ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

forth

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น *forth*, -forth-

forth ในภาษาไทย

English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary
forth (adv.) ไปข้างหน้า (คำทางการ) Syn. ahead, forward, onward
forth (adv.) ออกไปต่างที่ (คำโบราณ) See also: ไปต่างที่
forth (prep.) ออกจาก (คำโบราณ) See also: มาจาก
forthcomimg (adj.) ที่กำลังจะมาถึง Syn. advancing, next, approaching, following, impending, upcoming, oncoming, progressing, closing, subsequent Ops. going, distant, past
forthcoming (adj.) ซึ่งกำลังจะมาถึง Syn. approaching
forthcoming (adj.) ซึ่งมีพร้อมอยู่แล้ว See also: ซึ่งเตรียมพร้อมอยู่แล้ว
forthcoming (adj.) ซึ่งเต็มใจให้ข้อมูล See also: ซึ่งยินดีช่วยเหลือให้ข้อมูล
forthright (adj.) ตรงไปตรงมา See also: เปิดเผย, โผงผาง Syn. frank, outspoken, straight
forthright (adv.) อย่างตรงไปตรงมา See also: อย่างเปิดเผย, อย่างโผงผาง Syn. frankly, outspokenly, straightly
forthrightly (adv.) อย่างตรงไปตรงมา See also: อย่างเปิดเผย, อย่างไม่อ้อมค้อม Syn. outspokenly, straightforwardly Ops. deviously, indirectly
forthrightness (n.) ความตรงไปตรงมา Syn. candour, openness
forthrightness (n.) ความตรงไปตรงมา Syn. candor, openness
forthrightness (n.) ความเถรตรง See also: ความตรงไปตรงมา, ความเปิดเผย, ความไม่อ้อมค้อม Syn. outspokenness, straightforwardness Ops. deviousness, indirectness
forthwith (adv.) โดยทันทีทันใด (คำทางการ) See also: ทันที, ไม่รีรอ Syn. immediately, instantaneously, instantly
English-Thai: HOPE Dictionary
forth(ฟอร์ธ) adv.,prep. ไปข้างหน้า,ไปข้างนอก,ออกมา,ออกไป. -Phr. (and so forth และต่อมา)
forthcoming(ฟอร์ธ'คัมมิง) adj.,n. (การ) กำลังจะมาถึง,มีพร้อม,เตรียมพร้อม, See also: ness n., Syn. ready,coming
forthright(ฟอร์ธ'ไรทฺ) adj.,adv. ตรงไปตรงมา,โดยตรง,โผงผาง,เปิดเผย,เฉียบขาด,ทันที -n. ทางตรง., See also: forthrightness n. forthrightly adv.
forthwith(ฟอร์ธ'วิธ) adj. โดยตรง,ทันที,ไม่รีรอ, Syn. instantly
English-Thai: Nontri Dictionary
forth(adv) ออกมา,ไปข้างนอก
forthcoming(adj) กำลังจะมาถึง,ปรากฏออกมา,เตรียมพร้อม,ใกล้จะมาถึง
forthright(adj) ตรงแนว,เฉียบขาด,มั่นคง,โดยตรง,ตรงไปตรงมา,โผงผาง
forthwith(adv) ทันทีทันใด,อย่างฉับพลัน,อย่างไม่รีรอ
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Forthrightมั่นคง [การแพทย์]
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary
งอกหน่อ (v.) put forth scion See also: put forth bud
ตกเครือ (v.) put forth fruit See also: put forth fruit in bunches (used only for bananas) Syn. ออกเครือ
ออกเครือ (v.) put forth fruit See also: put forth fruit in bunches (used only for bananas)
แตกตา (v.) put forth scion See also: put forth bud Syn. งอกหน่อ
แตกปลี (v.) put forth its spadix
แตกใบ (v.) put forth leaves See also: put forth shoots, sprout, bud
แตกใบอ่อน (v.) put forth leave-buds See also: put forth fresh leaves, be in a bud, bud
กระอวล (v.) send forth See also: give out Syn. อวล, หอมตลบ
จงกรม (v.) walk back and forth Syn. เดินจงกรม
ต่อจากนี้ (conj.) henceforth See also: from now on, from this time on Syn. หลังจากนี้, ถัดจากนี้
ต่อนี้ไป (adv.) henceforth See also: from now on, in the days to come, in future Syn. ต่อแต่นี้ไป, ตั้งแต่นี้ต่อไป
ตั้งแต่นี้ต่อไป (adv.) henceforth See also: from now on, in the days to come, in future Syn. ต่อแต่นี้ไป
ตั้งแต่นี้ไป (adv.) henceforth See also: henceforward, from now (/then) on, from this time on, in the days to come, in future Syn. นับจากนี้ไป
ถัดจากนี้ (conj.) henceforth See also: from now on, from this time on Syn. หลังจากนี้
นับจากนี้ไป (adv.) henceforth See also: henceforward, from now (/then) on, from this time on, in the days to come, in future
หอมตลบ (v.) send forth See also: give out Syn. อวล
เดินจงกรม (v.) walk back and forth
เทียวไปเทียวมา (v.) travel back and forth See also: journey to and fro Syn. เทียวไล้เทียวขื่อ
เทียวไล้เทียวขื่อ (v.) travel back and forth See also: journey to and fro
ไปๆ มาๆ (adv.) back and forth
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
It's your destiny. We'll kill off the Jews, wipe out the brunettes, then will come forth a pure Aryan race.มันเป็นทีของท่าน เราจะสังหาร พวกยิวอย่างลับๆ
The boy in the grey flannel suit is bouncing' back and forth like a tennis ball.The boy in the grey flannel suit is bouncin' back and forth like a tennis ball.
There was much betting, and the odds changed back and forth all night... ... and they changed the referees every four hours... ... so that the referee could get some sleep.มีการพนันมากถูกและราคา การเปลี่ยนแปลงไปมาตลอดทั้ง คืน และพวกเขามีการเปลี่ยนแปลง ผู้ตัดสิน
"... our forefathers brought forth on this...""... บรรพบุรุษของเรามาที่นี่... "
He cannot talk back and forth through a car radio that's been busted for two months.เขาไม่สามารถคุยผ่านวิทยุ ในรถที่เสียมา 2 เดือนได้แน่ๆ
Walking back and forth real slow, making sure I see 'em good.เดิน ไปมา ช้า จริง ตรวจสอบให้แน่ใจ ฉัน เห็นมันดี
He told him to go forth and combat evil.เขาบอกว่าเขาจะออกไปต่อสู้กับความชั่วร้ายและ
Then I paced back and forth until my action ran down.จากนั้นกระผมก็เดินย่ำไปเรื่อยจนหมดลาน
God knows you can't spend the rest of your life traveling back and forth like some yo-yoพระเจ้ารู้นายไม่อาจใช้ชีวิต เดินทางขึ้นล่องเหมือนลูกดิ่ง
Bring forth the Ring, Frodo.หยิบเเหวนออกมา โฟรโด้
Swinney, who was also a private sperm donor... was allowed visitation rights as long as he came to terms... with the hours set forth by the parents.สวีนนี่เป็นผู้บริจาคสเปิร์มเฉพาะบุคคล ได้รับอนุญาตให้มาเยี่ยมได้ ตามเวลาที่ผู้ปกครองเป็นผู้กำหนดไว้
You walk out into the street and you hear some people having kind of a loud conversation about a musical act and they are passing headphones back and forth and going this is great!คุณเดินออกไปตามถนน แล้วก็ได้ยินคนคุยกันเสียงดัง เกี่ยวกับวงดนตรี

forth ในภาษาจีน

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
用力[yòng lì, ㄩㄥˋ ㄌㄧˋ, 用力] exert oneself (physically); put forth one's strength
畅所欲言[chàng suǒ yù yán, ㄔㄤˋ ㄙㄨㄛˇ ㄩˋ ㄧㄢˊ, 畅所欲言 / 暢所慾言] lit. fluently saying all one wants (成语 saw); to preach freely on one's favorite topic; to hold forth to one's heart's content
创新[chuàng xīn, ㄔㄨㄤˋ ㄒㄧㄣ, 创新 / 創新] innovation; to bring forth new ideas; to blaze new trails
吐诉[tǔ sù, ㄊㄨˇ ㄙㄨˋ, 吐诉 / 吐訴] to pour forth (one's opinions)
[mài, ㄇㄞˋ, 劢 / 勱] put forth effort
来回来去[lái huí lái qù, ㄌㄞˊ ㄏㄨㄟˊ ㄌㄞˊ ㄑㄩˋ, 来回来去 / 來回來去] repeatedly; back and forth again and again
冒冒失失[mào mào shī shī, ㄇㄠˋ ㄇㄠˋ ㄕ ㄕ, 冒冒失失] bold; forthright
往来[wǎng lái, ㄨㄤˇ ㄌㄞˊ, 往来 / 往來] dealings; contacts; to go back and forth
[shǔn, ㄕㄨㄣˇ, 楯] draw forth; horizontal railing
豪爽[háo shuǎng, ㄏㄠˊ ㄕㄨㄤˇ, 豪爽] outspoken and straightforward; forthright; expansive
摆弄[bǎi nòng, ㄅㄞˇ ㄋㄨㄥˋ, 摆弄 / 擺弄] move back and forth; fiddle with
立刻[lì kè, ㄌㄧˋ ㄎㄜˋ, 立刻] forthwith; immediate; prompt; promptly; straightway; thereupon; at once
[suì, ㄙㄨㄟˋ, 遂] forthwith
争臣[zhēng chén, ㄓㄥ ㄔㄣˊ, 争臣 / 爭臣] minister not afraid to give forthright criticism
长出[zhǎng chū, ㄓㄤˇ ㄔㄨ, 长出 / 長出] grow out; bring forth
从今以后[cóng jīn yǐ hòu, ㄘㄨㄥˊ ㄐㄧㄣ ㄧˇ ㄏㄡˋ, 从今以后 / 從今以後] henceforth
今后[jīn hòu, ㄐㄧㄣ ㄏㄡˋ, 今后 / 今後] hereafter; henceforth; in the future; from now on
坦白[tǎn bái, ㄊㄢˇ ㄅㄞˊ, 坦白] honest; forthcoming; to confess
[huái, ㄏㄨㄞˊ, 佪] irresolute; move back and forth
[huái, ㄏㄨㄞˊ, 徊] irresolute; move back and forth
[zhū, ㄓㄨ, 跦] pace back and forth; to walk
[chóu, ㄔㄡˊ, 踌 / 躊] pace back and forth; hesitate; waver
彷徨[páng huáng, ㄆㄤˊ ㄏㄨㄤˊ, 彷徨] to pace back and forth; to hesitate; to be indecisive; Pang Huang or Wandering About, a collection of short stories by Lu Xun 魯迅|鲁迅
[shū, ㄕㄨ, 摅 / 攄] set forth; to spread
[cháng, ㄔㄤˊ, 徜] sit cross-legged; walk back and forth
来回[lái huí, ㄌㄞˊ ㄏㄨㄟˊ, 来回 / 來回] to make a round trip; return journey; back and forth; to and fro; repeatedly
[yáng, ㄧㄤˊ, 徉] walk back and forth

forth ในภาษาญี่ปุ่น

Japanese-English: EDICT Dictionary
お百度;御百度[おひゃくど, ohyakudo] (n) hundred times worship (e.g. walking back and forth a hundred times before a shrine offering a prayer each time)
くねる[, kuneru] (v5r,vi) to bend loosely back and forth
なんぞ;なぞ;なんど[, nanzo ; nazo ; nando] (prt,n-suf) (col) (See 等・など) et cetera; etc.; and the like; and so forth
内股膏薬[うちまたこうやく;うちまたごうやく, uchimatakouyaku ; uchimatagouyaku] (n) double-dealer; fence-sitter; timeserver; moving back and forth between two sides in a conflict; duplicity; turncoat
前後工程[ぜんごこうてい, zengokoutei] (n) to and fro process; back and forth process; cooperative process; collaborative process
叫び出す[さけびだす, sakebidasu] (v5s) to let out a cry; to break forth
大山鳴動して鼠一匹;泰山鳴動して鼠一匹;大山鳴動してねずみ一匹[たいざんめいどうしてねずみいっぴき, taizanmeidoushitenezumiippiki] (exp) much ado about nothing; The mountains have brought forth a mouse (Aesop)
心が通う[こころがかよう, kokorogakayou] (exp,v5u) to understand each other well; to call forth a response in another's heart; to relate to
惑い箸[まどいばし, madoibashi] (n) (See 迷い箸) hovering one's chopsticks back and forth over side dishes, when trying to choose which one to take (a breach of etiquette)
折れ曲がる[おれまがる, oremagaru] (v5r) to bend back and forth
掲げる[かかげる, kakageru] (v1,vt) (1) to publish; to print; to carry (an article); (2) to put up; to hang out; to hoist; to fly (a sail); to float (a flag); to tout; (3) to set forth (provision); (P)
渓泉;谿泉[けいせん, keisen] (n) a spring that gushes forth from a valley
湧き;涌き[わき, waki] (n) (1) welling (up); gushing forth (of water); springing out; surging; (2) appearing (esp. suddenly); (3) frothing of water (due to an advancing school of fish)
湧き出る;涌き出る;沸き出る(iK)[わきでる, wakideru] (v1,vi) to gush forth
湧く(P);涌く[わく, waku] (v5k,vi) (1) to well (up); to gush forth (of water); to spring out; to surge; (2) to appear (esp. suddenly) (sweat, tears, etc.); (3) to feel emotions form (joy, bravery, etc.); (4) to hatch (esp. of parasitic insects, etc.); (P)
濫立[らんりつ, ranritsu] (n,vs) standing in disarray; coming forth in great number
秋の鹿は笛に寄る[あきのしかはふえによる, akinoshikahafueniyoru] (exp) (obsc) people may bring about their demise for love (like a deer coming forth when it hears a hunter's whistle in mating season); it is easy to have one's weak points taken advantage of
股座膏薬[またぐらごうやく;またぐらこうやく, mataguragouyaku ; matagurakouyaku] (n) double-dealer; timeserver; moving back and forth between two sides in a conflict
芽を出す[めをだす, mewodasu] (exp,v5s) to sprout; to put forth buds
行きつ戻りつ[ゆきつもどりつ;いきつもどりつ, yukitsumodoritsu ; ikitsumodoritsu] (exp,vs) going up and down; going back and forth
行き交う;行交う[ゆきかう;いきかう, yukikau ; ikikau] (v5u,vi) to come and go; to go back and forth
論述[ろんじゅつ, ronjutsu] (n,vs) statement (of a carefully reasoned logical argument); dissertation; enunciation; setting forth
踏み出す;踏出す[ふみだす, fumidasu] (v5s,vi) (1) to step forward; to step forth; to advance; (2) to start; to embark on; to set forth on; to take steps toward
迷い箸[まよいばし, mayoibashi] (n) (See 惑い箸) hovering one's chopsticks back and forth over side dishes, when trying to choose which one to take (a breach of etiquette)
週案[しゅうあん, shuuan] (n) weekly ideas; weekly thoughts; ideas brought forth at the conclusion of a week
この後;此の後[こののち;このあと, kononochi ; konoato] (exp) after this; henceforth; henceforward; from now on
せきを切ったよう;堰を切ったよう;関を切ったよう(iK)[せきをきったよう, sekiwokittayou] (exp,adj-na) gushing forth; bursting out
せきを切る;堰を切る;関を切る(iK)[せきをきる, sekiwokiru] (exp,v5r) to break a dam and gush forth; to burst out
その他(P);その外(P);其の他[そのほか(P);そのた, sonohoka (P); sonota] (n-adv,conj) (そのた is more the written form) etc.; otherwise; besides; in addition; the rest; the others; and so forth; (P)
だの[, dano] (suf,prt) and; or; and the like; and so forth; and what not; (P)
フォース[, fo-su] (n) (1) force; (2) {comp} FORTH; (P)
やり取り(P);遣り取り[やりとり, yaritori] (n,vs) giving and taking; exchange (of letters); arguing back and forth; (conversational) exchange; (P)
世に説く[よにとく, yonitoku] (exp,v5k) to set forth; to put forward; to present for consideration; to explain the facts of life; to preach
二転三転[にてんさんてん, nitensanten] (n,vs) change again and again; seesaw back and forth; being in a state of flux; backtracking repeatedly
云々;云云[うんぬん, unnun] (exp) (1) and so on; and so forth; (n,vs) (2) comment; criticism
以来[いらい, irai] (n-adv,n-t) since; henceforth; (P)
出る[でる, deru] (v1,vi) (1) to go out; to exit; to leave; (2) to appear; to come forth; to be published; (3) (See 電話に出る) to answer (the phone or door); (P)
前評判[まえひょうばん, maehyouban] (n) (degree of) public interest in forthcoming event or performance; advance reviews
吐く[はく, haku] (v5k,vt) (1) to vomit; to throw up; to spit up; (2) to emit; to send forth; to breathe out; (3) to give (an opinion); to make (a comment); to express; to tell; (4) to confess; (P)
打ち出す[うちだす, uchidasu] (v5s,vt) to begin; to beat; to end; to close; to set out (forth); to work out; to hammer out; (P)
Japanese-English: COMDICT Dictionary
フォース[ふぉーす, fo-su] FORTH
Japanese-Thai: Saikam Dictionary
出る[でる, deru] Thai: ออกมา English: to come forth

forth ในภาษาฝรั่งเศส

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1
อาทิ[X] (āthi) EN: for example ; like ; for instance ; such as ; and so on ; and so forth ; and what not ; etc. ; so as FR: par exemple ; et ainsi de suite ; etc.
ดิก ๆ = ดิกๆ[adv.] (dik-dik) EN: back and forth ; to and fro ; shakily ; wagging FR:
เดินไป[v. exp.] (doēn pai) EN: walk on ; walk up and down ; walk back and forth ; walk to FR: être à pied ; aller à pied
ดลบันดาล[v.] (donbandān) EN: inspire ; engender ; bring forth ; give rise to ; create FR: inspirer
จงกรม[v.] (jongkrom) EN: practise a walking meditation ; walk back and forth ; walk up and down ; excercise while walking FR:
ไคลคลา[v.] (khlaikhlā) EN: go forth ; advance FR:
คลาไคล[v.] (khlākhlai) EN: go forth ; advance FR:
ไขว่[adv.] (khwai) EN: busily ; helter-skelter ; back and forth ; milling around ; confusedly FR: activement ; va-et-vient
ขวักไขว่[adv.] (khwakkhwai) EN: helter-skelter ; to and fro ; back and forth ; milling around FR:
กลิ้งกลอก[v.] (klingkløk) EN: roll to and fro ; go forwards and backwards ; move back and forth FR:
กลอกกลิ้ง[v.] (kløkkling) EN: roll to and fro ; go forwards and backwards ; move back and forth FR:
ละ[adv.] (la) EN: etc. ; and so on ; et cetera ; and so forth ; and all the rest ; ditto FR: etc. ; et ainsi de suite
งอกหน่อ[v. exp.] (ngøk nø) EN: put forth scion FR:
ออกกำลัง[v. exp.] (økkamlang) EN: exert ; put forth one's strength FR:
ไปมา[adv.] (pai mā) EN: back and forth ; to and fro FR:
ปะทุ[v.] (pathu) EN: erupt ; burst out ; flash up noisily ; pop ; break out ; gust ; burst ; break forth ; crackle ; decrepitate FR: éclater ; péter ; pétarder ; crépiter ; entrer en éruption ; jaillir
ปะทุอารมณ์[v. exp.] (pathu ārom) EN: let one's feelings be known ; emote ; let one's emotions burst forth FR:
เป็นต้น[adv.] (penton) EN: etc. ; and so on ; and so forth ; et cetera FR: etc. (abrév.) ; et cetera = et caetera ; et ainsi de suite
ผลิต[v.] (phalit) EN: blossom ; bloom ; put forth FR:
พรั่งพรู[v.] (phrangphrū) EN: pour forth ; throng into ; crowd into ; gush ; flood FR:
ส่าย[v.] (sāi) EN: swing ; swerve ; sway ; shake ; rock ; swish back and forth ; waggle FR: agiter ; balancer
ส่ายไปส่ายมา[v. exp.] (sāi pai sāi) EN: sway back and forth ; veer from side to side FR:
สัญจรไปมา[v. exp.] (sanjøn pai ) EN: travel back and forth FR:
แตกใบ[v. exp.] (taēk bai) EN: bud ; put forth leaves FR: bourgeonner ; boutonner
แตกใบอ่อน[v. exp.] (taēk bai øn) EN: put forth leave-buds FR:
แตกปลี[v. exp.] (taēk plī) EN: put forth its spadix ; put forth flower spikes FR:
แตกตา[v. exp.] (taēk tā) EN: put forth scion FR:
เทียวไล้เทียวขื่อ[v. exp.] (thīo lai th) EN: go back and forth (between) ; travel back and forth FR:
เทียวไปเทียวมา[v. exp.] (thīo pai th) EN: go back and forth (between) ; travel back and forth FR:
ทอดยอด[v.] (thøtyøt) EN: sprout ; put forth shoots FR:
ตกเครือ[v.] (tokkhreūa) EN: put forth fruit (bananas) FR:
ต่อนี้ไป[adv.] (tø nī pai) EN: henceforth ; from now on ; from this time forth FR:
ตุปัดตุเป๋[adv.] (tupattupē) EN: unsteadily ; to and fro ; back and forth FR:
วกเวียน[v.] (wokwīen) EN: do something again and again ; go back and forth FR:
เหยียด[v.] (yīet) EN: stretch ; stretch out ; extend ; spread ; unroll ; put forth ; sprawl ; straighten ; unkink FR: étendre ; déployer
เย่อ[v.] (yoē) EN: pull ; tug ; tug back and forth FR: tirer ; traîner
ใกล้จะมาถึง[adj.] (klai ja mā ) EN: forthcoming FR:
หลั่งไหล[v.] (langlai) EN: pour (in/forth) ; flow in FR:
ไม่ช้าไม่นาน[adv.] (mai chā mai) EN: soon ; soon after ; in a short time ; in a while ; shortly ; forthwith ; presently ; quickly FR: bientôt ; prochainement
อ้อมค้อม[adj.] (ømkhøm) EN: not forthright FR: indirect ; détourné

forth ในภาษาเยอรมัน

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Ausfall {m} [mil.] | einen Ausfall machensally | to make a sally; to sally forth

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า forth
Back to top