Promise me this, if you get another servant, don't get a bootlicker. | รับปากกับข้า ถ้าท่านมีคนรับใช้ใหม่ ท่านต้องไม่ทุบตีเขา |
Promise me you won't piss in the closet this time. | รับปากฉันว่าจะไม่ฉี่รดตู้เสื้อผ้าอีกล่ะ |
Give me some sign you understand, or leave now. | รับปากซิ ไม่งั้นก็ไปซะเดี๋ยวนี้เลย |
Promise me you'll look me when you're next in the States. | รับปากนะว่าจะพบกันครั้งต่อไปที่อเมริกา |
I need your word this stays between us. | รับปากนะว่ามันจะไม่แพร่งพราย |
Give me your word you won't hurt Groot... and I'll tell you where the batteries are. | รับปากมาจะไม่ทำร้ายกรู้ท ข้าจะบอกว่าแบตอยู่ไหน |
Keep saying you want to change things. | รับปากว่าคุณ จะเปลี่ยนแปลงทุกสิ่ง |
I assure you, once Bob and I are done getting acquainted everyone else will get their turn. | รับปากเลยว่าพอฉันกับบ็อบเล่นกันเสร็จแล้ว ทุกคนจะได้เล่นด้วยแน่นอน |
Just promise me whatever happens, you'll take care of Little Sam. | รับปากเหอะน่า ว่าถ้าเกิดอะไรขึ้น เจ้าจะดูแลแซมน้อย |
Tell me that you'll never think of me again. | รับปากได้มั้ยว่าจะไม่คิดถึงฉันอีก |
Tell me that you'll forget about me, tell me that you are gonna go on and live a full and happy life without me. | รับปากได้มั้ยว่านายจะลืมฉัน รับปากได้มั้ยว่านายจะก้าวต่อไป จะใช้ชีวิตอย่างมีความสุขโดยไม่มีฉัน |
Well, you'll promise the committee we'll keep him out of trouble. | รับปากไปสิว่าเราจะไม่ให้เขาก่อเรื่อง |
You promised me a glass bowl. It's not cold. | - เธอรับปากจะเอาโถมาครอบให้ฉัน |
She said the hospital would call the police. She made me promise. | เธอกลัวโรงพยาบาลจะแจ้งตำรวจ เธอให้ฉันรับปากว่าจะไม่เรียก |
He's looking into it. We'll see what happens. No promises. | กำลังคิดหาวิธีอยู่ เดี๋ยวก็รู้เอง แต่ไม่รับปาก |
I said I'm gonna do it and I'm gonna do it. See what I'm dealing with here? | ฉันก์รับปากแล้วไง เห็นมั้ยฉันด้องเจออะไรมั่ง? |
Mr. Saperstein, I promise you... that's what I'm here to find out. | หมอซาเพอร์สตีน ผมรับปากได้ว่า ผมมาที่นี่เพื่อหาคำตอบ |
And you know because I say so... after I hear what the fuck you got to tell me! | ฉันจะรับปากแกได้ทันที หลังจากฉันได้ฟังสิ่งที่แกบอกฉัน |
Can't make any promises. Rough game, Quidditch. | แต่ก็รับปากไม่ได้นะ ควิดดิชเป็นเกมที่หนักเอาการ |
I promised him I would. A long time ago. | ผมรับปากเขาไว้ เมื่อนานมาแล้ว |
I've assured her that you will try for a year. | แม่รับปากเธอว่าลูกจะลองดูสักปีนึง |
The American assured the colonel that they would watch everything. | พวกอเมริกันรับปากผู้พันว่า เขาจะดูแลทุกอย่าง |
I promised Mum I'd keep you three safe. | ฉันรับปากแม่ว่าจะดูแลเธอให้ปลอดภัย |
The point is. I'm on a plane home tomorrow and I want you to make me a promise. | ผมจะบินกลับอังกฤษพรุ่งนี้ ผมอยากให้คุณรับปากผม |
If I say yes. Can I go back to sleep? | ถ้าผมรับปาก คุณจะให้ผมนอนต่อมั้ย |
The manager's made me a promise. He'll give him a trial. The rest is up to him. | ผู้จัดการทีมรับปากผมว่าจะให้โอกาสหลานคุณ ที่เหลือก็ขึ้นอยู่กับเขา |
You promised to give him a trial. | คุณรับปากจะให้เขาทดสอบฝีเท้า |
I will, but there's, um, something I have to do first. It's important. | ฉันรับปาก แต่ว่ามีอะไรที่ต้องทำก่อน สำคัญมาก |
Now, I can assure you that your time here will be a whole lot easier if you just participate. | ฉันรับปากกับนายได้ว่า นายจะอยู่ที่นี่ง่ายขึ้นเยอะ ถ้ารู้จักทำตัวมีส่วนร่วม |
I was all set to tell her and then you called, and then I feel guilty about telling you that I'm still in Greece. | ผมเตรียมจะพูดกับเธออยู่แล้ว แต่คุณโทรมาซะก่อน ผมก็เลยรู้สึกผิดที่รับปากคุณไว้ เมื่อตอนยังอยู่ที่กรีซ |
You bring him to me, and your father's life will be spared. | พาเขามาที่นี่ แล้วฉันจะปล่อยพ่อแกไป ได้ ฉันรับปาก |
Uncle Chiu, I swore I wouldn't leave you behind. | ลุงเฉา ผมรับปากแล้วไงว่าจะไม่ให้ลุงต้องอยู่คนเดียว |
Mister, thank you for the fountain pen | น้าครับ ขอบคุณสำหรับปากกาหมึกซึม ตอนแรก |
Let her go. You said you would. | ปล่อยเธอไป นายรับปากแล้ว |
You said you would | นายรับปากว่าจะมาแล้วนะ |
I can't guarantee you anything, but I'll try. | ข้าไม่รับปากกับท่าน แต่ข้าจะลองดู |
I really appreciate your concern, but my mom already told me i could go. | หนูประทับใจมาก ที่คุณอุตส่าห์เป็นกังวล แต่แม่หนูรับปากหนูแล้ว หนูจะไป |
I was looking out for the two of you like I said I would. | ผมคอยระวังให้คุณสองคน อย่างที่ผมรับปากไว้ |
The chance of surgical success for a cerebral aneurysm this size... is about 30 percent. | โอกาศที่การผ่าตัดจะสำเร็จ สำหรับปากทางสมองขนาดนี้ ประมาณ 30 เปอเซน |
Fine, fine, i'll see what I can do. But no promises. | ก็ได้ ฉันจะลองดู แต่ไม่รับปาก |