English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
quiet | (adj.) เงียบ See also: สงบเงียบ, สงบ Syn. peacefu, untroubled, tranquil, calm, noiseless, still, mute |
quiet | (adj.) สงบเสงี่ยม See also: ไม่เสแสร้ง, ไม่มีมารยา Syn. unostentatious, subdued, unobstrusive, unpretentious |
quiet | (vt.) ทำให้เงียบ |
quiet | (n.) ความเงียบ Syn. hush, stillness, speechlessness, silence |
quiet | (n.) ความสงบ See also: ความสงบเงียบ Syn. calm, relaxation, peace |
quiet down | (vi.) สงบนิ่ง Syn. subside |
quieten | (vt.) ทำให้เงียบ |
quieter | (n.) ผู้ทำให้เงียบ |
quietism | (n.) ความเงียบสงบ See also: ความสงบทางจิต Syn. mysticism |
quietist | (n.) ผู้เงียบสงบ |
quietistic | (n.) เกี่ยวกับความเงียบสงบ |
quietly | (adv.) อย่างเงียบ See also: อย่างค่อยๆ, อย่างเบาๆ |
quietly | (adv.) อย่างเงียบๆ |
quietness | (n.) ความเงียบ See also: ความสงบ, ความ Syn. calmness, ease, serenity, silence, stillness, tranquillity |
quietude | (n.) ความเยือกเย็น See also: ความใจเย็น, ความสงบ Syn. silence, tranquillity, composure |
quietus | (n.) การสิ้นสุดลง See also: จบลง Syn. rest |
quietus | (n.) ช่วงเกษียนอายุ See also: ช่วงเวลาอันเงียบสงบ Syn. peaceful period, retired period |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
quiet | (ไค'อิท) adj.,vt.,vi. (ทำให้) เงียบ,สงบ,สงัด,ปราศจากสิ่งรบกวน,เรียบ ๆ ,อยู่เฉย,นิ่งเฉย n. ความเงียบ,ความสงบ,การปราศจากสิ่งรบกวน,ความสงัด,สันติ, See also: quietly adv. quietness n., Syn. tranquillity,calm,serene |
quieten | (ไคว'อิเทิน) vt. ทำให้เงียบ,ทำให้สงบ |
quietude | (ไคว'อิทูด) n. ภาวะแห่งความสงบเงียบ,ความนิ่งเฉย, Syn. tranquillity |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
quiet | (adj) สงบ,เงียบ,เรียบๆ,นิ่งเฉย,เงียบสงัด |
quietness | (n) ความเงียบสงบ,ความเงียบ,ความสงบเงียบ,ความสงบ |
quietude | (n) ความสงบเงียบ,ความนิ่ง,ความนิ่งเฉย |
quietus | (n) การดับสูญ,ความยุติ,ความสงบ,การออกจากงาน |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
quiet enjoyment | การใช้ทรัพย์สินที่เช่าโดยสงบ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
It's so quiet at work | ที่ทำงานเงียบเหงามากเหลือเกิน |
Oh it's so quiet tonight! | โอ คืนนี้ช่างเงียบเหงาเหลือเกิน |
You like to go to more quiet places | คุณชอบไปที่ที่เงียบกว่านี้ |
Looks pretty quiet | ดูเงียบมากเลย |
If you want me to keep quiet, then, do me a favor | ถ้าอยากให้ฉันปิดปากเงียบล่ะก็ ช่วยอะไรให้ฉันสักอย่างสิ |
I want something in exchange for keeping quiet | ฉันต้องการบางสิ่งเป็นการแลกเปลี่ยน สำหรับการปิดปากเงียบ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
You're right. Things have been quiet in the ghetto lately. | คุณพูดถูก ความสงบพึ่งเกิดขึ้น ในชุมชนยิวไม่นานมานี้ |
Let's go to some quiet place where we can talk-a things over. | เราไปหาที่เงียบๆดีกว่านะ ที่ๆเราพูดได้มากกว่านี้ |
We're most grateful, Mrs. Van Hopper, but I think we'd both prefer to have it all as quiet as possible. | แต่ผมคิดว่าเราอยากจะจัดกันเเบบเงียบๆ มากกว่า |
One never knows what goes on in that quiet mind of his. | ไม่มีใครรู้หรอกว่าในใจเขาคิดอะไรอยู่ |
They'll get a chance to talk. Be quiet a second, will ya? | พวกเขาจะได้รับโอกาสที่จะพูดคุย จะเงียบที่สองจะยา? |
"I had better keep the fish quiet now and not disturb him too much at sunset. | ฉันได้ดีกว่าเก็บเงียบปลาใน ขณะนี้ และไม่รบกวนเขามากเกินไปที่ พระอาทิตย์ตกดิน การตั้งค่าของดวงอาทิตย์ |
It was quiet in the harbor. | มันเป็นที่เงียบสงบในท่าเรือ |
Stand quiet with your banners and your signs. | {\cHFFFFFF}ยืนเงียบสงบกับคุณ ป้ายและป้ายของคุณ |
It'll give things time to quiet down a little. | {\cHFFFFFF}It'll give things time to quiet down a little. |
How peaceful and quiet amigo. | ช่างเงียบสงบเหลือเกิน เพื่อนเอ๋ย |
I'll try to keep it as quiet as possible. | ผมจะพยายามให้เงียบที่สุด |
Now everyone be quiet whilst we listen to Harriet van Johnson, our esteemed schoolmarm as she reads a telegram that she herself has composed to the governor expressing our feelings about the new sheriff. | ทุกคนเงียบ ...แล้วฟังแฮเรียต แวน จอห์นสัน คุณครูของเรา... ...เธอจะอ่านโทรเลขที่เธอแต่งถึงผู้ว่าฯ... |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
姽 | [guǐ, ㄍㄨㄟˇ, 姽] quiet and nice |
安适 | [ān shì, ㄢ ㄕˋ, 安适 / 安適] quiet and comfortable |
平息 | [píng xī, ㄆㄧㄥˊ ㄒㄧ, 平息] settle (a dispute); quiet down; suppress |
悄然无声 | [qiǎo rán wú shēng, ㄑㄧㄠˇ ㄖㄢˊ ˊ ㄕㄥ, 悄然无声 / 悄然無聲] absolutely quiet |
安 | [ān, ㄢ, 安] content; calm; still; quiet; to pacify; peace; surname An |
掞 | [shàn, ㄕㄢˋ, 掞] easy; quiet |
更深人静 | [gēng shēn rén jìng, ㄍㄥ ㄕㄣ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄥˋ, 更深人静 / 更深人靜] midnight and all is quiet; deep at night and nobody stirs |
尉 | [wèi, ㄨㄟˋ, 尉] military officer; to quiet; surname Wei |
靖 | [jìng, ㄐㄧㄥˋ, 靖] pacify; quiet |
安生 | [ān shēng, ㄢ ㄕㄥ, 安生] peaceful; restful; quiet; still |
怗 | [tiē, ㄊㄧㄝ, 怗] peaceful; quiet |
闟 | [xī, ㄒㄧ, 闟] peacefully; quietly |
安静 | [ān jìng, ㄢ ㄐㄧㄥˋ, 安静 / 安靜] quiet; peaceful; calm |
寂寂 | [jì jì, ㄐㄧˋ ㄐㄧˋ, 寂寂] quiet |
寂静 | [jì jìng, ㄐㄧˋ ㄐㄧㄥˋ, 寂静 / 寂靜] quiet |
幽 | [yōu, ㄧㄡ, 幽] quiet; secluded; Hades |
幽静 | [yōu jìng, ㄧㄡ ㄐㄧㄥˋ, 幽静 / 幽靜] quiet; secluded; isolated; peaceful |
恬 | [tián, ㄊㄧㄢˊ, 恬] quiet; calm; tranquil; peaceful |
悄 | [qiǎo, ㄑㄧㄠˇ, 悄] quiet; sad |
悄悄 | [qiǎo qiǎo, ㄑㄧㄠˇ ㄑㄧㄠˇ, 悄悄] quietly |
悄然 | [qiǎo rán, ㄑㄧㄠˇ ㄖㄢˊ, 悄然] quietly |
轻声 | [qīng shēng, ㄑㄧㄥ ㄕㄥ, 轻声 / 輕聲] quietly; softly; neutral tone; light stress |
安定 | [ān dìng, ㄢ ㄉㄧㄥˋ, 安定] stable; quiet; settled; stabilize; maintain; stabilized; calm and orderly |
恬静 | [tián jìng, ㄊㄧㄢˊ ㄐㄧㄥˋ, 恬静 / 恬靜] still; peaceful; quiet |
澹 | [dàn, ㄉㄢˋ, 澹] tranquil; placid; quiet |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
しめやか | [, shimeyaka] (adj-na) quiet and subdued in appearance; solemn; sad and depressed in manner; soft; gentle |
ちょこん;ちょこなん | [, chokon ; chokonan] (adv-to) (on-mim) slightly (of an action); (looking) small and quiet |
どうどう | [, doudou] (int) (See どう) whoa, whoa (command used to stop or quiet down a horse, etc.) |
ぼくぼく | [, bokuboku] (adv,adv-to,vs) (1) (arch) (of soil, etc.) soft, dry and crumbly; (2) sound of quiet walking |
むっつり助兵衛 | [むっつりすけべえ, muttsurisukebee] (n) lecher with a quiet exterior; lecher who doesn't seem it and doesn't talk about it |
むっつり助平 | [むっつりすけべい;むっつりすけべ, muttsurisukebei ; muttsurisukebe] (n) (See むっつり・1) lecher with a quiet exterior; lecher who doesn't seem it and doesn't talk about it |
借りてきた猫 | [かりてきたねこ, karitekitaneko] (exp) being quiet and meek (in contrast to normal behaviour) (c.f. meek as a lamb); lit |
幽室 | [ゆうしつ, yuushitsu] (n) darkened room; quiet room |
幽寂味 | [ゆうじゃくみ, yuujakumi] (n) solitude; quiet |
幽景 | [ゆうけい, yuukei] (n) quiet sequestered scene |
幽棲;幽栖 | [ゆうせい, yuusei] (n,vs) living a quiet life in seclusion away from the masses |
幽然 | [ゆうぜん, yuuzen] (adj-t,adv-to) quiet and secluded |
幽窓 | [ゆうそう, yuusou] (n) quiet window (poet.); dark window |
幽閑 | [ゆうかん, yuukan] (adj-na,n) quiet and secluded |
水を打ったよう | [みずをうったよう, mizuwouttayou] (exp,adj-na) (suddenly) quiet |
渋い(P);澁い(oK) | [しぶい, shibui] (adj-i) (1) astringent; bitter; puckery; rough; harsh; tart; (2) austere; elegant (and unobtrusive); refined; quiet (and simple); sober; sombre; subdued; tasteful (in a quiet way); understated; (3) sour (look); glum; grim; sullen; sulky; (4) stingy; tight-fisted; (P) |
空々寂々;空空寂寂 | [くうくうじゃくじゃく(uK), kuukuujakujaku (uK)] (adj-no,adj-t,adv-to) (arch) deserted and lonesome; quiet and alone; innocent and nonattached; All is void |
空寂 | [くうじゃく, kuujaku] (n) (1) {Buddh} complete emptiness (i.e. as a denial of the inherent existence of all things); nirvana (where this emptiness is realized); (adj-na,n) (2) (arch) quiet and lonely |
若い時の苦労は買うてもせよ | [わかいときのくろうはこうてもせよ, wakaitokinokurouhakoutemoseyo] (exp) spare no effort while you are young; heavy work in youth is quiet rest in old age |
閑地 | [かんち, kanchi] (n) quiet place; vacant land; fallow ground; undemanding job; sinecure; life of leisurely retirement |
閑寂枯淡 | [かんじゃくこたん, kanjakukotan] (n,adj-na,adj-no) (See 侘寂) aesthetic sense in Japanese art emphasising quiet simplicity and subdued refinement |
閑居 | [かんきょ, kankyo] (n,vs) quiet and secluded life; quiet retreat; idle life |
おっとり | [, ottori] (adv-to,adv,vs) (often as ~した adj. phrase to mean 'gentle', etc.) gently; quietly; calmly |
くすむ | [, kusumu] (v5m,vi) to be quiet; to be dull; to darken |
しいんと;シーンと | [, shiinto ; shi-n to] (adv,vs) (on-mim) silently (as the grave); quietly (as in death) |
しっとり | [, shittori] (adv,vs) (1) calm; graceful; (2) quiet; mellow; (3) damp; moist |
すっと(P);スッと;スーッと;すうっと | [, sutto (P); sutsu to ; su-tsu to ; suutto] (adv,vs) (1) (on-mim) (スーッと and すうっと are more emphatic) straight; quickly; directly; all of a sudden; (2) (on-mim) quietly; gently; softly; (vs) (3) to feel refreshed; to feel satisfied; (P) |
そっと(P);そうっと;そおっと;そーっと | [, sotto (P); soutto ; sootto ; so-tto] (adv,vs) (on-mim) softly; gently; quietly; secretly; (P) |
そろそろ(P);そろっと | [, sorosoro (P); sorotto] (adv,adv-to) (1) (そろそろ only) slowly; quietly; steadily; gradually; gingerly; (adv) (2) soon; momentarily; before long; any time now; (P) |
そろり | [, sorori] (adv-to,adv) (1) slowly and quietly; (2) smoothly |
ダメる;ダメル;だめる | [, dame ru ; dameru ; dameru] (int) "Shut up!"; "Be quiet!" |
ひっそり | [, hissori] (adv,n,vs,adv-to) (on-mim) quiet; still; silent; deserted; (P) |
ひっそり閑 | [ひっそりかん, hissorikan] (adv,adv-to) (uk) quietly |
ほろほろ | [, horohoro] (adv) (1) (on-mim) by ones and twos; (2) (See はらはら,ぼろぼろ) tears or flower petals falling quietly; (3) gurgling bird sound; (4) falling apart; crumbling; melting (in one's mouth) |
不活発;不活溌 | [ふかっぱつ, fukappatsu] (adj-na,n) dull; slow; sluggish; inactive; inanimate; quiet; lethargic |
和める | [なごめる, nagomeru] (v1,vt) to calm; to soothe; to quiet; to appease |
和やか | [なごやか, nagoyaka] (adj-na,n) mild; calm; gentle; quiet; harmonious; (P) |
営々黙々;営営黙黙 | [えいえいもくもく, eieimokumoku] (adj-t,adv-to) quietly and assiduously |
大人しい | [おとなしい, otonashii] (adj-i) (uk) obedient; docile; quiet; (P) |
大人しやか | [おとなしやか, otonashiyaka] (adj-na) gentle; quiet; demure; sober; mild-mannered; meek |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
バス未使用信号 | [ばすみしようしんごう, basumishiyoushingou] bus-quiet signal |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
เบื้อ | [v.] (beūa) EN: be quiet FR: |
ชระงม | [adj.] (chara-ngom) EN: quiet FR: |
เฉย ๆ = เฉยๆ | [adj.] (choēi-choēi) EN: indifferent ; impassive ; calm ; without a particular feeling ; so-so ; quiet ; inactive ; placid ; easygoing FR: indifférent ; impassible ; calme ; sans état d'âme ; sans avis |
ดุษณี | [n.] (dutsanī) EN: silent acceptance ; quiet acquiescence FR: |
ดุษณีภาพ | [n.] (dutsanīphāp) EN: silent acceptance ; quiet acquiescence FR: |
ห้องเงียบ ๆ | [n. exp.] (hǿng ngīep-) EN: quiet room FR: chambre calme [f] |
หุบปาก | [v.] (huppāk) EN: shut one's mouth ; close one's mouth ; shut up ; keep quiet FR: clouer le bec |
การเมืองนิ่ง | [n. exp.] (kānmeūang n) EN: quiet politics FR: politique tranquille [f] |
คนนิ่ง ๆ = คนนิ่งๆ | [n. exp.] (khon ning-n) EN: quiet type FR: |
ความเงียบ | [n.] (khwām ngīep) EN: peace ; calm ; quiet ; tranquillity FR: silence [m] ; calme [m] ; tranquillité [f] ; quiétude [f] (litt.) |
กรสานต์ | [adj.] (krasān) EN: quiet FR: |
กระสานติ์ | [adj.] (krasān) EN: quiet FR: |
เงียบ | [v.] (ngīep) EN: be at a standstill ; be in the doldrums ; be silent ; be quiet ; be still ; keep quiet FR: |
เงียบ | [adj.] (ngīep) EN: quiet ; silent ; still ; calm ; deserted ; in abeyance FR: silencieux ; calme ; paisible ; endormi ; désert ; muet |
เงียบฉี่ | [adv.] (ngīepchī) EN: absolutely silent ; very quiet ; no voice FR: |
เงียบเชียบ | [v.] (ngīepchīep) EN: be soundless ; be noiseless ; be silent ; be quiet FR: |
เงียบมาก | [adj.] (ngīep māk) EN: quiet as a grave ; as quiet as a grave FR: |
เงียบงัน | [v.] (ngīep-ngan) EN: be silent ; be quiet ; be still ; be speechless FR: |
เงียบเหงา | [adj.] (ngīepngao) EN: deserted ; quiet FR: |
เงียบ ๆ = เงียบๆ | [v.] (ngīep-ngīep) EN: be quiet ; be silent ; be calm FR: |
เงียบเป็นเป่าสาก | [xp] (ngīep pen p) EN: noiseless ; completely soundless ; very quiet ; quiet as a mouse FR: |
เงียบสงัด | [v.] (ngīep sa-ng) EN: be quiet ; be silent ; be soundless ; be noiseless ; be inaudible FR: |
เงียบสงัด | [adj.] (ngīep sa-ng) EN: quiet ; silent ; soundless ; noiseless ; inaudible ; hushed FR: silencieux ; tranquille |
เงียบสงบ | [adj.] (ngīep sa-ng) EN: peaceful ; calm ; quiet ; silent FR: calme ; paisible ; silencieux ; serein ; tranquille |
เงียบสนิท | [X] (ngīep sanit) EN: very quiet FR: très calme |
เงียบเสียง | [v. exp.] (ngīep sīeng) EN: be soundless ; be quiet ; be silent ; be noiseless FR: |
นิ่ง | [v.] (ning) EN: be still ; be immobile ; be silent ; be motionless ; be quiet ; Be still! FR: Restez tranquille(s) ! |
นิ่งอึ้ง | [v. exp.] (ning eung) EN: keep silent ; remain quiet ; be tongue-tied ; be speechless ; be dumbstruck ; be at loss of words FR: |
นิ่งเงียบ | [v.] (ning-ngīep) EN: keep silence ; remain quiet FR: se taire ; garder le silence |
นิ่ง ๆ = นิ่งๆ | [v.] (ning-ning) EN: be still ; be immobile ; be silent ; be motionless ; be quiet ; Be still! FR: Restez tranquille(s) ! |
นิ่งเสีย | [v. exp.] (ning sīa) EN: be still ; keep quiet FR: |
นิรโฆษ | [adj.] (nirakhōt) EN: quiet FR: |
นิวาต | [adj.] (niwāt = niw) EN: quiet FR: |
อมปาก | [v.] (ompāk) EN: keep one's mouth closed ; keep quiet FR: |
ไพชน | [n.] (phaichon) EN: quiet place FR: |
ปิดปาก | [v.] (pitpāk) EN: stop from speaking ; close the mouth ; be quiet FR: fermer la bouche ; garder le silence |
สำรวมใจ | [v.] (samrūamjai) EN: calm ; still ; quiet ; appease ; allay ; pacify ; tranquilize ; soothe ; compose ; assuage FR: |
สงัด | [adj.] (sa-ngat) EN: quiet ; tranquil ; silent ; restful FR: tranquille ; paisible |
สงบ | [adj.] (sa-ngop) EN: calm ; quiet ; still ; peaceful ; tranquil ; stable FR: calme ; tranquille ; serein ; paisible ; accoisé (vx) |
สงบเงียบ | [v. exp.] (sa-ngop ngī) EN: be calm ; be tranquil ; be peaceful ; be quiet ; be serene FR: être calme ; être paisible |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
leise; ruhig; still | {adj} | leise seinquiet | to be quiet |
Friede | {m}quietude |
Abendstille | {f}quiet of the evening |
quietschend | {adj} | quietschender | am quietschendstensqueaky; squeaking | squeakier | squeakiest |
ruhig; still | {adj} | ruhiger | am ruhigstenquiet | more quiet; quieter | most quiet; quietest |