English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
distant | (adj.) ห่างไกล See also: ไกลลับตา Syn. far, apart, out of sight Ops. near, close |
distantly | (adv.) อย่างห่างไกล Syn. faraway |
distantly | (adv.) อย่างห่างเหิน Syn. remote |
distantly related | (adj.) เป็นญาติห่างๆ See also: ซึ่งเกี่ยวข้องกันห่างๆ |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
distant | (ดิส'เทินทฺ) adj. ไกล,ยาวนาน,ไม่ต่อเนื่องกัน,แยกกัน,ไม่คุ้นเคย., See also: distantness n., Syn. far,apart,reserved ###A. near |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
distant | (adj) นาน,ไกล,ไม่คุ้นเคย,ห่างเหิน,ไม่ต่อเนื่อง |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
distant dissimilation; incontiguous dissimilation | การแผกแยก(เสียง)ไม่ติดต่อ [สัทศาสตร์ ๘ มี.ค. ๒๕๔๕] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Distant | ไกล [การแพทย์] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
แต่ไกล | (adv.) from a distant land See also: from afar, from a faraway place Ops. ใกล้ๆ |
ญาติห่างๆ | (n.) distant relative |
นำลิ่ว | (adv.) distantly See also: remotely Syn. นำโด่ง |
สุดลูกหูลูกตา | (adv.) distantly See also: invisibly |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
He did not know the name of Rigel, but he saw it... ... and knew soon they would be out, and he would have all his distant friends. | เขาไม่ทราบชื่อของ รีเกล ที่ แต่เขาเห็นมันและรู้ว่าเร็ว ๆ นี้ พวกเขาจะออกไปและเขาจะมี |
They will record that the next day the president of the United States looked out the White House window and the premier of the Soviet Union looked out the Kremlin window and saw the new distant sun in the sky. | พวกเขาจะบันทึกว่าในวัน ถัดไป ประธานาธิบดีของ สหรัฐอเมริกา มองออกไปนอกหน้าต่าง ทำเนียบขาว |
It appeared that minute, life bearing spores drifting in clouds across a distant galaxy had been touched by unknown rays from a dying sun, and had hatched into a colossal monster | จู่ๆก็พบละอองฟุ้งกระจาย ล่อยลองทั่วอวกาศ สัมผัสกับลำแสงจากดวงอาทิตย์ |
But you are someone who occupies my mind... and my heart... in this distant land where I have gone. | แต่เธอเป็นคนที่อยู่ในความคิด และจิตใจของฉัน ในดินแดนอันแสนห่างไกล ที่ฉันจากมานี้ |
We don't want any more visitors, well-wishers or distant relations! | เราต้อนรับไม่ไหวแล้ว ญาติมิตรแขกเหรื่อล้นบ้านข้าแล้ว |
Strangers from distant lands, friends of old you've been summoned here to answer the threat of Mordor. | อาคันตุกะต่างถิ่น สหายเก่าเเก่... ...เรามาชุมนุมกัน เพื่อรับมือกับพวกมอร์ดอร์ |
In that pure white landscape... you feel like you're on some strange, distant world. | ในผืนดินที่ขาวบริสุทธิ์นั้น... เธอจะรู้สึกเหมือนกับว่า อยู่ในโลกที่แสนประหลาด, ห่างไกลออกไป. |
I came to Hagrid from a distant land in the pocket of a traveler. | ฉันมาหาแฮกริดจากแดนไกลโพ้น ในกระเป๋าของนักเดินทางคนหนึ่ง |
We heard a distant cry coming from an abandoned shed. | เราได้ยินเสียงร้องไห้แว่วๆ มาจากเพิงร้าง |
My pedestal is all but a distant memory. | แท่นศิลาของข้า ดูมันจะเลือนลางจากความทรงจำเต็มที |
And if in some distant place in the future we see each other in our new lives, | และในวันหนึ่ง ที่ใดที่หนึ่งในอนาคต เราจะได้พบว่าเราทั้งคุ๋มีชีวิตใหม่ |
You always had a part of you that was distant and hard to approach and a defensive aura | ตลอดเวลา คุณเหมือนอยู่ห่างไกล ยากที่จะเข้าไปไกล้ชิด ...เหมือนมีม่านแสงกั้นอยู่ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
深处 | [shēn chù, ㄕㄣ ㄔㄨˋ, 深处 / 深處] abyss; depths; deepest or most distant part |
远房 | [yuǎn fáng, ㄩㄢˇ ㄈㄤˊ, 远房 / 遠房] distantly related; a distant relative |
远洋 | [yuǎn yáng, ㄩㄢˇ ㄧㄤˊ, 远洋 / 遠洋] distant seas; the open ocean (far from the coast) |
山珍海味 | [shān zhēn hǎi wèi, ㄕㄢ ㄓㄣ ㄏㄞˇ ㄨㄟˋ, 山珍海味] exotic delicacies; luxury foodstuff from distant locations |
远征军 | [yuǎn zhēng jūn, ㄩㄢˇ ㄓㄥ ㄐㄩㄣ, 远征军 / 遠征軍] expeditionary force; army on a distant expedition |
上古 | [shàng gǔ, ㄕㄤˋ ㄍㄨˇ, 上古] the distant past; ancient times; antiquity; early historical times |
疏 | [shū, ㄕㄨ, 疏] to dredge; to clear away obstruction; thin; sparse; scanty; distant (relation); not close; to neglect; negligent; surname Shu; to present a memorial to the Emperor; commentary; annotation |
隔膜 | [gé mó, ㄍㄜˊ ㄇㄛˊ, 隔膜] a diaphram (anatomy); distant (socially aloof); divided by lack of mutual comprehension; a nonexpert |
无穷远点 | [wú qióng yuǎn diǎn, ˊ ㄑㄩㄥˊ ㄩㄢˇ ㄉㄧㄢˇ, 无穷远点 / 無窮遠點] point at infinity (math.); infinitely distant point |
眇眇 | [miǎo miǎo, ㄇㄧㄠˇ ㄇㄧㄠˇ, 眇眇] sublime; solitary; distant or remote; to gaze off into the distance |
渺茫 | [miǎo máng, ㄇㄧㄠˇ ㄇㄤˊ, 渺茫] uncertain; remote; distant and indistinct; vague |
遐 | [xiá, ㄒㄧㄚˊ, 遐] abandon; distant |
逴 | [chuò, ㄔㄨㄛˋ, 逴] apparent; distant; highly |
不即不离 | [bù jí bù lí, ㄅㄨˋ ㄐㄧˊ ㄅㄨˋ ㄌㄧˊ, 不即不离 / 不即不離] be neither too familiar nor too distant; keep sb at arm's length |
苍茫 | [cāng máng, ㄘㄤ ㄇㄤˊ, 苍茫 / 蒼茫] boundless; vast; hazy (distant horizon) |
攸 | [yōu, ㄧㄡ, 攸] distant, far; adverbial prefix |
缅 | [miǎn, ㄇㄧㄢˇ, 缅 / 緬] distant; Myanmar or Burma (abbr. for 緬甸|缅甸) |
迥 | [jiǒng, ㄐㄩㄥˇ, 迥] distant |
逌 | [yóu, ㄧㄡˊ, 逌] distant; joyous; satisfied |
遥 | [yáo, ㄧㄠˊ, 遥 / 遙] distant; remote; far; far away |
遥遥 | [yáo yáo, ㄧㄠˊ ㄧㄠˊ, 遥遥 / 遙遙] distant; remote |
遥远 | [yáo yuǎn, ㄧㄠˊ ㄩㄢˇ, 遥远 / 遙遠] distant; remote |
远缘 | [yuǎn yuán, ㄩㄢˇ ㄩㄢˊ, 远缘 / 遠緣] distantly related; remote affinity |
隐隐约约 | [yǐn yǐn yuē yuē, ˇ ˇ ㄩㄝ ㄩㄝ, 隐隐约约 / 隱隱約約] faint; distant; barely audible |
隐隐绰绰 | [yǐn yǐn chuò chuò, ˇ ˇ ㄔㄨㄛˋ ㄔㄨㄛˋ, 隐隐绰绰 / 隱隱綽綽] faint; distant; indistinct |
最远 | [zuì yuǎn, ㄗㄨㄟˋ ㄩㄢˇ, 最远 / 最遠] furthest; most distant; at maximum distance |
疏淡 | [shū dàn, ㄕㄨ ㄉㄢˋ, 疏淡] sparse; thin; distant |
逶迤 | [wēi yí, ㄨㄟ ㄧˊ, 逶迤] winding (of road, river etc); curved; long; distant |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
ああ | [, aa] (adv) (See 斯う,然う,如何・どう) like that (used for something or someone distant from both speaker and listener); so; (P) |
あんな | [, anna] (adj-pn) (See こんな,そんな,どんな・1) such (about something or someone distant from both speaker and listener, or about a situation unfamiliar to both speaker and listener); so; that; sort of; (P) |
似非親 | [えせおや, eseoya] (n) distant disinterested parent |
其の | [その, sono] (adj-pn) (1) (uk) (See 何の・どの,此の,其れ・1,彼の) that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; (int) (2) um...; er...; uh...; (P) |
其方 | [そちら(P);そっち(P);そなた;そち, sochira (P); socchi (P); sonata ; sochi] (pn,adj-no) (1) (uk) (See 何方・どちら・1,此方・こちら・1,彼方・あちら・1) that way (direction distant from the speaker, close to the listener); (2) there (place distant from the speaker, close to the listener); (3) that one (something close to the listener); (4) (See 汝・そなた) you; your family; (5) that person (someone close to the listener); (P) |
天涯 | [てんがい, tengai] (n) horizon; distant land; skyline; heavenly shores; remote region |
常世 | [とこよ, tokoyo] (n) (1) eternalness; forever unchanging; (2) (abbr) (See 常世の国) distant land over the sea; world of the dead |
常世の国 | [とこよのくに, tokoyonokuni] (n) distant country; heaven; hades |
彼 | [かれ, kare] (n) (1) (uk) (See 何れ・1,此れ・1,其れ・1) that (indicating something distant from both speaker and listener (in space, time or psychologically), or something understood without naming it directly); (2) that person (used to refer to one's equals or inferiors); (3) (arch) over there; (4) (あれ only) (col) down there (i.e. one's genitals); (5) (あれ only) (col) period; menses; (int) (6) hey (expression of surprise or suspicion); eh?; (n) (7) that (something mentioned before which is distant psychologically or in terms of time); (P) |
彼処(P);彼所 | [あそこ(P);あすこ;かしこ;あしこ(ok);あこ(ok), asoko (P); asuko ; kashiko ; ashiko (ok); ako (ok)] (pn,adj-no) (1) (uk) (See 何処,此処,其処) there (place physically distant from both speaker and listener); over there; that place; yonder; (n) (2) (あそこ, あすこ only) (col) genitals; (3) (See あれほど) that far (something psychologically distant from both speaker and listener); that much; that point; (P) |
彼方 | [かなた(P);あなた, kanata (P); anata] (pn,adj-no) (1) (uk) (See 何方・どちら・1,此方・こちら・1,其方・1) that way (direction distant from both speaker and listener); over there; yonder; (2) that one (something physically distant from both speaker and listener, or something not visible but known by both speaker and listener); that; (pn) (3) (あちら is pol.) that person (someone physically distant from both speaker and listener, or someone not present but known by both speaker and listener); (4) there (place distant from both speaker and listener); over there; foreign country (esp. a Western nation); (P) |
敬遠 | [けいえん, keien] (n,vs) (1) pretending to respect someone while in fact staying distant from him; (2) keeping at a distance; (3) kicking upstairs; giving a batter an "intentional walk"; (P) |
水天彷彿;水天髣髴 | [すいてんほうふつ, suitenhoufutsu] (n) view in the distant offing where the sea and skyline cannot be distinguished |
遠々しい;遠遠しい | [とおどおしい, toodooshii] (adj-i) distant (behavior, etc.); reserved |
遠い目 | [とおいめ, tooime] (exp) distant look; faraway look |
遠く | [とおく, tooku] (adj-no,n-adv,n) far away; distant; at a distance; distant place; by far; (P) |
遠交近攻 | [えんこうきんこう, enkoukinkou] (n) policy of cultivating distant countries while working to conquer those nearby |
遠景 | [えんけい, enkei] (n) vista; background; perspective; distant view |
遠望 | [えんぼう, enbou] (n,vs) vista; distant view |
遠火 | [とおび, toobi] (n) distant fire; fire at some distance (in cooking) |
遠目 | [とおめ, toome] (adj-na,n,adj-no) distant view; farsightedness |
遠見 | [えんけん;とおみ, enken ; toomi] (n,vs) looking into distance; watchtower; distant view |
雲居;雲井(ateji) | [くもい, kumoi] (n) (1) (arch) sky; (2) cloud; (3) distant place; high place; (4) imperial court |
他人行儀 | [たにんぎょうぎ, taningyougi] (adj-na,n) standing on formality; in a reserved manner; treating a friend as a stranger; unduly distant; formal |
去る(P);避る | [さる, saru] (v5r,vi) (1) to leave; to go away; (2) to pass; to elapse; (3) to be distant; (v5r,vt) (4) to send away; to drive off; to divorce; (suf,v5r) (5) (after a -masu stem, esp. of a suru verb) ... completely; (adj-pn) (6) (去る only) (ant |
水臭い(P);水くさい | [みずくさい, mizukusai] (adj-i) stand-offish; distant; not frank; reserved; watery; (P) |
水虫 | [みずむし, mizumushi] (n) (1) athlete's foot; (2) (uk) water boatman (esp. species Hesperocorixa distanti); (3) (uk) Asellus hilgendorfi (species of aquatic sowbug) |
疎々しい;疎疎しい | [うとうとしい, utoutoshii] (adj-i) unfriendly; distant; cold |
疎い | [うとい, utoi] (adj-i) (1) distant; estranged; disinterested; (2) (usu. as 〜に疎い) (ant |
等距離 | [とうきょり, toukyori] (n) equidistant |
縁が遠い | [えんがとおい, engatooi] (exp,adj-i) (See 縁の遠い) distantly related |
縁の遠い | [えんのとおい, ennotooi] (exp,adj-i) (See 縁が遠い) distantly related |
遠 | [とお, too] (adj-no) distant; (P) |
遠い | [とおい, tooi] (adj-i) far; distant; (P) |
遠隔 | [えんかく, enkaku] (n,adj-no) distant; remote; isolated; (P) |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
遠い | [とおい, tooi] Thai: ระยะห่างหรือนาน English: distant |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
บร | [adj.] (børa) EN: remote ; distant FR: |
ห่าง | [adj.] (hāng) EN: distant ; remote ; far from ; far away ; far apart ; separated FR: distant ; éloigné ; espacé |
ห่างเหิน | [adj.] (hānghoēn) EN: estranged ; distant ; out of touch FR: |
ห่างจาก | [X] (hāng jāk) EN: far from ; distant from FR: |
ห่างไกล | [adj.] (hāng klai) EN: far ; far away ; remote ; a long way ; afar ; a great distance ; distant FR: lointain ; éloigné ; distant |
เหินห่าง | [v.] (hoēnhāng) EN: become estranged ; become distant ; keep sb at a distance FR: se distancier ; aliéner |
จำงาย | [adj.] (jamngāi) EN: distant ; far FR: |
ไกล | [adj.] (klai) EN: far ; remote ; distant ; long ; a long way FR: loin ; lointain ; éloigné ; distant |
ไกลลิบ | [adj.] (klai lip) EN: far away ; very far ; a vast distance away ; out of sight of FR: lointain ; distant ; hors de vue |
ไกลโพ้น | [adv.] (klai phōn) EN: far far away ; far away ; very distant FR: très éloigné |
ลิบ | [adj.] (lip) EN: far apart ; far ; distant ; remote ; almost out of sight FR: lointain ; au loin |
มึนเค | [v. exp.] (meun khē) EN: become estranged ; be distant ; be standoffish ; be on bad terms FR: |
มึนตึง | [v.] (meunteung) EN: be standoffish ; show coolness ; turn a cold shoulder to ; put on a serious look FR: être distant ; montrer de la froideur ; bouder ; battre froid à qqn. (litt.) |
เหม่อ | [adj.] (møe) EN: listless ; inattentive ; vacant ; distant FR: distrait ; rêveur ; inattentif ; étourdi |
นิราศ | [v.] (nirāt) EN: be exiled to a distant place , depart ; part from ; leave for a distant land FR: |
ถือเนื้อถือตัว | [adj.] (theūneūathe) EN: aloof ; reserved ; distant FR: |
ถือตัว | [adj.] (theūtūa) EN: aloof ; reserved ; distant FR: |
แว่ว | [adj.] (waeo) EN: distant ; indistinct FR: |
ญาติห่างๆ | [n. exp.] (yāt hāng-hā) EN: distant relative ; distant relation FR: famille éloignée [f] ; lointain parent [m] ; parent éloigné [m] |
เย็นชา | [adj.] (yenchā) EN: cold ; indifferent ; aloof ; unconcerned ; apathetic ; unfeeling ; unfriendly ; distant FR: distant ; froid |
หยิ่ง | [X] (ying) EN: haughty ; proud ; aloof ; arrogant ; vain FR: hautain ; arrogant ; fier ; vaniteux ; distant ; prétentieux |
คลับคล้าย | [v.] (khlapkhlāi) EN: vaguely remember ; resemble distantly FR: |
คลับคล้ายคลับคลา | [n.] (khlapkhlāik) EN: vaguely remember ; resemble distantly FR: |
นำลิ่ว | [adv.] (namliu) EN: distantly ; remotely FR: éloigné ; à distance |
ระยะห่างเท่ากัน | [adj.] (raya hāng t) EN: equidistant FR: équidistant |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Fernanruf | {m}distant call |