ |
Don't say a word to anyone | อย่าพูดอะไรกับใคร |
Do as I say and everything will be fine! | ทำตามที่ฉันบอกแล้วทุกสิ่งจะดีเอง |
What I want to say is that… | สิ่งที่ฉันต้องการจะพูดคือ... |
I'm not saying a word | ฉันไม่ได้พูดอะไรสักหน่อย |
I suggest you say as little as possible | ฉันขอแนะนำให้คุณพูดน้อยเท่าที่จะน้อยได้ |
Well, I have to say it look fantastic | เห็นทีฉันต้องบอกว่ามันวิเศษมาก |
Well, I must say you have such good taste in… | เอ่อ ฉันคงต้องบอกว่าคุณช่างมีรสนิยมดีในเรื่อง... |
What makes you say that? | อะไรทำให้คุณพูดอย่างนั้น |
I'd like to say a few words | ฉันอยากจะพูดอะไรสักสองสามคำ |
But I have to say I've never had neither | แต่ฉันต้องบอกว่าฉันไม่เคยมีเลย(ทั้งสองตัว) |
I guess I shouldn't say that work is a waste of time | ฉันคิดว่าฉันไม่ควรกล่าวว่างานนั่นเป็นการสิ้นเปลืองเวลาเปล่า |
Don't make me say it again | อย่าให้ฉันต้องพูดมันอีก |
I'm saying nothing against your family | ฉันไม่ได้พูดอะไรที่ต่อต้านครอบครัวของคุณเลย |
I have a few things to say to you all | ฉันมีบางสิ่งที่ต้องบอกกับคุณทุกคน |
Will you forgive me for saying so? | คุณจะให้อภัยฉันที่พูดอย่างนั้นได้ไหม? |
There is no need to say anymore | ไม่จำเป็นต้องพูดอะไรอีกต่อไป |
He says he is feeling too ill to teach today | เขาบอกว่าเขารู้สึกป่วยมากเกินกว่าที่จะสอนได้ในวันนี้ |
My dad used to say that.. | พ่อของฉันเคยกล่าวไว้ว่า |
I must say good-bye now | ฉันต้องกล่าวลาก่อนแล้วตอนนี้ |
I don't care what they say about you | ฉันไม่สนใจหรอกว่าพวกเขาพูดถึงคุณอะไรบ้าง |
Do you always say 'no' to everything? | คุณมักจะพูดคำว่า"ไม่"กับทุกสิ่งหรือ? |
Please say that again | ได้โปรดพูดอีกครั้ง |
No matter what happened, he would not say a word | ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น เขาก็จะไม่พูดสักคำ |
How many times do I have to say this? | ฉันต้องพูดอย่างนี้กี่ครั้งกี่หนแล้ว? |
Is there anything you want to say to me? | คุณมีอะไรจะพูดกับฉันอีกหรือเปล่า? |
He says he knows nothing about her | เขาบอกว่าเขาไม่รู้อะไรเลยเกี่ยวกับเธอ |
I have to say it was a great year for me | ฉันคงต้องพูดว่ามันเป็นปีที่เยี่ยมมากสำหรับฉัน |
Is it time for me to say something? | ถึงเวลาที่ฉันต้องพูดอะไรบ้างใช่ไหม? |
I have a word to say to you tomorrow | ฉันมีอะไรจะพูดกับคุณพรุ่งนี้ คุณจะมาไหม? |
Don't say a word to him | อย่าพูดอะไรกับเขาสักคำ |
I decided not to say another word all evening | ฉันตัดสินใจที่จะไม่เอ่ยสิ่งใดตลอดเย็นนี้ |
You say you come with information? Something new? | คุณบอกว่าคุณมีข่าวสารมาด้วย มีอะไรใหม่หรือ? |
All right, I'm gonna say okay | ก็ได้ ฉันก็จะตอบตกลง แต่มีกฏบางอย่าง |
I say you keep your mouth shut and let her dream | ฉันว่าคุณปิดปากให้สนิทและปล่อยให้เธอฝันไปเถอะ |
I can honestly say...I'm a changed man | ฉันสามารถกล่าวอย่างจริงใจได้ว่า ฉันเปลี่ยนไปแล้ว |
I can't believe you're saying this | ฉันไม่อยากจะเชื่อว่าคุณพูดอย่างนี้ |
That hurts my feelings when you say stuff like that | นั่นทำร้ายความรู้สึกฉันมากเมื่อคุณพูดอย่างนั้นออกมา |
I bet she's just saying that to annoy me | ฉันแน่ใจว่าเธอพูดเพียงเพื่อทำให้ฉันโกรธ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
He says it's a, a monster asleep in our beds! | เขาบอกว่ามันเป็นสัตว์ ประหลาดนอนหลับอยู่ในห้องนอนของเรา! |
Never say die. Never say die. | ไม่เคยพูดตาย ไม่เคยพูดตาย |
Did he say he loved ya? | เขาก็บอกว่าเขารักยา? |
Don't say that. | ไม่ได้หมายความยังงั้นนะ |
He won't let me. Every few weeks he writes to say he's coming back. | เขาไม่ให้ฉันทำแบบนั้น ทุกๆ2สัปดาห์ เขาเขียนถึงฉันว่าจะกลับมา |
What I say will not be directed to the children of the double-cross but to the children of Israel! | ทำไมผมต้องพูด เอาใจเด็กๆแห่ง ดับเบิล-คลอสด้วย แต่ จะพูดเพื่อเด็กๆ อิสราเอล |
Mr. Jaeckel says it's beautiful. | คุณ แจ็คเคิล บอกว่ามันสวยมาก. |
Let me say, on behalf of myself and the others, that we consider it a great privilege to die for our country. | ผมขอพูด ณ ตรงนี้ เพื่อ ตัวผมและคนอื่นๆ เราคิดดูแล้ว เราจะสละชีพเพื่อประเทศ |
The papers say Schultz may be in the ghetto. | หนังสือพิมพ์บอกว่า ชูลท์ซ อยู่ในชุมชนยิว |
Did you hear what they're saying about Schultz hiding in the ghetto? | คุณไม่รู้ว่า ชูลท์ซ หลบอยู่ในชุมชนยิวเหรอ |
He says no doubt you've heard about Osterlich. | เขาว่า ไม่ต้องสงสัยในสิ่งที่ได้ยินมา เกี่ยวกับ ออสตินลิค |
You look blue under the gills. What do you say we go together? | คุณดูเหรียญประดับเหล่านี้ แล้วพูดว่าคุณจะพาผม |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
一寸光阴一寸金 | [yī cùn guāng yīn yī cùn jīn, ㄧ ㄘㄨㄣˋ ㄍㄨㄤ ㄧ ㄘㄨㄣˋ ㄐㄧㄣ, 一寸光阴一寸金 / 一寸光陰一寸金] An interval of time is worth an ounce of gold (俗谚 common saying); free time is to be treasured |
一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴 | [yī cùn guāng yīn yī cùn jīn, ㄧ ㄘㄨㄣˋ ㄍㄨㄤ ㄧ ㄘㄨㄣˋ ㄐㄧㄣ, cun4 jin1 nan2 mai3 cun4 guang1 yin1, 一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴 / 一寸光陰一寸金,寸金難買寸光陰] An interval of time is worth an ounce of gold, money can't buy you time (俗谚 common saying); Time is precious and must be treasured. |
至少 | [zhì shǎo, ㄓˋ ㄕㄠˇ, 至少] at least; (to say the) least |
朝三暮四 | [zhāo sān mù sì, ㄓㄠ ㄙㄢ ㄇㄨˋ ㄙˋ, 朝三暮四] lit. say three in the morning but four in the evening (成语 saw); to change sth that is already settled upon; indecisive; to blow hot and cold |
口头禅 | [kǒu tóu chán, ㄎㄡˇ ㄊㄡˊ ㄔㄢˊ, 口头禅 / 口頭禪] lit. Zen saying repeated as cant; fig. popular saying; catchphrase; cliché |
俗话 | [sú huà, ㄙㄨˊ ㄏㄨㄚˋ, 俗话 / 俗話] common saying; proverb |
俗语 | [sú yǔ, ㄙㄨˊ ㄩˇ, 俗语 / 俗語] common saying; proverb |
三家村 | [Sān jiā cūn, ㄙㄢ ㄐㄧㄚ ㄘㄨㄣ, 三家村] lit. village of three households; name of essay column in Beijing newspaper from 1961-1966, written by Deng Tuo 鄧拓|邓拓, Wu Han 吳晗|吴晗 and Liao Mosha 廖沫沙, criticized as anti-party during the Cultural Revolution |
道 | [dào, ㄉㄠˋ, 道] direction; way; method; road; path; classifier for long thin stretches, rivers, roads etc; principle; truth; morality; reason; skill; method; Dao (of Daoism); to say; to speak; to talk |
言谈 | [yán tán, ㄧㄢˊ ㄊㄢˊ, 言谈 / 言談] discourse; words; utterance; what one says; manner of speech |
不意味着 | [bù yì wèi zhe, ㄅㄨˋ ㄧˋ ㄨㄟˋ ㄓㄜ˙, 不意味着 / 不意味著] does not mean that; that is not to say that |
赋 | [fù, ㄈㄨˋ, 赋 / 賦] poetic essay; taxation; bestow on; endow with |
随笔 | [suí bǐ, ㄙㄨㄟˊ ㄅㄧˇ, 随笔 / 隨筆] essay-writing; belles-lettres |
名句 | [míng jù, ㄇㄧㄥˊ ㄐㄩˋ, 名句] famous saying; celebrated phrase |
伏笔 | [fú bǐ, ㄈㄨˊ ㄅㄧˇ, 伏笔 / 伏筆] foreshadowing (literary device); foretaste of material to come (in essay or story) |
心直口快 | [xīn zhí kǒu kuài, ㄒㄧㄣ ㄓˊ ㄎㄡˇ ㄎㄨㄞˋ, 心直口快] frank and outspoken; straight speaking; to say what one thinks |
心直嘴快 | [xīn zhí zuǐ kuài, ㄒㄧㄣ ㄓˊ ㄗㄨㄟˇ ㄎㄨㄞˋ, 心直嘴快] frank and outspoken; straight speaking; to say what one thinks |
一手交钱,一手交货 | [yī shǒu jiāo qián, ㄧ ㄕㄡˇ ㄐㄧㄠ ㄑㄧㄢˊ, yi1 shou3 jiao1 huo4, 一手交钱,一手交货 / 一手交錢,一手交貨] lit. one hand exchanges the cash, the other the goods (俗语 common saying); to pay for what you want in cash; fig. simple and direct transaction |
不辞而别 | [bù cí ér bié, ㄅㄨˋ ㄘˊ ㄦˊ ㄅㄧㄝˊ, 不辞而别 / 不辭而別] leave without saying good-bye |
道听途说 | [dào tīng tú shuō, ㄉㄠˋ ㄊㄧㄥ ㄊㄨˊ ㄕㄨㄛ, 道听途说 / 道聽途說] gossip; hearsay; rumor |
天无绝人之路 | [tiān wú jué rén zhī lù, ㄊㄧㄢ ˊ ㄐㄩㄝˊ ㄖㄣˊ ㄓ ㄌㄨˋ, 天无绝人之路 / 天無絕人之路] Heaven never bars one's way (成语 saw); don't despair and you will find a way through.; Never give up hope.; Never say die. |
册府元龟 | [Cè fǔ yuán guī, ㄘㄜˋ ㄈㄨˇ ㄩㄢˊ ㄍㄨㄟ, 册府元龟 / 冊府元龜] Prime tortoise of the record bureau, Song dynasty historical encyclopedia of political essays, autobiography, memorials and decrees, compiled 1005-1013 under Wang Qinruo 王欽若|王钦若 and Yang Yi 楊億|杨亿, 1000 scrolls |
畅所欲言 | [chàng suǒ yù yán, ㄔㄤˋ ㄙㄨㄛˇ ㄩˋ ㄧㄢˊ, 畅所欲言 / 暢所慾言] lit. fluently saying all one wants (成语 saw); to preach freely on one's favorite topic; to hold forth to one's heart's content |
一鼻孔出气 | [yī bí kǒng chū qì, ㄧ ㄅㄧˊ ㄎㄨㄥˇ ㄔㄨ ㄑㄧˋ, 一鼻孔出气 / 一鼻孔出氣] lit. to breathe through the same nostril (成语 saw); fig. two people say exactly the same thing (usually derog.); to sing from the same hymn sheet |
也就是说 | [yě jiù shì shuō, ㄧㄝˇ ㄐㄧㄡˋ ㄕˋ ㄕㄨㄛ, 也就是说 / 也就是說] in other words; that is to say; so; thus |
不言而喻 | [bù yán ér yù, ㄅㄨˋ ㄧㄢˊ ㄦˊ ㄩˋ, 不言而喻] it goes without saying; it is self-evident |
传说 | [chuán shuō, ㄔㄨㄢˊ ㄕㄨㄛ, 传说 / 傳說] it is said; they say; legend; tradition |
按理说 | [àn lǐ shuō, ㄢˋ ㄌㄧˇ ㄕㄨㄛ, 按理说 / 按理說] it is reasonable to say that... |
不做声 | [bù zuò shēng, ㄅㄨˋ ㄗㄨㄛˋ ㄕㄥ, 不做声 / 不做聲] keep silent; not say a word |
人非生而知之者,熟能无惑 | [rén fēi shēng ér zhī zhī zhě, ㄖㄣˊ ㄈㄟ ㄕㄥ ㄦˊ ㄓ ㄓ ㄓㄜˇ, shu2 neng2 wu2 huo4, 人非生而知之者,熟能无惑 / 人非生而知之者,熟能無惑] Knowledge is not innate to man, how can we overcome doubt?; We are not born with knowledge, how does one achieve maturity? (i.e. without guidance from a teacher - Tang dynasty essayist Han Yu 韓愈|韩愈) |
口不应心 | [kǒu bù yìng xīn, ㄎㄡˇ ㄅㄨˋ ˋ ㄒㄧㄣ, 口不应心 / 口不應心] to say one thing but mean another; to dissimulate |
马赛 | [Mǎ sài, ㄇㄚˇ ㄙㄞˋ, 马赛 / 馬賽] Marseille, city in south France; Basay, one of the indigenous peoples of Taiwan |
口风 | [kǒu fēng, ㄎㄡˇ ㄈㄥ, 口风 / 口風] meaning behind the words; what sb really means to say; one's intentions as revealed in one's words; tone of speech |
阿布沙耶夫 | [Ā bù Shā yē fū, ㄚ ㄅㄨˋ ㄕㄚ ㄧㄝ ㄈㄨ, 阿布沙耶夫] Abu Sayyaf, militant Islamist separatist group also known as al-Harakat al-Islamiyya |
卑之,毋甚高论 | [bēi zhī, ㄅㄟ ㄓ, wu2 shen4 gao1 lun4, 卑之,毋甚高论 / 卑之,毋甚高論] my opinion, nothing very involved (成语 saw, humble expression); my humble point is a familiar opinion; what I say is really nothing out of the ordinary |
卑之,无甚高论 | [bēi zhī, ㄅㄟ ㄓ, wu2 shen4 gao1 lun4, 卑之,无甚高论 / 卑之,無甚高論] my opinion, nothing very involved (成语 saw, humble expression); my humble point is a familiar opinion; what I say is really nothing out of the ordinary |
不待说 | [bù dài shuō, ㄅㄨˋ ㄉㄞˋ ㄕㄨㄛ, 不待说 / 不待說] needless to say; it goes without saying |
哀莫大于心死 | [āi mò dà yú xīn sǐ, ㄞ ㄇㄛˋ ㄉㄚˋ ㄩˊ ㄒㄧㄣ ㄙˇ, 哀莫大于心死 / 哀莫大於心死] nothing sadder than a withered heart; (saying attributed to Confucius by Zhuangzi 莊子|庄子); other possible translations: no greater sorrow than a heart that never rejoices; The worst sorrow is not as bad as an uncaring heart.; Nothing is more wretched than |
爱莫大于心死 | [ài mò dà yú xīn sǐ, ㄞˋ ㄇㄛˋ ㄉㄚˋ ㄩˊ ㄒㄧㄣ ㄙˇ, 爱莫大于心死 / 愛莫大於心死] nothing more sad than a withered heart; no greater sorrow than a heart that never rejoices; (popular culture misquotation of 哀莫大於心死|哀莫大于心死, saying attributed to Confucius by Zhuangzi 莊子|庄子) |
不卑不亢 | [bù bēi bù kàng, ㄅㄨˋ ㄅㄟ ㄅㄨˋ ㄎㄤˋ, 不卑不亢] (saying) neither servile nor overbearing; neither obsequious nor supercilious |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
アーチ作用 | [アーチさよう, a-chi sayou] (n,vs) arching |
あのう(P);あの(P);あのー | [, anou (P); ano (P); ano-] (int) say; well; errr ...; (P) |
うんともすんとも言わない | [うんともすんともいわない, untomosuntomoiwanai] (exp,adj-i) keeping silent; saying nothing at all |
エッセイ(P);エッセー(P);エッセィ | [, essei (P); esse-(P); essei] (n,adj-no) essay; (P) |
エッセイスト | [, esseisuto] (n) essayist; (P) |
エライザ法 | [エライザほう, eraiza hou] (n) enzyme-linked immunoSorbent assay (virus detection method); ELISA |
おざなりになって | [, ozanarininatte] (exp) to say commonplace things |
お世辞にもうまいとは言えない;お世辞にもうまいとはいえない | [おせじにもうまいとはいえない, osejinimoumaitohaienai] (exp,adj-i) With the best will in the world, you can't say that it's good |
がね | [, gane] (prt) (positive sentence end) I dare say; (negative sentence end) though, honestly |
が聞いてあきれる;が聞いて呆れる | [がきいてあきれる, gakiiteakireru] (exp,v1) who do you think you're kidding by saying (used to indicate incredulous dismissal of some claim); What a laugh! |
ギャグる | [, gyagu ru] (v5r) (See ギャグ) to joke; to say something funny |
ぐうの音も出ない | [ぐうのねもでない, guunonemodenai] (exp,adj-i) lost for words; not knowing what to say by way of excuse (refutation) |
くさや | [, kusaya] (n) horse mackerel dipped in salt water and dried in the sun |
けり | [, keri] (aux-v) (1) indicates recollection or realization (i.e. of hearsay or the past); can form a poetic past tense; (2) indicates continuation from the past to the present; (3) (also written with the ateji 鳧) end; conclusion |
こちらこそ | [, kochirakoso] (exp) it is I who should say so |
こりゃ | [, korya] (exp) (from これは) hey there; I say; see here |
ご挨拶;御挨拶 | [ごあいさつ, goaisatsu] (n) (1) (pol) (See 挨拶) greeting; (2) a fine thing to say (used as part of a sarcastic response to a rude remark) |
サイイド朝 | [サイイドちょう, saiido chou] (n) Sayyid Dynasty (of India, 1414-1451 CE) |
ささやき声;囁き声 | [ささやきごえ, sasayakigoe] (n) whisper; murmur |
さよなら(P);サヨナラ | [, sayonara (P); sayonara] (int) (See 左様なら) good-bye; (P) |
さよならホームラン;さようならホームラン | [, sayonara ho-muran ; sayounara ho-muran] (n) game-ending home run (baseball) |
して言えば | [していえば, shiteieba] (n) if I must say (choose) |
そうかもしれない;そうかもしれません | [, soukamoshirenai ; soukamoshiremasen] (exp) you could say that |
そうだ(P);そうです(P) | [, souda (P); soudesu (P)] (int) (1) that is so; that is right; it looks to me; I am of the impression; (2) people say that (after plain verb, adj); it is said that; I hear that; (P) |
そうとも言える | [そうともいえる, soutomoieru] (exp,v1) you could say that |
そう言えば | [そういえば, souieba] (exp) (uk) which reminds me ...; come to think of it ...; now that you mention it ...; on that subject ...; so, if you say ...; (P) |
それ来た | [それきた, sorekita] (exp) there it is; there it comes; got it; expression one says when what is expected comes |
だって | [, datte] (conj) (1) (col) after all; because; (2) (col) but; (prt) (3) even; (4) too; as well; also; (5) they say; I hear; you mean; (P) |
だろう(P);だろ | [, darou (P); daro] (exp) (1) (See でしょう) seems; I think; I guess; I wonder; I hope; (2) don't you agree?; I thought you'd say that!; (P) |
ってゆうか;っていうか;っつーか;っつうか;つーか;てゆーか;ってか;てか | [, tteyuuka ; tteiuka ; ttsu-ka ; ttsuuka ; tsu-ka ; teyu-ka ; tteka ; teka] (conj) (col) (See と言うか) or rather (say); or better (say); or perhaps I should say; or, how should I put it,...; I mean |
でしょう(P);でしょ(ik) | [, deshou (P); desho (ik)] (exp) (1) (pol) (See だろう) seems; I think; I guess; I wonder; I hope; (2) don't you agree?; I thought you'd say that!; (P) |
デリー王朝 | [デリーおうちょう, deri-ouchou] (n) (See デリースルタン朝) Delhi Dynasties; the Mamluk, Khilji, Tughlaq, Sayyid, and Lodi dynasties of India |
どちらかと言うと | [どちらかというと, dochirakatoiuto] (exp) (uk) (See どちらかと言えば) if pushed I'd say; if I had to say then |
どちらかと言えば | [どちらかといえば, dochirakatoieba] (exp) (See どちらかと言うと) if pushed I'd say; if I had to say then |
とやかく言う;兎や角言う | [とやかくいう, toyakakuiu] (exp,v5u) to say all kinds of things; to complain; to find fault (with) |
とんでもありません;とんでもございません | [, tondemoarimasen ; tondemogozaimasen] (adj-f) (1) (See とんでもない・1) unthinkable; unexpected; outrageous; offensive; (exp) (2) (col) (See とんでもない・2) absolutely not!; not at all!; far from it!; impossible!; preposterous!; what a thing to say!; no way!; bullshit; (3) (See とんでもない・3) don't mention it; you're welcome |
とんでも無い;飛んでもない(iK) | [とんでもない, tondemonai] (adj-f) (1) (uk) unthinkable; unexpected; outrageous; offensive; (exp) (2) (col) (uk) absolutely not!; not at all!; far from it!; impossible!; preposterous!; what a thing to say!; no way!; bullshit; (3) (uk) don't mention it; you're welcome; (P) |
と言うか | [というか, toiuka] (exp,adv) (See ってゆうか) or perhaps I should say; or, how should I put it,.... |
と言うことだ | [ということだ, toiukotoda] (exp) (1) (indicates hearsay) I've heard that ...; rumour has it that ...; (2) (expresses conjecture about another person's feelings or mindset) it appears as if ... |
と言うことは | [ということは, toiukotoha] (exp,adv) (uk) that is to say; so that means |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
作用対象 | [さようたいしょう, sayoutaishou] operand |
副作用 | [ふくさよう, fukusayou] reaction, secondary effect, side effect |
加減作用素 | [かげんさようそ, kagensayouso] adding operator |
動作有効期間 | [どうさゆうこうきかん, dousayuukoukikan] regime |
左右突出部 | [さゆうとっしゅつぶ, sayuutosshutsubu] kern |
深さ優先探索 | [ふさゆうせんたんさく, fusayuusentansaku] depth first search |
算術作用素 | [さんじゅつさようし, sanjutsusayoushi] arithmetic operator |
課金動作有効期間 | [かきんどうさゆうこうきかん, kakindousayuukoukikan] accounting regime |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
仰る | [おっしゃる, ossharu] Thai: พูด(เป็นคำยกย่องฝ่ายตรงข้าม) English: to say (hon) |
云う | [いう, iu] Thai: พูด English: to say |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อากาศยาน | [n.] (ākātsayān) EN: aircraft ; airplane ; aeroplane ; airship FR: avion [m] ; aéronef [m] (vx) |
อากาศยานไร้คนขับ (ยูเอวี) | [n. exp.] (ākātsayān r) EN: unmanned aerial vehicle (UAV) FR: |
อากาศโยธิน | [n. prop.] (Ākātsayōthi) EN: Air Force Ground Security Force FR: |
อำลา | [v.] (amlā) EN: take one's leave ; take leave (of) ; say goodbye ; bid farewell (to) ; quit FR: saluer ; prendre congé (de) ; dire au revoir |
อาณาจักรสยาม | [n. prop.] (Ānājak Sayā) EN: Kingdom of Sia FR: royaume du Siam [m] ; royaume de Siam [m] |
อนุโมทนา | [v.] (anumōthanā) EN: be glad for s.o. ; rejoice in another's good fortune ; congratulate ; say amen FR: |
อภิรักษ์ โกษะโยธิน | [n. prop.] (Aphirak Kōs) EN: Apirak Kosayodhin FR: Apirak Kosayodhin |
อะไรนะ | [excl.] (arai na) EN: Pardon? ; What did you say, please? ; What? ; What! ; What's up? ; What's the matter? ; What's the problem? FR: Pardon ? ; Pouvez-vous répéter, s'il vous plaît ? ; Qu'est-ce qu'il y a ? ; Hein ? (fam.) |
บอก | [v.] (bøk) EN: tell ; say ; inform ; describe ; narrate; refer to ; advise ; suggest ; recommend ; teach ; alert FR: dire ; exprimer ; raconter ; indiquer ; informer ; confesser ; énoncer ; signifier ; signaler ; affirmer ; mentionner |
บอกลา | [v. exp.] (bøk lā) EN: say goodbye FR: dire au revoir |
บอกเล่า | [n.] (bøklāo) EN: hearsay ; word of mouth FR: ouï-dire [m] ; rumeur [f] ; on-dit [m] |
บุษญาดา | [n. prop.] (Butsayādā ) EN: Bussayada FR: Bussayada |
บุษยาภิเษก | [n.] (butsayāphis) EN: bathing ceremony FR: |
บุษยารัตน์ | [n. prop.] (Butsayārat ) EN: Busayarat FR: Busayarat |
บุษยสนาน | [n.] (butsayasanā) EN: bathing ceremony FR: |
ไชยบุรี | [n. prop.] (Chaiyaburī) EN: Sainyabuli ; Xaignabouli ; Xaignabouri ; Xayaboury ; Sayabouli ; Sayabouri FR: Sayaboury ; Xaignabouri ; Xayabury |
ชิม | [v.] (chim) EN: taste ; savour ; savor (Am.) ; try ; sample FR: goûter ; déguster ; essayer ; tester |
ได้แก่ | [adv.] (dāikaē) EN: that is ; that is to say ; namely ; id est ; i.e. (abbr.) FR: c'est-à-dire ; à savoir ; en l'occurrence ; tel que ; c-à-d (abrév.) ; id est ; i.e. (abrév.) |
ดำรัส | [v.] (damrat) EN: say ; state FR: |
ดาวปุษยะ | [n. exp.] (dāo Putsaya) EN: [name of a zodiacal constellation] FR: |
ดิษยา | [TM] (Disayā ) EN: Disaya FR: Disaya |
ดิษยา สรไกรกิติกูล | [n. prop.] (Disayā Søra) EN: Disaya Sorakraikitikul FR: Disaya Sorakraikitikul |
อึกอัก | [adj.] (euk-ak) EN: speechless ; at a loss for something to say FR: sans voix |
แฝดสยาม | [n. exp.] (faēt Sayām) EN: Siamese twins FR: frères siamois [mpl] ; sœurs siamoises [fpl] |
ฝากสวัสดี...ด้วย | [xp] (fāk sawatdī) EN: please say hello to ... FR: remettre le bonjour à ... |
ห้องลองเสื้อ | [n. exp.] (hǿng løng s) EN: fitting room FR: cabine d'essayage [m] |
ห้องเปลี่ยนเสื้อผ้า | [n. exp.] (hǿng plīen ) EN: changing room FR: cabine d'essayage [f] |
โฮย่าสยาม | [n. exp.] (hoyā Sayām ) EN: Hoya siamica FR: Hoya siamica |
อิจฉาริษยา | [v. exp.] (itchāritsay) EN: envy ; be jealous ; be envious FR: être jaloux de ... (qqch) |
อิดเอื้อน | [v.] (it-eūoen) EN: be reluctant to say anything ; be reluctant to do anything ; show reluctance FR: |
อิด ๆ เอื้อน ๆ = อิดๆ เอื้อนๆ | [v. exp.] (it-it eūoen) EN: be reluctant to say anything ; be reluctant to do anything ; show reluctance FR: |
จา | [v.] (jā) EN: talk ; say ; speak ; utter ; tell ; address FR: |
จระเข้สยาม | [n. exp.] (jørakhē Say) EN: freshwater crocodile ; Siamese crocodile ; Crocodylus siamensis FR: Crocodylus siamensis |
จูมมะลี ไซยะสอน ; พลโท จูมมะลี ไซยะสอน | [n. prop.] (Jūmmalī Cha) EN: Choummaly Sayasone FR: Choummaly Sayasone |
กรรมการกลาง | [n. exp.] (kammakān kl) EN: arbiter ; the one who has to say ; central committee FR: |
การกล่าว | [n.] (kān klāo) EN: calling ; saying FR: |
การกล่าวขอบคุณ | [n. exp.] (kān klāo kh) EN: saying thank you FR: |
การเรียงความ | [n.] (kān rīengkh) EN: written essay ; composition FR: |
กัศยป | [n.] (katsayop) EN: turtle FR: |
คำบอกเล่า | [n.] (khambøklao) EN: saying ; hearsay ; report ; rumor ; account FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Bauernregel | {f}country saying |
Hörensagen | {n} | vom Hörensagen wissenhearsay | to know from hearsay |
Mitspracherecht | {n}right to a say |
bedauerlicherweise | {adv}sad to say |
sagen; besagen | sagend | gesagt | er/sie sagt | ich/er/sie sagte | er/sie hat/hatte gesagt | ich/er/sie sagte | (jdm.) guten Tag sagen | wie er zu sagen pflegteto say | {said; said} | saying | said | he/she says (saith [obs.]) | I/he/she said | he/she has/had said | I/he/she would say | to say hello (to someone) | as he was wont to say |
Sayphoebe | {f} [ornith.]Say's Phoebe |
Sayacatangare | {f} [ornith.]Sayaca Tanager |
merkwürdigerweise | {adv}strange to say |
Essay | {n}essay |
Aufsatzthema | {n}essay subject |