English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
closing | (n.) การปิด |
closing | (adj.) ที่กำลังจะมาถึง Syn. advancing, next, approaching, following, impending, forthcomimg, upcoming, oncoming, progressing, subsequent Ops. going, distant, past |
closing | (n.) ช่วงสุดท้าย See also: ตอนจบ, ช่วงปลาย, ตอนสุดท้าย, ตอนจบ, ช่วงท้าย, บทสรุป Syn. conclusion, finish Ops. opening |
closing | (n.) การปิดกิจการ Syn. closedown |
closing | (n.) การสรุป See also: การสิ้นสุด, การจบสิ้น Syn. conclusion, end Ops. beginning, start |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
closing | n. การสิ้นสุด,การปิด adj. สิ้นสุด,ยุติ,หมดเวลา |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
closing argument | คำแถลงการณ์ปิดคดี [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Closing entry | รายการปิดบัญชี [การบัญชี] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ชะงาบ | (adv.) opening and closing the mouth |
หลับใน | (v.) sleep without closing eyes See also: doze off |
เวลาปิด | (n.) closing-time Ops. เวลาเปิด |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
They say Colonel Canby's closing in with his Northerners and no later than tomorrow that they'll be in the city. | ว่ากันว่านายพันแคนบี พาพวกฝ่ายเหนือเข้ามาประชิดแล้ว ...ไม่เกินพรุ่งนี้แหละ ที่พวกนั้นจะมาถึงเมือง |
We better start closing off the outside doors. | I cut him loose of the line up by his shack. |
He must have seen us closing in. | เขาอาจเห็นเราใกล้เข้ามาเรื่อย... |
The library's closing in a few moments. | ห้องสมุดจะปิดในอีกไม่กี่นาที |
Closing the park. Park closing now. | ปิดสวนสาธารณะ ตอนนี้ปิด Park |
They're closing us down, sending everybody to Auschwitz. | ทันทีที่จัดรถได้ 30-40 วัน... |
Two thirds of their work force find that category. We'd be closing them down for days. | แต่ก็คงจะมี สองในสามที่ตกสำรวจไป เราคงต้องปิดที่นั่นหนึ่งวัน |
Get out of the door. They're closing the doors! | เขากำลังปิดประตู ออกไป |
This is Suzanne. They're just closing lot 71. Can you hear the auctioneer? | นี่ซูซานนะคะ เรากำลังจะปิดล็อตที่ 71 คุณได้ยินเสียงการประมูลไหมคะ |
He's outside closing up or something. | เขาอยู่ข้างนอก กำลังทำอะไรซักอย่าง |
No, but I´m closing the pool in 5 minutes. | เปล่า.. แต่ฉันกำลังจะปิดรับพนันโผในอีก 5 นาที |
They're closing the small ghetto. | และก็ปิดเขตรังหนูนี่ พระเจ้า |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
收盘价 | [shōu pán jià, ㄕㄡ ㄆㄢˊ ㄐㄧㄚˋ, 收盘价 / 收盤價] closing price (of share, commodity etc); . |
闭幕式 | [bì mù shì, ㄅㄧˋ ㄇㄨˋ ㄕˋ, 闭幕式 / 閉幕式] closing ceremonies |
敬启 | [jìng qǐ, ㄐㄧㄥˋ ㄑㄧˇ, 敬启 / 敬啟] respectful closing to a letter |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
お蔵;お倉;御蔵;御倉 | [おくら;オクラ, okura ; okura] (n) (1) (See 蔵・くら) shelving (a play, movie, etc.); closing down; cancelling; canceling; the shelf; (2) rice storehouse of the Edo shogunate |
一致結束 | [いっちけっそく, icchikessoku] (n,vs) closing ranks; uniting and working together; coming together for fighting |
不成 | [ふなり, funari] (adj-no,n) (1) unpromoted (piece in shogi); (n) (2) limit orders that become market orders at the closing auction if not already executed |
再拝 | [さいはい, saihai] (n,vs) (1) bowing twice; worshipping again; (n) (2) (hon) (epistolary closing formula) (See 敬具) Yours sincerely; Yours truly; Sincerely yours |
右中括弧 | [みぎちゅうかっこ, migichuukakko] (n) closing brace |
右大括弧 | [みぎだいかっこ, migidaikakko] (n) {comp} closing bracket |
右小括弧 | [みぎしょうかっこ, migishoukakko] (n) closing parenthesis |
定休日 | [ていきゅうび, teikyuubi] (n) regular holiday; fixed day off; regular closing day; (P) |
帳尻 | [ちょうじり, choujiri] (n) closing part of a balance sheet; balance of accounts |
引け | [ひけ, hike] (n) leave; defeat; diffidence; closing price (stock market) |
引け値 | [ひけね, hikene] (n) closing quotations |
引け時 | [ひけどき, hikedoki] (n) closing time |
引け際 | [ひけぎわ, hikegiwa] (n) closing time |
御用納め;ご用納め | [ごようおさめ, goyouosame] (n) (See 御用始め) year-end office closing (usu. Dec. 28) |
戸締まり(P);戸締り | [とじまり, tojimari] (n) closing up; fastening the doors; (P) |
枠線 | [わくせん, wakusen] (n) grid-line (e.g. in spreadsheet); closing line |
看板 | [かんばん, kanban] (n) (1) signboard; sign; billboard; hoarding; doorplate; (2) draw; attraction; feature; highlight; spokesman; figurehead; (3) reputation (of a shop); (4) appearance; look; (5) closing time; (P) |
瞑目 | [めいもく, meimoku] (n,vs) closing one's eyes; passing away |
終値(P);終わり値;終り値 | [おわりね, owarine] (n) closing price (stock exchange, etc.); (P) |
議了 | [ぎりょう, giryou] (n,vs) finishing discussion; closing a debate |
辞 | [じ, ji] (n) (1) address (e.g. opening or closing remarks); speech; words; (2) ci (Chinese literary form); (3) (See 詞・3) ancillary word |
門限 | [もんげん, mongen] (n) closing time; lockup; curfew |
閉山 | [へいざん, heizan] (n,vs) (1) end the climbing season; closure of a mountain to climbers; (2) closing a mine; discontinuation of mining |
閉所 | [へいしょ, heisho] (n) (1) confined place; (n,vs) (2) closing (an institution, office, clinic, etc.) |
閉炉 | [へいろ, heiro] (n,vs) (See 開炉) closing of the fireplace in a Zen temple (first day of the 2nd month) |
閉眼 | [へいがん, heigan] (n,vs) (1) closing one's eyes; (2) passing away |
お仕舞い(P);お終い;御仕舞い;御終い;お仕舞;御仕舞 | [おしまい, oshimai] (n) (uk) (pol) (See 仕舞い・1) the end; closing; being done for; (P) |
仕舞い;仕舞;終い;了い | [じまい, jimai] (suf) (1) (uk) (after a noun) (See 店じまい) ending; quitting; closing; (2) (uk) (after the 〜ず negative form of a verb) indicates disappointment for not having done what one wanted or intended to do |
囲みクラス | [かこみクラス, kakomi kurasu] (n) enclosing class |
締め切り(P);締切り(P);締切(io)(P);〆切;〆切り;乄切り(oK);閉め切り;閉切り | [しめきり, shimekiri] (n) (1) (not 閉め切り, etc.) deadline; closing; cut-off; end; (2) (not 閉め切り, etc.) cofferdam; (adj-no,n) (3) (not 〆切, etc.) closed (door, window, etc.); (P) |
閉鎖 | [へいさ, heisa] (n,vs,adj-no) closing; closure; shutdown; lockout; unsociable; (P) |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
右中括弧 | [みぎちゅうかっこ, migichuukakko] closing brace (}) |
右大括弧 | [みぎだいかっこ, migidaikakko] closing bracket (]) |
右小括弧 | [みぎしょうかっこ, migishoukakko] closing parenthesis ()) |
終了タグ | [しゅうりょうタグ, shuuryou tagu] end tag, closing tag |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ชะงาบ | [X] (cha-ngāp) EN: opening and closing the mouth FR: |
การปิดบัญชีประจำปี | [n. exp.] (kān pit ban) EN: annual closing FR: |
คำกล่าวปิดท้าย | [n. exp.] (khamklāo pi) EN: closing speech FR: |
คำแถลงปิดคดี | [n. exp.] (khamthalaēn) EN: closing argument before a court of law ; closing statement FR: |
กล่าวปิดประชุม | [v. exp.] (klāo pit pr) EN: make closing remarks FR: |
หลับใน | [v.] (lapnai) EN: sleep without closing eyes ; doze off ; doze ; go into a trance without closing one's eyes ; be absentminded FR: dormir les yeux ouverts ; s'assoupir ; s'endormir à demi ; s'endormir au volant |
งบทดลองหลังปิดบัญชี | [n. exp.] (ngop thotlø) EN: closing trial balance FR: |
ปัจฉิม | [adj.] (patchim) EN: final ; last ; concluding ; closing ; post FR: dernier ; final |
ปัจฉิม- | [pref. (adj.)] (patchim- = ) EN: final ; last ; concluding ; closing ; post FR: dernier ; final |
พิธีปิด | [n. exp.] (phithī pit) EN: closing ceremony FR: cérémonie de clôture [f] |
รายการปิดบัญชี | [n. exp.] (rāikān pit ) EN: closing entry ; closing entries FR: |
ราคาปิด | [n. exp.] (rākhā pit) EN: closing price ; closing quote ; close price FR: |
ราคาซื้อขายสุดท้าย | [n. exp.] (rākhā seūkh) EN: closing price FR: |
แถลงการณ์ปิดคดี | [n. exp.] (thalaēngkān) EN: closing statement in a legal trial FR: |
วันปิดทำการ | [n. exp.] (wan pit tha) EN: closing day FR: jour de fermeture [f] |
เวลาปิด | [n. exp.] (wēlā pit) EN: closing time FR: heure de fermeture [f] |
จีบ | [n.] (jīp) EN: Chinese snacks ; rice or wheat dough enclosing minced meat and steamed FR: bouchée de porc à la vapeur [f] |
การแสดงเจตนา | [n. exp.] (kān sadaēng) EN: declaration of intention ; disclosing one's intention ; intention representation FR: déclaration d'intention [f] |
ขนมจีบ | [n. exp.] (khanom jīp) EN: Chinese snacks ; rice or wheat dough enclosing minced meat and steamed FR: bouchée de porc à la vapeur [f] |
งบทดลองก่อนปิดบัญชี | [n. exp.] (ngop thotlø) EN: preclosing trial balance FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Tagesabschluss | {m}daily closing |
Abgabetermin | {n}closing date; submission date |
Einsendeschluss | {m}closing date |
Endsaldo | {m}closing balance |
Geschäftsschluss | {m}closing time |
Nennungsschluss | {m}closing of entries |
Polizeistunde | {f}closing time |
Rechnungsschluss | {m} [econ.]closing of books |
Ruhetag | {m} (eines Lokals)closing day |
Schlussnotierung | {f}closing quotation |
Schlusswort | {n}closing words |
Sperrstunde | {f}closing time |