English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
blow hot and cold | (idm.) เปลี่ยนแปลงได้ See also: ไม่แน่นอน |
break out in a cold sweet | (idm.) กลัวมาก See also: แสดงสัญญาณของความกลัวอย่างยิ่ง |
catch cold | (idm.) เป็นหวัด See also: ติดหวัด |
cold | (adv.) กะทันหัน See also: โดยไม่ได้เตรียมไว้ล่วงหน้า |
cold | (n.) ไข้หวัด See also: หวัด, โรคหวัด Syn. flu, fever, influenza |
cold | (n.) ความหนาวเย็น See also: ความหนาว, ความเย็น Syn. coldness, frozeness, chilliness, frostiness, frost, nip, bitterness, chill, coolness, iciness, frigidity, freeze, glaciation, gelidity Ops. warmth, heat |
cold | (adv.) โดยสิ้นเชิง See also: ทั้งสิ้น Syn. absolutely, completely |
cold | (adj.) เย็น (น้ำ, เครื่องดื่ม) Syn. cool, icy, freezing, frosty, glacial Ops. hot, warm |
cold | (adj.) เย็นชา See also: เยือกเย็น, ไร้ความรู้สึก, เฉยเมย, ไม่แยแส Syn. cool, unfeeling, callous, heartless, chilly, icy, frigid, frosty, clammy, chilled, cold-blooded Ops. hot |
cold | (adj.) เย็นตา (สี) |
cold | (adj.) หนาว (อากาศ) See also: หนาวจัด, เย็น, เย็นยะเยือก Syn. cool, chilly, frigid, icy, freezing, frosty, nippy, snappy, gelid, bitter, glacial Ops. hot, warm, heated |
cold | (n.) อุณหภูมิใต้ศูนย์องศา Syn. frost, freeze |
cold blood | (sl.) เบียร์ |
cold call | (sl.) โทรศัพท์หรือแวะมาหาเพื่อขายสินค้า |
cold coffee | (sl.) เบียร์ |
cold comfort | (idm.) คำปลอบที่ไร้ประโยชน์ See also: คำปลอบที่ไม่มีผล |
cold cream | (n.) ครีมล้างหน้า (ที่มีน้ำมันเพื่อป้องกันผิวหน้าแห้ง) |
cold feet | (n.) ความกลัว |
cold frame | (n.) ที่ครอบต้นไม้ (เพื่อรักษาต้นอ่อน) |
cold pop | (sl.) เบียร์ |
cold shoulder | (sl.) อาการเมินเฉย See also: อาการไม่ใส่ใจ Syn. the cold shoulder |
cold sore | (n.) แผลพุพอง (ซึ่งเกิดจากเชื้อไวรัส มักเกิดขึ้นบริเวณปากหรือจมูก) See also: แผลเปื่อย |
cold storage | (n.) การแช่เย็น See also: การเก็บไว้ในที่เย็น |
cold storage | (n.) ห้องเย็น (สำหรับเก็บอาหารหรืออย่างอื่น) Syn. cold store |
cold store | (n.) ห้องเย็น (สำหรับเก็บอาหารหรืออย่างอื่น) Syn. cold storage |
cold sweat | (n.) ภาวะความตื่นตกใจกลัว |
cold turkey | (idm.) อย่างทันที See also: อย่างฉับพลัน |
cold war | (n.) สงครามเย็น See also: สถานการณ์ที่ไม่ได้สู้รบกันจริงในสนามรบระหว่าง 2 ประเทศ โดยเฉพาะระหว่างอเมริกาและรัสเซียภายหลังสงครามโลกครั้งที่ 2 |
cold-blooded | (adj.) เกี่ยวกับสัตว์เลือดเย็น |
cold-blooded | (adj.) เลือดเย็น See also: ไร้ความปราณี Syn. relentless, pitiless, unfeeling, callous, cruel, inhuman, ruthless |
coldbloodedly | (adv.) อย่างเลือดเย็น Syn. relentlessly, pitilessly |
colder than a witches tit | (sl.) หนาวสุดขั้ว |
coldfish | (sl.) คนไร้อารมณ์ |
coldhearted | (adj.) ที่ใจไม่รู้สึกรู้สา See also: ที่ไม่เห็นใจ Syn. unfeeling |
coldly | (adv.) อย่างไร้อารมณ์ความรู้สึก See also: อย่างเฉยเมย, อย่างเย็นชา |
coldness | (n.) ความเย็น See also: ความหนาวเย็น, ความหนาว Syn. cold, frozeness, chilliness, frostiness, frost, nip, bitterness, chill, coolness, iciness, frigidity, freeze, glaciation, gelidity |
coldness | (n.) ความเย็นชา See also: ความเยือกเย็น, ความเฉยเมย Syn. cruelty, frigidity, hatred, inclemency, indifference, inhospitality, unconcern |
common cold | (n.) ไข้หวัด Syn. cold |
get the cold shoulder | (idm.) ถูกทำมึนตึงใส่ (คำไม่เป็นทางการ) |
go cold turkey | (idm.) อย่างทันที See also: อย่างฉับพลัน |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
cold | (โคลดฺ) n. หนาว,เย็น,เย็นชา,เฉยเมย,ไม่แยแส,ไร้อารมณ์,ตาย,ครบถ้วน,แน่ชัด,อ่อน (กลิ่น) , (สี) เย็นตา. n. ความหนาว,ความเย็น,หวัด,ไข้หวัด,อุณหภูมิใต้ศูนย์องศา -adv. หมดสิ้น,ทั้งสิ้น,สิ้นเชิง,กะทันหัน, Syn. wintry abbr. chronic obstructive lung disease |
cold boot | เปิดเครื่องใหม่หมายถึง การเปิดสวิตช์ที่เครื่องคอมพิวเตอร์เพื่อเริ่มใช้งานใหม่ หลังจากที่ปิดสวิตช์แล้ว ดู warm boot เปรียบเทียบ |
cold cream | n. ครีมทาผิวหนังชนิดหนึ่ง |
cold fish | ผู้ที่ชอบเก็บเนื้อเก็บตัว,ผู้ที่เมินเฉย |
cold light | n. แสงเย็น (เช่น แสงจากหิ่งห้อย) |
cold pig | n. น้ำเย็นที่ใช้ราดใส่คนให้ฟื้นสติขึ้น |
cold shoulder | n. ความเย็นชา,กิริยาเมินเฉย |
cold start | เปิดเครื่อง (คอมพิวเตอร์) การเริ่มต้นระบบการทำงานของเครื่องคอมพิวเตอร์ใหม่ทั้งหมด โดยเปิดสวิตซ์ที่ตัวเครื่อง การเริ่มต้นเช่นนี้เป็นการเริ่มต้นครั้งแรกหรือเริ่มต้นใหม่เนื่องจากบางครั้ง ขณะที่ใช้อยู่ เกิดข้อผิดพลาดบางประการเกี่ยวกับตัวเครื่องคอมพิวเตอร์ จนทำให้ไม่สามารถประมวลผลต่อไปได้ จึงต้องใช้วิธีปิดสวิตช์ แล้วเริ่มต้นใหม่ดู warm start เปรียบเทียบ |
cold turkey | n. การหักดิบ |
cold war) | n. สงครามเย็น,สงครามที่ไม่ประกาศสงคราม |
cold war | n. สงครามเย็น,สงครามที่ไม่ประกาศสงคราม |
cold-blooded | (โคลดฺ'บลัดดิด) adj. เกี่ยวกับสัตว์เลือดเย็น,ไร้ความรู้สึกหรืออารมณ์,อย่างเลือดเย็น (อำมหิต) ,ไวต่อความเย็น, See also: cold-bloodedness n. cold-bloodededly adv., Syn. cruel ###A. humane |
cold-hearted | (โคลดฺ'ฮาร์ททิด) adj. ไร้ความปรานี,ไร้ความรู้สึก,ไร้ความกรุณา, See also: cold-heartedness n. ดูcold-hearted, Syn. indifferent ###A. sympathetic |
cold-proof | adj. ซึ่งกันหนาวได |
common cold | n. ไข้หวัด, Syn. cold |
scold | (สโคลดฺ) vt.,vi.,n. (การ) ดุด่า,ด่าด้วยความโกรธ,ตำหนิ,ต่อว่า,ว่า,บุคคลที่ชอบด่า, See also: scolder n. scoldingly adv., Syn. reprimand |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
cold | (adj) หนาว,เย็น,ไม่แยแส,เฉยเมย,เย็นชา |
COLD cold storage | (n) การแช่เย็น,ห้องเย็น,สุสาน,หลุมศพ |
COLD cold war | (n) สงครามเย็น |
COLD-cold-blooded | (adj) เย็นชา,เฉยเมย,เลือดเย็น,ดุร้าย,ไม่มีความรู้สึก,อำมหิต |
COLD-cold-hearted | (adj) ไม่สงสาร,ไม่ปรานี,ไม่มีความรู้สึก,ไร้ความเมตตา |
coldness | (n) ความหนาว,ความเย็น,ความเยือกเย็น |
COMMON common cold | (n) ไข้หวัด |
ICE-ice-cold | (adj) เฉยเมย,เย็นชา,เยือกเย็น,ไร้ความรู้สึก |
scold | (vt) ต่อว่า,ดุ,ตำหนิ |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
allergic cold | โรคหวัดภูมิแพ้ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
cold abscess | ฝีสบาย [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
cold start | เปิดเครื่อง [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
cold storage | ๑. การเก็บเย็น๒. ห้องเย็น [ปรับอากาศ ๗ มี.ค. ๒๕๔๕] |
cold war | สงครามเย็น [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
common cold; coryza; rhinitis, acute catarrhal | โรคหวัด, ไข้หวัด [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
coryza; cold, common; rhinitis, acute catarrhal | โรคหวัด, ไข้หวัด [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Cold | ความเย็น [เทคโนโลยีการศึกษา] |
Cold Cream | โคล์ดครีม [การแพทย์] |
Cold storage | ห้องเย็น [TU Subject Heading] |
Cold Turkey | การหักดิบ,หยุดยาเสพติดอยู่ทันทีโดยไม่มีการให้ยาช่วย [การแพทย์] |
Cold War | สงครามเย็น [TU Subject Heading] |
Common Cold | หวัด,โรคหวัด,ไข้หวัด,ไข้หวัดธรรมดา [การแพทย์] |
Pool of Cold Air | แอ่งอากาศหนาว มวลอากาศหนาวซึ่งเกิดขึ้นเนื่องจากการแผ่รังสี ในเวลากลางคืนใน บริเวณที่ลาดชัน แล้วแผ่กระจายลงสู่บริเวณที่ราบลุ่มที่เป็นแอ่งหรือ บริเวณหุบเขาใกล้ ๆ [สิ่งแวดล้อม] |
Cold Waving Solutions | น้ำยาดัดเย็น [การแพทย์] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
มือเย็น | (v.) get cold-handed with excitement Ops. มือร้อน |
องค์การอุตสาหกรรมห้องเย็น | (n.) Government Cold Storage Organization |
ความเย็น | (n.) coldness See also: coolness, chill Ops. ความร้อน |
ความเย็นฉ่ำ | (n.) coldness See also: coolness, chill Syn. ความเย็น Ops. ความร้อน |
คุ | (v.) scold See also: rebuke, chide, reprove, reprimand, censure, admonish, reproach Syn. ดุ |
จับหวัด | (v.) catch a cold See also: have a cold Syn. เป็นหวัด |
ชาเย็น | (adj.) cold See also: cool, unfeeling, irresponsive Syn. เฉยเมย, เย็นชา Ops. ไยดี, สนใจ, สนใจไยดี |
ด่าว่า | (v.) scold See also: reprimand, censure, rebuke, reproach Syn. ดุด่า, ดุด่าว่ากล่าว |
ดุด่า | (v.) scold See also: reproach, blame, rebuke, reprimand Syn. ว่ากล่าว, ตำหนิ, ด่า, ด่าทอ, ด่าว่า, บริภาษ |
ดุด่าว่ากล่าว | (v.) scold See also: reprimand, censure, rebuke, reproach Syn. ดุด่า |
น้ำเย็น | (n.) cold water Ops. น้ำร้อน |
บ่นว่า | (v.) scold See also: castigate Syn. สั่งสอน, อบรม, ต่อว่า |
บริภาษ | (v.) scold See also: reproach, blame, rebuke, reprimand Syn. ว่ากล่าว, ตำหนิ, ด่า, ด่าทอ, ด่าว่า |
ยะเยือก | (adv.) be cold See also: be cool, be icy, be freezing, be frigid, be frosty, be wintry, be bleak, be nippy Syn. เยือก |
ลมหนาว | (n.) cold wind See also: cold air Syn. ลมเย็น, อากาศหนาว Ops. ลมร้อน, ลมแล้ง |
ลมเย็น | (n.) cold wind See also: cold air Syn. อากาศหนาว Ops. ลมร้อน, ลมแล้ง |
ว่า | (v.) scold See also: bawl, shout in rebuke, rebuke, bellow, snap Syn. ดุ, ตวาด |
สงครามเย็น | (n.) cold war |
สงครามเย็น | (n.) cold war Ops. สงครามร้อน |
สัตว์เลือดเย็น | (n.) cold-blooded animal Ops. สัตว์เลือดอุ่น |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
I had a cold yesterday | ฉันเป็นหวัดเมื่อวานนี้ |
She had a cold yesterday | เธอเป็นหวัดเมื่อวานนี้ |
You've got to be really cold since you've been waiting for me outside | คุณต้องหนาวแน่ๆ เพราะยืนคอยฉันอยู่ข้างนอก |
How cold hearted! | ช่างใจดำซะจริง |
I'm going to get scolded again | ฉันกำลังจะถูกด่าอีกแล้ว |
You shouldn't have scolded me like this! | นายไม่ควรมาด่าฉันอย่างนี้ |
Why are you acting so cold? | ทำไมถึงทำตัวเย็นชานัก |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
I just had a nice cold shower. When you have the plumbing fixed it'll be in good shape. | ผมได้อาบน้ำอุณหภูมิกำลังดี เพราะคุณมีระบบประปาที่ดี |
Well, yes. Mrs. Van Hopper's cold's turned into flu, so she's got a trained nurse. | อาการไข้หวัดของคุณนายเเวน ฮอปเปอร์แย่ลง เลยต้องให้พยาบาลคอยดูเเล |
And I suppose I ought to scold you for not having breathed a word of all of this to me. | ฉันควรจะต่อว่าเธอเรื่องที่ ไม่เคยเอ่ยปากบอกฉันสักคํา |
He was shivering with cold... ... but he knew that he would shiver himself warm and that soon he would be rowing. | เขาได้รับการสั่นกับความหนาว เย็นตอนเช้า แต่เขารู้ว่าเขาจะสั่นตัวเอง อบอุ่นและว่าเร็ว ๆ นี้เขาจะพาย เรือ |
How fresh they are and you down deep in that cold water in the dark. | และคุณลึกลงไป ในการที่น้ำเย็นในที่มืด |
It was cold after the sun went down... ... and the old man's sweat dried cold on his back and his arms and his old legs. | มันหนาวหลังจากดวงอาทิตย์ ตก และเหงื่อของชายชราแห้งเย็น ที่ด้านหลังและแขนของเขาและ ขาเก่าของเขา |
We do not want to be in the Cold War! | {\cHFFFFFF}เราไม่ได้ต้องการที่จะเป็น อยู่ในช่วงสงครามเย็น! |
I realized I wasn't going to have to have cold toes for a long, long time. | {\cHFFFFFF}ฉันรู้ว่าฉันไม่ได้จะต้อง มีนิ้วเท้าเย็นเป็นระยะเวลานาน |
You wouldn't care about us if the Cold War didn't exist! | {\cHFFFFFF}คุณจะไม่ดูแลเกี่ยวกับเรา ถ้าสงครามเย็นไม่อยู่! |
I don't mean to throw cold water on your fervor. | {\cHFFFFFF}ผมไม่ได้หมายที่จะโยนความหนาวเย็น น้ำบนความร้อนของคุณ |
Are you saying that America's losing the Cold War... because we're pushing these countries into the hands of the Communists? | {\cHFFFFFF}Are you saying that America's losing the Cold War... {\cHFFFFFF}because we're pushing these countries into the hands of the Communists? |
I'm saying we can't hope to win the Cold War... unless we remember what we're for, as well as what we're against. | {\cHFFFFFF}I'm saying we can't hope to win the Cold War... {\cHFFFFFF}unless we remember what we're for, {\cHFFFFFF}as well as what we're against. |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
倒春寒 | [dào chūn hán, ㄉㄠˋ ㄔㄨㄣ ㄏㄢˊ, 倒春寒] abnormal cold after the start of spring |
受寒 | [shòu hán, ㄕㄡˋ ㄏㄢˊ, 受寒] affected by cold; to catch cold |
冷血 | [lěng xuè, ㄌㄥˇ ㄒㄩㄝˋ, 冷血] cold-blood; cold-blooded (animal) |
冷血动物 | [lěng xuè dòng wù, ㄌㄥˇ ㄒㄩㄝˋ ㄉㄨㄥˋ ˋ, 冷血动物 / 冷血動物] cold-blooded animal; fig. cold-hearted person |
熊 | [xióng, ㄒㄩㄥˊ, 熊] bear; to scold; to rebuke; brilliant light; to shine brightly; surname Xiong |
严寒 | [yán hán, ㄧㄢˊ ㄏㄢˊ, 严寒 / 嚴寒] bitter cold; severe winter |
沧 | [cāng, ㄘㄤ, 沧 / 滄] blue; green(color of water); cold; vast (of water) |
波恩 | [Bō ēn, ㄅㄛ ㄣ, 波恩] Bonn, a small town on the Rhine, Cold War capital of West Germany 1949-1990 |
破瓦寒窑 | [pò wǎ hán yáo, ㄆㄛˋ ㄨㄚˇ ㄏㄢˊ ㄧㄠˊ, 破瓦寒窑 / 破瓦寒窯] lit. broken tiles, cold hearth; fig. a broken-down house; poor and shabby dwelling |
感冒 | [gǎn mào, ㄍㄢˇ ㄇㄠˋ, 感冒] to catch cold; (common) cold |
冷森森 | [lěng sēn sēn, ㄌㄥˇ ㄙㄣ ㄙㄣ, 冷森森] chilling cold; cold and threatening |
冷天 | [lěng tiān, ㄌㄥˇ ㄊㄧㄢ, 冷天] cold weather; cold season |
冷战 | [lěng zhàn, ㄌㄥˇ ㄓㄢˋ, 冷战 / 冷戰] Cold War; to shiver (with cold or fear) |
冷水 | [lěng shuǐ, ㄌㄥˇ ㄕㄨㄟˇ, 冷水] cold water; unboiled water; fig. not yet ready (of plans) |
冷淡 | [lěng dàn, ㄌㄥˇ ㄉㄢˋ, 冷淡] cold; indifferent |
冷淡关系 | [lěng dàn guān xì, ㄌㄥˇ ㄉㄢˋ ㄍㄨㄢ ㄒㄧˋ, 冷淡关系 / 冷淡關係] cold relations (e.g. between countries) |
冷漠 | [lěng mò, ㄌㄥˇ ㄇㄛˋ, 冷漠] cold and detached towards sb; lack of regard; indifference; neglect |
冷漠对待 | [lěng mò duì dài, ㄌㄥˇ ㄇㄛˋ ㄉㄨㄟˋ ㄉㄞˋ, 冷漠对待 / 冷漠對待] cold and detached towards sb; lack of regard; indifference; neglect |
冷涩 | [lěng sè, ㄌㄥˇ ㄙㄜˋ, 冷涩 / 冷澀] cold and sluggish; chilly |
冷酷无情 | [lěng kù wú qíng, ㄌㄥˇ ㄎㄨˋ ˊ ㄑㄧㄥˊ, 冷酷无情 / 冷酷無情] cold-hearted; unfeeling; callous |
耐寒 | [nài hán, ㄋㄞˋ ㄏㄢˊ, 耐寒] cold-proof; resistant to cold |
凉 | [liáng, ㄌㄧㄤˊ, 凉 / 涼] cool; cold; the five Liang of the Sixteen Kingdoms, namely Former Liang 前涼 (314-376), Later Liang 後涼 (386-403), Northern Liang 北涼 (398-439), Southern Liang 南涼 (397-414), Western Liang 西涼 (400-421) |
吹冷风 | [chuī lěng fēng, ㄔㄨㄟ ㄌㄥˇ ㄈㄥ, 吹冷风 / 吹冷風] to blow cold; damping expectations by discouraging or realistic words |
泼冷水 | [pō lěng shuǐ, ㄆㄛ ㄌㄥˇ ㄕㄨㄟˇ, 泼冷水 / 潑冷水] to dampen one's enthusiasm; (lit.) to pour cold water on |
冷落 | [lěng luò, ㄌㄥˇ ㄌㄨㄛˋ, 冷落] desolate; unfrequented; to treat sb coldly; to snub; to cold shoulder |
凄凉 | [qī liáng, ㄑㄧ ㄌㄧㄤˊ, 凄凉 / 凄涼] desolate; cold and lonely |
荒寒 | [huāng hán, ㄏㄨㄤ ㄏㄢˊ, 荒寒] desolate and cold; frozen wastes |
凄寒 | [qī hán, ㄑㄧ ㄏㄢˊ, 凄寒] cold and desolate |
凄 | [qī, ㄑㄧ, 凄] intense cold; frigid; dismal; grim; lamentable; mournful |
唇亡齿寒 | [chún wáng chǐ hán, ㄔㄨㄣˊ ㄨㄤˊ ㄔˇ ㄏㄢˊ, 唇亡齿寒 / 唇亡齒寒] lit. without the lips, the teeth feel the cold (成语 saw); fig. intimately interdependent |
小寒 | [Xiǎo hán, ㄒㄧㄠˇ ㄏㄢˊ, 小寒] Lesser Cold, 23rd of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 6th-19th January |
冽 | [liè, ㄌㄧㄝˋ, 冽] cold and raw |
冷面 | [lěng miàn, ㄌㄥˇ ㄇㄧㄢˋ, 冷面 / 冷麵] naengmyeon (Korean dish based on cold noodles in soup) |
凉快 | [liáng kuai, ㄌㄧㄤˊ ㄎㄨㄞ˙, 凉快 / 涼快] nice and cold; pleasantly cool |
扎 | [zhá, ㄓㄚˊ, 扎] penetrating (as of cold); struggle |
冷战以后 | [lěng zhàn yǐ hòu, ㄌㄥˇ ㄓㄢˋ ㄧˇ ㄏㄡˋ, 冷战以后 / 冷戰以後] post-Cold War |
冷藏 | [lěng cáng, ㄌㄥˇ ㄘㄤˊ, 冷藏] refrigeration; cold storage; to keep (food, medicine) in cold environment |
鼻病毒 | [bí bìng dú, ㄅㄧˊ ㄅㄧㄥˋ ㄉㄨˊ, 鼻病毒] rhinovirus (common cold virus) |
凉拌 | [liáng bàn, ㄌㄧㄤˊ ㄅㄢˋ, 凉拌 / 涼拌] salad with dressing; cold vegetables dressed with sauce (e.g. cole slaw) |
嗃 | [hè, ㄏㄜˋ, 嗃] scold with severity |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
CTS | [シーティーエス, shi-tei-esu] (n) (1) {comp} computerized typesetting system (computerised); CTS; (2) cold type system; CTS |
うそ寒い | [うそさむい, usosamui] (adj-i) somewhat cold; a bit chilly |
お仕置き;御仕置き | [おしおき, oshioki] (n,vs) punishment; spanking; smacking; chastisement; scolding |
お冷や;お冷 | [おひや, ohiya] (n) cold (drinking) water; cold boiled rice |
お叱り;御叱り | [おしかり, oshikari] (n) (hon) (See 叱り) scolding |
お寒い;御寒い | [おさむい, osamui] (adj-i) (1) poor; unsatisfactory; inadequate; (2) (pol) (See 寒い) cold; chilly |
お目玉を食らう | [おめだまをくらう, omedamawokurau] (exp,v5u) (See 大目玉を食らう) to get a good scolding |
がらがら声 | [がらがらごえ, garagaragoe] (n) rough voice (e.g. when one has a cold or sore throat) |
ガンガン(P);がんがん | [, gangan (P); gangan] (adv,vs) (col) (on-mim) sound of large bell; sound of scolding voice; (pounding of) headache; intense; (P) |
きんきん;キンキン | [, kinkin ; kinkin] (adv,n,vs) (1) (on-mim) shrill; strident; piercing; tinkling; metallic-sounding; (adj-na) (2) ice-cold; very cold; (n,vs) (3) ice cream headache; brain freeze |
けんつくを食わせる;剣突を食わせる | [けんつくをくわせる, kentsukuwokuwaseru] (exp,v1) to angrily reject; to snub; to give a person a good scolding; to give a person a rap on the knuckles |
コールドウォー | [, ko-rudouo-] (n) cold war |
コールドウオー | [, ko-rudouo-] (n) cold war |
コールドクリーム | [, ko-rudokuri-mu] (n) cold cream |
コールドコーヒー | [, ko-rudoko-hi-] (n) cold coffee |
コールドスタート | [, ko-rudosuta-to] (n) {comp} cold start |
コールドチェーン | [, ko-rudochie-n] (n) cold chain |
コールドチキン | [, ko-rudochikin] (n) cold chicken |
コールドパーマ | [, ko-rudopa-ma] (n) (abbr) cold permanent wave |
コールドビーフ | [, ko-rudobi-fu] (n) cold beef |
コールドブート | [, ko-rudobu-to] (n) {comp} cold booting |
コールドフォルト | [, ko-rudoforuto] (n) {comp} cold fault |
コールドボルテックス | [, ko-rudoborutekkusu] (n) cold vortex |
コーンフレーク;コーンフレークス | [, ko-nfure-ku ; ko-nfure-kusu] (n) cold cereal; breakfast cereal; corn flakes |
こら | [, kora] (conj,int) (1) interjection meant to scold or reprove someone; hey!; (2) interjection to call out to someone; hey! |
じいんと;ジーンと;ジンと;じーんと;じんと | [, jiinto ; ji-n to ; jin to ; ji-nto ; jinto] (adv) (1) (on-mim) extremely cold feeling that makes one feel numb; sharp pain that is almost numbing; (2) heartrending; touching the heart |
ぞくっと | [, zokutto] (adv) tremblingly; having the chills (through fear, cold, anticipation, etc.) |
ダウン | [, daun] (n-suf) (1) down (feathers); (2) down (opposite of up); becoming lower; (3) down (e.g. with a cold) and unable to continue (work); (4) {comp} not running (e.g. of servers); (5) (abbr) {comp} download; downstream; (P) |
つけ麺;付け麺 | [つけめん, tsukemen] (n) cold Chinese noodles accompanied by soup for dipping |
つれない | [, tsurenai] (adj-i) cold; indifferent; unfriendly; unsympathetic; unkind |
つんでれ;ツンデレ | [, tsundere ; tsundere] (adj-f,n) (1) (See つんつん,でれでれ) being on the surface sharp and sarcastic (tsuntsun) but underneath lovestruck and fawning (deredere); characteristic of a gap between acted out actions and feelings in mind; (2) normally being sharp but at some prompt suddenly becoming lovestruck; hot-cold personality type |
ツンドラ | [, tsundora] (n) cold desert; tundra |
テレアポ | [, tereapo] (n) (1) (abbr) telephone appointment; arranging meetings and appointments in advance by phone; (2) cold-calling to get potential customers to agree to meet a salesman; carrying out market surveys by phone |
びびる | [, bibiru] (v5r,vi) (1) to feel nervous; to feel self-conscious; to feel surprise; (2) (col) to get cold feet; to get the jitters; to feel frightened |
ぶるぶる(P);ブルブル | [, buruburu (P); buruburu] (adv,n,vs) (on-mim) shivering with cold or fear; shaking; trembling; (P) |
めっ | [, metsu] (int) used to scold small children and pets |
三寒四温 | [さんかんしおん, sankanshion] (n) alternation of three cold and four warm days |
六気 | [ろっき;りっき;りくき, rokki ; rikki ; rikuki] (n) (1) yin, yang, wind, rain, darkness, light; (2) cold, heat, dryness, dampness, wind, fire; (3) six emotions (joy, anger, sorrow, pleasure, love, hate) |
六淫 | [ろくいん, rokuin] (n) six external causes of illness in traditional Chinese medicine (wind, cold, fire; heat, dampness, dryness, heat of summer) |
冴える(P);冱える | [さえる, saeru] (v1,vi) (1) to be clear (of a sight, sound, colour, etc.); to be bright; to be vivid; to be crisp; (2) to be clear-headed; to be alert; to be on the ball; to be wide awake; (3) (often as 冴えない) to look upbeat; to be perky; to be cheerful; (4) to master (a skill); to excel at; to cleanly execute; (5) (often as 冴えない) (See 冴えない・2) to be satisfying; (6) (original meaning; now somewhat old-fashioned) to become frigid; to become intensely cold; (P) |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
コールドスタート | [こーるどすたーと, ko-rudosuta-to] cold start |
コールドブート | [こーるどぶーと, ko-rudobu-to] cold booting |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
冷える | [ひえる, hieru] Thai: หนาวลง English: to grow cold |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อากาศค่อนข้างหนาว | [n. exp.] (ākāt khǿnkh) EN: moderately cold FR: |
อากาศหนาว | [n. exp.] (ākāt nāo) EN: cold weather ; cold FR: temps froid [m] ; climat froid [m] |
อากาศหนาว | [n. exp.] (ākāt nāo) EN: it's cold FR: il fait froid |
อากาศหนาวจัด | [n. exp.] (ākāt nāo ja) EN: very cold FR: froid intense [m] |
อากาศเย็น | [n. exp.] (ākāt yen) EN: cold air FR: air frais [m] ; il fait frais |
เบียร์เย็น ๆ = เบียร์เย็นๆ | [n. exp.] (bīa yen-yen) EN: ice-cold beer FR: bière glacée [f] |
บอกบุญไม่รับ | [adj.] (bøkbun mai ) EN: unfriendly ; morose ; sullen ; bad-tempered ; woeful ; cold ; unsympathetic FR: |
บริภาษ | [v.] (børiphāt) EN: criticize ; condemn ; revile ; reprove ; censure ; reprimand ; admonish ; scold ; severely criticize FR: critiquer ; condamner ; reprocher |
ฉะ | [v.] (cha) EN: quarrel ; argue ; bicker ; brawl ; fight ; attack ; scold ; devastate verbally FR: engueuler |
แช่เย็น | [v.] (chaēyen) EN: refrigerate ; chill ; put on ice ; be kept on ice ; put in cold storage FR: réfrigérer ; frigorifier |
ชักเข้าชักออก | [v. exp.] (chak khao c) EN: blow hot and cold ; be changeable FR: souffler le chaud et le froid |
ชาเย็น | [adj.] (chāyen) EN: unfriendly ; cold ; cool ; unfeeling ; irresponsive FR: |
เฉยชา | [adj.] (choēichā) EN: indifferent ; cold ; still ; ignorant ; unconcerned ; detached ; passive FR: indifférent ; détaché ; passif |
ด่า | [v.] (dā) EN: condemn ; rebuke ; criticize ; reprove ; scold ; attack ; revile FR: critiquer ; réprouver ; condamner ; fustiger ; vilipender (litt.) |
ด่าสนุก | [v. exp.] (dā sanuk) EN: enjoy scolding others FR: |
ด่าว่า | [v. exp.] (dā wā) EN: scold ; reprimand ; censure ; rebuke ; reproach ; berate FR: injurier ; insulter ; vitupérer ; agonir (r.) |
ดุ | [v.] (du) EN: blame ; censure ; scold ; reproach ; reprove ; reprimand ; rebuke ; admonish ; castigate FR: reprocher ; réprimander |
เอ็ด | [v.] (et) EN: scold ; blame ; reproach ; yell at FR: crier ; faire du vacarme |
ฝีประคำร้อย | [n. exp.] (fī prakhamr) EN: tubercular cold abscess FR: |
ห้องเย็น | [n. exp.] (hǿng yen) EN: cold storage FR: chambre froide [f] ; chambre frigorifique [f] |
ใจอำมหิต | [adj.] (jai ammahit) EN: cold-blooded ; merciless ; vicious ; inhuman FR: |
จับไข้ | [v.] (japkhai) EN: have a fever ; have a cold ; be feverish FR: avoir la fièvre |
จับหวัด | [v.] (japwat) EN: catch a cold FR: |
แก้หนาว | [X] (kaē nāo) EN: against the cold FR: |
แคะไค้ | [v.] (khaekhai) EN: nag ; scold ; find fault ; criticize FR: |
ไข้หวัด | [n.] (khaiwat) EN: cold ; cold with fever ; flu ; influenza FR: rhume [m] ; refroidissement [m] |
คำด่า | [n. exp.] (kham dā) EN: abuse ; reproach ; vilification ; scolding ; insult ; invective ; swear word FR: juron [m] ; blasphème [m] |
ขี้หนาว | [adj.] (khī nāo) EN: sensitive to cold FR: frileux |
คลื่นความหนาว | [n. exp.] (khleūn khwā) EN: cold wave FR: vague de froid [f] |
คลื่นความหนาวเย็น | [n. exp.] (khleūn khwā) EN: cold spell FR: |
โขกสับ | [v.] (khōksap) EN: rebuke ; nag ; peck at ; scold ; criticize sharply ; lace into FR: |
คนปากร้าย | [n. exp.] (khon pākrāi) EN: scold FR: mauvaise langue [f] |
ความหนาว | [n.] (khwām nāo) EN: coldness FR: froid [m] ; froideur [f] (vx) ; frigidité [f] (vx) ; froidure [f] (vx - litt.) |
ความเย็น | [n.] (khwām yen) EN: coldness FR: fraîcheur [f] |
ความเย็นฉ่ำ | [n.] (khwām yench) EN: coldness FR: |
ก๊อกน้ำเย็น | [n. exp.] (kǿk nām yen) EN: cold water tap ; cold water faucet (Am.) FR: robinet d'eau froide [m] |
ก่นด่า | [n.] (kondā) EN: keep scolding FR: |
กระแสลมเย็น | [n. exp.] (krasaē lom ) EN: cold air FR: courant froid [m] |
เหล็กกล้ารีดเย็น | [n. exp.] (lekklā rīt ) EN: cold-rolled steel FR: |
เหล็กแผ่นรีดเย็น | [n. exp.] (lekphaen rī) EN: cold rolled steel FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Bowle | {f} (Getränk)(cold) punch |
Reparaturventil | {n} für Kaltvulkanisationchemical cure cold repair valve |
Kühlraum | {m}cold store; cold-storage room |
kaltblütig | {adj} | kaltblütiger | am kaltblütigstencold blooded; coldblooded | more cold blooded | most cold blooded |
kühl; frisch | {adj} | kühl lagerncool | to ste cold; to keep in a cool place |
Kältegrad | {m}degree of cold |
Hundekälte | {f}freezing cold |
Kältebeständigkeit | {f}resistance to cold |
Kältegefühl | {n}sensation of cold |
kälteempfindlich | {adj}sensitive to cold |
steif | {adj} | steif gefroren; steif vor Kältestiff | frozen stiff; stiff with cold |
Stockschnupfen | {m}thick cold |
Angstschweiß | {m}cold sweat |
Kaltblüter | {m}cold blooded animal |
Bitumenkaltanstrich | {m}cold asphaltic coating |
Aufschnitt | {m}cold cuts |
Aufschnitt | {m}cold meat |
kaltes Büfett; kaltes Buffet | {m}cold buffet |
Frühbeet | {n}cold frame |
Kälteeinbruch | {m}cold snap |
Kälteperiode | {f}cold spell |
Kaltbearbeitung | {f}cold working |
Kaltbiegen | {n}cold bending |
Kaltblütigkeit | {f}cold bloodedness |
Kaltformverfahren | {n}cold molding |
Kaltfront | {f}cold front |
Kühlzelle | {m}cold storage cell |
Kühlhaus | {n}cold store |