No one will ever know. | "และก็จะไม่มีใครรู้ความจริงเลย มันคงทำให้ชีวิตคุณมีสีสันขึ้นเยอะนะ แม็กซ์" |
Colorful, isn't he? | - มีสีสันดีนะ ว่ามั้ย |
Your dιtachι, ornamentation and your taste. | การเคลื่อนไหว การเพิ่มสีสันในดนตรี และ รสนิยม |
Then, of course, those experiences and that history... got chewed up in the commercial machine, got jazzed up... made titillating, cartooned for the sale rack. | ประสบการณ์และประวัติศาสตร์นั้น ถูกย่อยด้วยเครื่องมือทางการค้า ปรุงแต่งและเติมสีสัน เป็นการ์ตูนเพื่อขาย |
It's a puzzle measuring just 3 inches by 3 inches on each side made up of multiple colours that you twist and turn and try to get to a solid colour on each side. | เป็นกล่องที่แต่ละด้านยาว 3x3 นิ้ว มีสีสันให้คุณหมุนหรือบิด และทำให้แต่ละด้านมีสีเดียวกัน |
Unless you care to infuse your story with a more tawdry level of detail? | ยังดี ที่นายยังคิดจะเพิ่มสีสัน ลงในชีวิตที่เรียบง่ายซะมั่ง |
What was once a block-long farmer market vibrant with color is now in ruins and covered with ash. | ทำให้ตลาดการเกษตรที่เคยคึกคัก จอแจและเต็มไปด้วยสีสัน บัดนี้ต้องถูกปกคลุมไปด้วยเถ้าถ่าน |
Standard prison issue, or are they doing anything fancy with the sauces? | เหมือนคุกทั่วไป หรือว่าเขาสร้างสีสัน ด้วยซอส |
(others join in): ♪ but I see your true colors shining through ♪ | # แต่ฉันเห็น สีสันที่แท้จริงของเธอ เปล่งประกายออกมา # |
♪ I see your true colors ♪ | # ฉันเห็น สีสันที่แท้จริงของเธอ # |
♪ your true colors ♪ | # สีสันที่แท้จริงของเธอ # |
♪ true colors are beautiful ♪ | # สีสันที่แท้จริง ช่างสวยงาม # |
All: ♪ and I see your true colors shining through ♪ | # แต่ฉันเห็น สีสันที่แท้จริงของเธอ เปล่งประกายออกมา # |
♪ yeah ♪ ♪ I see your true colors and that's why I love you ♪ | # ฉันเห็น สีสันที่แท้จริงของเธอ และนั่นทำให้ฉันรักเธอ # |
♪ afraid ♪ ♪ to let them show ♪ ♪ your true colors ♪ | # จะให้เขาเห็น สีสันที่แท้จริงของเธอ # |
I'm a ball. Really. I am. | - ฉันจะทำให้งานมีสีสัน จริงๆนะ |
He restored and raced vintage cars. But two years ago at age 50, | ทอม ย้าคใช้ชีวิตอย่างมีสีสัน เค้าสะสมและแข่งรถโบราณ |
Oh, they're jazzed. How's everything at the P-Gon? | โอ้ มีสีสันหน่อย เพนตากอนจะจัดการยังไง |
Well, Liz... your perfect Collins pedigree lacked a bit of substance... so I sent the werewolf who bit Carolyn in her crib. | ก็ตระกูลคอลลินส์ของเธอ มันขาดสีสันไปนิด ฉันเลยส่งมนุษย์หมาป่า มากัดยัยแคโรลีนถึงในเปลไงล่ะ |
Tired of swimming in hot garbage, are we? That was a little colorful, huh? | เราเหนื่อยที่จะต้องว่าย อยู่ในขยะสดๆแล้วเหรอ? นั่นมันฟังดูมีสีสันนิดๆนะ ว่ามั้ย? |
I buy the argument for a flamboyant supercar. I get it. | ผมซื้อรถซูเปอร์คาร์ที่ตัดกัน กับสีสันฉูดฉาด ผมเข้าใจแล้ว |
I heard you were ready to talk to me. | พวกเราจะทำที่นี่ จัดให้ใหญ่โตและมีสีสันที่สุด บอกให้โลกรู้ว่าเราสองคน รักกันมากแค่ไหน |
We'll feed them to Captain America and his colourful friends, and keep them off our scent. | เราจะให้อาหารพวกเขากับกัปตันอเมริกาและเพื่อน ๆ ที่มีสีสันของเขา และให้พวกเขาออกกลิ่นของเรา |
You know. There's cool umbrellas, lightning storms. | รู้มั้ย ถือร่มสีสันสวยงาม ช่วงที่มีพายุฝนฟ้าคะนอง |
I'm off on this remarkable adventure just riding on a rainbow but what if it's all a big mistake? | จะทำให้การเดินทางครั้งนี้มีความหมาย ด้วยรุ้งสีสันละลานตา มันจะเป็นยังไงถ้าเราเลือกผิด |
And run to these camas, and dahlias, so colorful, it hurts your eyes and these gloriously purple salvias that go on flowering until the frost claims them. | แล้วตามด้วยคามาส กับดอกรักเร่สีสันแสบตาพวกนี้ และก็ซัลเวียนสีม่วงเจิดจรัส |
Learn to enjoy life more. | น่าจะเรียนรู้การใช้ชีวิตให้มีสีสันกว่านี้นะ |
She burned too bright for this world. | ให้สีสันจัดจ้าน แก่โลกมากเกินไป |
What's this, what's this There's color everywhere | นี่อะไร นี่อะไร มีสีสันทั่วทั้งเมือง |
A hue like the blush of a rose, pink and pale... and she must be coaxed to open her petals... with a warmth like the sun. | สีสันเฉกเช่นกุหลาบ ชมพูระเรื่อ และเธอถูกกล่อมให้เผยกลีบ ด้วยความอบอุ่นเหมือนดวงอาทิตย์ |
Yes, we need a little color in this room. | ใช่ เราต้องเติมสีสันให้ห้องนี้ |
Hold them in your hand. Notice the colors. | ถือไว้ในมือ สังเกตสีสันของมัน |
Oh, it's anemic. It's bloody anemic. | โอ๊ย ไร้ชีวิตชีวา ไม่มีสีสัน |
Beautiful colors and shapes. | พวกมันมีสีสันและรูปร่างที่สวยมากๆ |
I don't wanna hurt your feelings, but I only date women of color. | ชั้นไม่อยากทำร้ายจิตใจเธอ แต่ชั้นชอบคนมีสีสัน |
It's so much more fun if you accessorize with color. Lance. | เก๋มากเลย ใส่สีสันไปหน่อย |
LUCE: What about a bit more color in there? I've got some lovely lilac. | ฉันว่าเติมสีสันหน่อยเป็นไงคะ วันนี้มีดอกไลแล็กด้วยค่ะ |
Comes in colors Pink and pleasant | สีสันสวยสด ชมพูน่าดู |
I'll use some colorful vernacular and if necessary, you'll engage in fisticuffs. | ฉันจะใช้ภาษาท้องถิ่นอย่างมีสีสัน และถ้าจะเป็นนายก็จะร่วมในการชกมวย |
I'M THE HEAD OF THE ENTERTAINMENT COMMITTEE. | พ่อเป็นหัวหน้าหน่วยสร้างสีสันนะ |