Do you get much thievery, cowardice, things like that? | คุณจะได้รับมาก ลักทรัพย์ขี้ขลาดสิ่งเช่นนั้น? ไม่ไม่. |
On the whole, no thievery, no fibbing, no arguing with a superior officer, no treachery, no cowardice, not much rape. | ไม่เถียงกับเจ้าหน้าที่ที่เหนือกว่า ไม่มีการทรยศขี้ขลาดไม่มีไม่ได้ ข่มขืนมาก ฉันไม่ยอมข่มขืน |
Hoggle, you coward! | ฮ้อคเกิ้ล นายมันขี้ขลาด ! |
Yes, I am a silly girl, for not having seen sooner that you are nothing but a coward with a heart full of fear. | ใช่, ข้าอาจโง่เขลา แต่ไม่ได้โง่เขลาจนไม่เห็นว่า แท้จริงแล้วท่านไม่ได้เป็นอะไรเลยนอกจากคนขี้ขลาด ซึ่งเต็มไปด้วยความหวาดกลัวในจิตใจ |
I wish you joy of the milk-blooded coward, Cathy. | ฉันหวังให้เธอมีความสุขกับ เด็กขี้ขลาดไม่สิ้นกลิ่นน้ำนมนะ แคทธี |
He'll die, because none of you had the courage to stop him! | มันตายแน่ เพราะไอ้พวกขี้ขลาดอย่างพวกแก ไม่ยอมห้ามมัน! |
Yeah, well, you're short, asshole. | ใช่ นายมันขี้ขลาด ไอ้ลูกหมา |
I believed that the Americans were cowards... but they weren't. | ข้าเชื่อมาตลอดว่าพวก อเมริกัน มันขี้ขลาดตาขาว... แต่จริงๆ แล้วไม่เลย.. |
In the red corner, the rotten high-school boxing to evade an assault on an innocent female student, | มุมแดง นักมวยมัธยมขี้ขลาด คนที่หลบเลี่ยงความผิดทำร้าย เด็กนักเรียนหญิงไร้เดียงสา |
There once was a shy man who fell in love with a poor man. | ครั้งนึง มีชายขี้ขลาดคนหนึง หลงรัก ชายจนๆ |
And you go right back to being the coward who can't tell the person you love how you feel. | แล้วคุณก็กลับไปเป็นคน ขี้ขลาด คนที่ไม่กล้าบอกคน ที่คุณรักถึงความรู้สึก |
I don't know if you're a spy or a deserter, or just simply a coward, Mowbray. | ฉันไม่รู้หรอกนะว่าแกเป็นสายลับ.. หรือแค่หนีทหาร หรือเป็นไอ้ขี้ขลาด มอวเบร |
They took you away from the battlefront to hunt for deserters and cowards. | พวกเขาให้คุณออกจากแนวหน้า.. ไปตามล่าพวกหนีทหาร และไอ้พวกขึ้ขลาด ผมไม่หล่ะ |
You fucking coward, why don't you... | ไอ้สัตว์ ขี้ขลาด ทำไมมึงไม่... |
Don't you ever swear at me, you yellow puddle of immigrant piss or I'll drown you in it. | อย่ามาพูดสามหาวกับชั้นน่ะ ไอ้ต่างด้าวจอมขี้ขลาด ไม่เช่นนั้น ชั้นจะฝังแกซะ |
That you were a devious, cowardly little slut. | เธอมันเป็นนังตัวแสบ ขี้ขลาด จอมเสแสร้ง |
Kyle was supposed to be his getaway ride, only the asshole panicked when he heard sirens. | ไคล์ขับรถหนีเอาตัวรอด ไอ้สารเลวขี้ขลาดหนีเอาตัวรอดคนเดียว เมื่อได้ยินเสียงไซเรน |
In the end, cowards are those who follow the dark side. | ในที่สุด ก็มีแต่พวกขลาดเขลาเท่านั้น ที่เข้าไปสู่ด้านมืด |
You don't need that, man. Only sissies wear that. | คุณไม่ต้องการมันหรอก แค่พวกขี้ขลาดเท่านั้น ที่ใส่มัน |
Would a coward fight for 10 years? | ขี้ขลาดงั้นเรอะ.. คนขี้ขลาดที่ไหนจะสู้ได้เป็น 10 ปีอย่างฉัน? |
A dog can be dynamic, aggressive, a fighter, coward or affectionate. | มันเป็นได้ทั้ง แสนรู้ มีพลัง ก้าวร้าว , นักสู้ . ขี้ขลาด หรือว่า น่ารัก |
Listen to what he said! | ฉันเตือนนายว่าอย่าทำกับเธอง่ายๆแบบนี้ นายมันขี้ขลาด เลวจริงๆ |
I made to my husband, then like a coward, you ran! | ที่ฉันมีต่อสามี เหมือนคนขี้ขลาด เธอหนีไป! |
But I got news for you. | ใช่ คนขี้ขลาด คุณพูดไปแล้วล่ะ |
Fight back! You coward, fight back! | สู้สิ ไอ้ขี้ขลาด สู้กลับมาสิ |
Long ago, I was viciously attacked by the coward Lyze of Kiel for defending that truth. | นานมาแล้ว ข้าเคยโดนทำร้ายอย่างโหดเหี้ยม โดยเจ้าขี้ขลาด ไลซ์แห่งคีล เพื่อปกป้องความจริงนั้น |
Come on out, you big coward. What have you done with Bill? | ออกมานะ ไอ้ขี้ขลาด แกทำอะไรกับบิล |
I came here to write a piece that would expose you as a coward and a cheat. | ผมมาเพื่อเปิดโปงคุณ ว่าขี้ขลาดและขี้โกง แต่ผมคิดผิด |
Ignoring them just Makes me a coward?" Signs are for the religious, The superstitious and the lower class. | แล้ว แล้วการทำเราไม่สนใจมันทำให้ฉันกลายเป็นคนขี้ขลาด ไอ้พวกคำใบ้คำทำนายมันมีไว้ให้พวกเคร่งศาสนา |
Yeah, I'm sorry about that. | และวิล วีทตันคู่หูขี้ขลาดตาขาว ใช่ ขอโทษเรื่องนั้นด้วย |
You listen to me, you junk-less sissy... we are not giving up! | ฟังฉันให้ดีนะ ไอ้คนขี้ขลาด... เราจะไม่ยอมแพ้! |
"A cutpurse of the empire and the rule, | "นักย่องเบา เขลาขลาด ปีศาจร้าย หมายครอบครอง |
Are you asking me to make the classic villain mistake of explaining my dastardly plot to you? | เพื่อทำข้อผิดพลาดคนร้ายยอดเยี่ยมที่สุด ของการอธิบายจุดขี้ขลาดของฉันให้คุณอยู่คุณใช่ไม๊ ? |
Uh, he said, "because he's a weasel, but he doesn't have the balls or a gun." | เขาบอกว่า "เพราะเขาขี้ขลาด และไม่มีปืน" สวาเร็ค อยู่บนนั้นเหรอ? |
My dad says people who hurt other people are cowards, that they never hurt somebody who can protect themselves. | พ่อหนูบอกว่าคนที่ทำร้ายคนอื่น เป็นคนขี้ขลาด และเขาจะไม่ทำร้ายบางคน ที่สามารถปกป้องพวกเขา |
You're a scaredy-cat. I hope I don't scare you. | จากที่ฉันเห็นนายมา นายมันขี้ขลาดนี่ ถึงเวลาก็อย่ากลัวแล้วกัน |
But I think we're all hoping that in the privacy of the voting booth your bandwagoneers will stop fearing for their social lives and make the right choice. | แต่จริงๆแล้วทุกคนก็คงจะหวังว่า เมื่อถึงเวลาโหวต พวกขี้ขลาดทั้งหลายจะเลิก กลัวความกดดันของสังคม แล้วก็เลือกคนดีมาทำงาน |
What if I told you guys I know where to find enough ammo to end this cowardly hiding out and split the prize seven ways? | พวกเธอจะว่าไงถ้าฉันบอกว่า ฉันรู้สถานที่ ที่มีกระสุนมากพอที่จะ ทำให้เราเลิกซุ่มซ่อนอย่างคนขลาด แล้วแบ่งรางวัลเท่าๆกันเป็น 7 ส่วน? |
You add a plus douche bag to a minus douche bag and you get, like, zero douche bags. | คุณยิ่งทำตัวไอ้สารเลวขี้ขลาด หรือลดความสารเลวขี้ขลาดลง และคุณคิดบวกลบออกมาได้ อย่างเช่น ไอ้สารเลวขี้ขลาดเป็นศูนย์ |
What does that even mean anyway, except you're too much of a coward to break up with me? | ไม่ว่ามันจะหมายความว่าอะไร เว้นแต่ คุณขี้ขลาด เกินกว่าจะบอกเลิกฉัน |