English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
dawn | (n.) การเริ่มขึ้น See also: การเริ่มปรากฏขึ้น, การเริ่มต้น Syn. commencement, birth, beginning, early development, emergence, origin, start, occurrence |
dawn | (n.) รุ่งอรุณ See also: เช้าตรู่, เช้ามืด, รุ่งเช้า, อรุโณทัย Syn. daybreak, daylight, sunlight, sunrise, sunup Ops. sunset, dusk |
dawn | (vi.) เริ่มขึ้น See also: ปรากฏขึ้น, เริ่มต้น Syn. appear, begin, start, commence, develop, emerge, unfold, occur, break Ops. end |
dawn chorus | (n.) เสียงร้องของนกต่างๆ ตอนรุ่งเช้า See also: เสียงนกร้อง Syn. dawn chorus, bird call |
dawn on | (phrv.) เริ่มส่องแสง See also: เริ่มให้แสง Syn. dawn upon |
dawn upon | (phrv.) เริ่มส่องแสง See also: เริ่มให้แสง Syn. dawn on |
dawning | (n.) แสงสว่างยามเช้า Syn. dawn, morning |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
dawn | (ดอน) {dawned,dawning,dawns} n. อรุณ,รุ่งอรุณ,การเริ่มต้น,การเริ่มปรากฎขึ้น,การเข้าใจอย่างกะทันหัน vi. เริ่มทอแสง,เริ่มมองเห็นได้,เริ่มปรากฎขึ้นในใจครั้งแรก -S.beginning |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
dawn | (n) รุ่งเช้า,รุ่งอรุณ,รุ่งแจ้ง,สว่าง |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ประฮาม | (n.) dawn See also: sunlight, first light of day, morning twilight Syn. แสงเงินแสงทอง, แสงอรุณ, รุ่งสว่าง |
ฟ้าสาง | (v.) dawn See also: daybreak, sunrise |
ฟ้าสาง | (n.) dawn See also: daybreak, sunrise |
ย่ำรุ่ง | (n.) dawn See also: daybreak, sunrise, morning, daylight, sun-up, morn Syn. รุ่งอรุณ, อรุณรุ่ง, เช้าตรู่, รุ่งสว่าง, รุ่งสาง, อรุณ Ops. ย่ำค่ำ |
รุ่งสาง | (n.) dawn See also: daybreak Syn. รุ่งสว่าง, รุ่งอรุณ |
รุ่งอรุณ | (n.) dawn See also: daybreak Syn. รุ่งสาง, รุ่งสว่าง |
สาง | (v.) dawn See also: grow light, brighten, be dawn |
อรุณ | (n.) dawn See also: rising sun, sunrise, daybreak Syn. ย่ำรุ่ง, ใกล้รุ่ง Ops. เวลาย่ำค่ำ |
อรุโณทัย | (n.) dawn See also: rising sun Syn. อโณทัย, เช้าตรู่ Ops. เวลาค่ำ, เวลามืด |
อุษา | (n.) dawn See also: daybreak Syn. เช้าตรู่, รุ่งเช้า |
เช้าตรู่ | (n.) dawn See also: daybreak, sunrise Syn. รุ่งอรุณ, อรุณรุ่ง, ย่ำรุ่ง, รุ่งสว่าง, รุ่งสาง Ops. ใกล้ค่ำ |
เช้ามืด | (n.) dawn See also: daybreak, sunrise Syn. เช้าตรู่, อรุณรุ่ง, ย่ำรุ่ง, รุ่งสว่าง, รุ่งสาง, รุ่งอรุณ Ops. ใกล้ค่ำ |
เบิกอรุณ | (n.) dawn Syn. เช้าตรู่, รุ่งอรุณ |
เพรางาย | (n.) dawn See also: morning Syn. เช้า, ตอนเช้า |
เวลาย่ำรุ่ง | (n.) dawn See also: daybreak, crack of dawn, aurora, cockcrow |
เวลารุ่งสาง | (n.) dawn See also: daybreak Syn. ก่อนเวลา |
แสงทอง | (n.) dawn See also: aurora, daybreak Syn. แสงรุ่งอรุณ |
แสงรุ่งอรุณ | (n.) dawn See also: aurora, daybreak Syn. แสงทอง |
แสงอรุณ | (n.) dawn See also: sunlight, first light of day, morning twilight Syn. แสงเงินแสงทอง, รุ่งสว่าง |
แสงเงินแสงทอง | (n.) dawn See also: aurora, daybreak Syn. แสงทอง, แสงรุ่งอรุณ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
That can't be the dawn breaking over there. | นั่นไม่ใช่เเสงจากพระอาทิตย์ขึ้นเป็นเเน่ |
Now, your aunt already knows that we are at the dawn of a new age. | ป้าของหนูรู้เรากำลังจะเริ่ม ค.ศ. ใหม่ |
"And as dawn arose, Westley and Buttercup knew they were safe. | เมื่อรุ่งอรุณมาถึง เวสต์ลีย์และบัตเตอร์คัพก็รู้ว่าตัวเองปลอดภัยแล้ว |
Right, boys, you work from dawn to dusk. | ใช่แล้ว, หนุ่มๆ, นายทำงานตั้งแต่ตอนนี้ถึงเช้า. |
"How sweet it is to hate one's native land, to desire its ruin, and in its ruin to discern the dawn of universal rebirth." | "วิธีหวานก็คือการเกลียดแผ่นดินแม่ของคน ๆ หนึ่งจะต้องการทำลายมัน และในการทำลายของตนที่จะมองเห็นรุ่งอรุณของการเกิดใหม่สากล ". |
Oh, excuse me. I'm Muriel Dawn Williamson. | ขอโทษค่ะ ฉัน มิวเรียล ดอว์น วิลเลียมสัน ค่ะ |
Playin' solitaire 'til dawn with a deck of fifty-one | playin 'ไพ่' til รุ่งอรุณกับดาดฟ้าของห้าสิบเอ็ด |
The day has yet to dawn when I will trust you. | วันนั้นจะไร้พระอาทิตย์ พ่อถึงจะเชื่อคุณ |
Get dawn here! | (ชูเลียน) ลงมานี่หน่อย |
No, he went out at the crack of dawn with all his artist-fella things. | เขาออกไปแต่เช้า เกี่ยวกับเรื่องศิลปะอะไรทำนองนี้ค่ะ |
That was the dawn of the industrial age. | นั่นคือจุดเริ่มต้นของยุคอุตสาหกรรม |
It represents the dawn of the age of reason. | แสดงให้เห็นถึง การเปิดศักราชยุคแห่งเหตุผล |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
曙光 | [shǔ guāng, ㄕㄨˇ ㄍㄨㄤ, 曙光] dawn; fig. the dawn of a new era |
曙 | [shǔ, ㄕㄨˇ, 曙] daybreak; dawn; the dawn of a new epoch (metaphor); Taiwan pr. shu4 |
旷古 | [kuàng gǔ, ㄎㄨㄤˋ ㄍㄨˇ, 旷古 / 曠古] since the dawn of time; from the year dot |
鱼肚白 | [yú dù bái, ㄩˊ ㄉㄨˋ ㄅㄞˊ, 鱼肚白 / 魚肚白] white (paint from dried fish guts); marble white color of the dawn sky |
一大早 | [yī dà zǎo, ㄧ ㄉㄚˋ ㄗㄠˇ, 一大早] at dawn; at first light; first thing in the morning |
傍亮 | [bàng liàng, ㄅㄤˋ ㄌㄧㄤˋ, 傍亮] dawn; daybreak |
天明 | [tiān míng, ㄊㄧㄢ ㄇㄧㄥˊ, 天明] dawn, early morning (lit., when the sky gets bright) |
旦 | [dàn, ㄉㄢˋ, 旦] dawn; morning; day-break; day |
旭 | [xù, ㄒㄩˋ, 旭] dawn; rising sun |
旴 | [xū, ㄒㄩ, 旴] dawn |
昉 | [fǎng, ㄈㄤˇ, 昉] dawn; to begin |
昕 | [xīn, ㄒㄧㄣ, 昕] dawn |
晞 | [xī, ㄒㄧ, 晞] dawn; dry in the sun |
晓 | [xiǎo, ㄒㄧㄠˇ, 晓 / 曉] dawn; daybreak; to know; to let sb know; to make explicit |
薄明 | [bó míng, ㄅㄛˊ ㄇㄧㄥˊ, 薄明] dim light; early dawn |
一大早儿 | [yī dà zǎo r, ㄧ ㄉㄚˋ ㄗㄠˇ ㄖ˙, 一大早儿 / 一大早兒] erhua variant of 一大早, at dawn; at first light; first thing in the morning |
侵晨 | [qīn chén, ㄑㄧㄣ ㄔㄣˊ, 侵晨] towards dawn |
昽 | [lóng, ㄌㄨㄥˊ, 昽 / 曨] twilight; approaching light of dawn; dim |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
宇宙開闢 | [うちゅうかいびゃく, uchuukaibyaku] (n) (since) the beginning of the universe; (since) the dawn of time |
引明け;引き明け | [ひきあけ, hikiake] (n) dawn |
早暁 | [そうぎょう, sougyou] (n-adv,n-t) daybreak; dawn |
春眠暁を覚えず | [しゅんみんあかつきをおぼえず, shunmin'akatsukiwooboezu] (exp) (col) In spring one sleeps a sleep that knows no dawn |
時を作る;時をつくる | [ときをつくる, tokiwotsukuru] (exp,v5r) to crow at the break of dawn (of a rooster, etc.); to mark the dawn; to proclaim the dawn |
暁光 | [ぎょうこう, gyoukou] (n) the light of dawn |
暁天 | [ぎょうてん, gyouten] (n) dawn |
暁闇 | [ぎょうあん, gyouan] (n) moonless dawn |
暁闇 | [ぎょうあん, gyouan] (n) dark before dawn |
東雲 | [しののめ, shinonome] (n) daybreak; dawn |
神武以来 | [じんむいらい;じんむこのかた, jinmuirai ; jinmukonokata] (adj-no,n-adv,n-t) since the era of the Emperor Jinmu; (first ever) since the dawn of Japan's history; unprecedented |
開闢以来 | [かいびゃくいらい, kaibyakuirai] (n-t) since the creation (of the world); since the dawn of history |
天明 | [てんめい, tenmei] (n) (1) dawn; daybreak; (2) Temmei era (1781.4.2-1789.1.25) |
払暁;仏暁(iK) | [ふつぎょう, futsugyou] (n-adv,n-t) dawn; daybreak |
暁(P);曉(oK) | [あかつき(P);あかとき(ok), akatsuki (P); akatoki (ok)] (n) (1) dawn; daybreak; (2) (あかつき only) event (i.e. "in the event of ..."); occasion; occurrence; (P) |
暁の空 | [あかつきのそら, akatsukinosora] (n) dawning sky |
曙 | [あけぼの, akebono] (n) dawn; daybreak; beginning; (P) |
朝ぼらけ | [あさぼらけ, asaborake] (n) light of dawn; daybreak |
朝まだき | [あさまだき, asamadaki] (n-t,n-adv) (arch) early morning (before the break of dawn) |
朝明け | [あさあけ, asaake] (n) dawn; daybreak |
白ける | [しらける, shirakeru] (v1,vi) (1) to be spoiled (spoilt); to be dampened; to become subdued (e.g. lively atmosphere); to be unamused or bored; to become apathetic; (2) to fade; to turn white; to grow light (at dawn) |
白白明け;白々明け | [しらしらあけ;しらじらあけ, shirashiraake ; shirajiraake] (n) dawn; daybreak |
開ける(P);空ける(P);明ける(P) | [あける, akeru] (v1,vt) (1) (esp. 開ける) to open (a door, etc.); to unwrap (e.g. parcel, package); (2) (esp. 開ける) to open (for business, etc.); (3) (esp. 空ける) to empty; to clear out; to make space; to make room; (v1,vi) (4) (esp. 明ける) to dawn; to grow light; (5) (esp. 明ける) to end; (P) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อโณทัย | [n.] (anōthai) EN: dawn FR: |
อรุณ | [n.] (arun) EN: dawn ; rising sun ; sunrise ; daybreak FR: aube [f] ; aurore [f] |
อรุโณทัย | [n.] (arunōthai) EN: dawn ; early morning sun FR: |
อรุณรุ่ง | [n. exp.] (arun rung) EN: morning ; forenoon ; dawn ; sunrise ; daybreak ; sun-up ; morn FR: |
เบิกอรุณ | [n.] (boēk-arun) EN: dawn FR: |
เช้ามืด | [n.] (chāomeūt) EN: early morning ; daybreak ; before dawn FR: aube [f] ; aurore [f] |
เช้าตรู่ | [n.] (chāotrū) EN: dawn ; daybreak ; sunrise FR: aurore [f] |
เช้าตรู่ | [adv.] (chāotrū) EN: at dawn FR: |
ฉุกคิด | [v. exp.] (chukkhit) EN: realize suddenly ; dawn on FR: |
ฟ้าสาง | [n. prop.] (fā sāng) EN: dawn ; daybreak ; sunrise FR: aube [f] |
ฟ้าสาง | [v.] (fā sāng) EN: dawn ; daybreak ; sunrise FR: le jour se lève |
แจ้ง | [n.] (jaēng) EN: daybreak ; dawn FR: |
ไก่โห่ | [n.] (kaihō) EN: dawn ; daybreak FR: aube [f] ; lever du jour [m] ; potron-minet [m] |
ใกล้รุ่ง | [X] (klai rung) EN: dawn FR: |
ปัจจูส | [n.] (patjusa) EN: dawn FR: |
ปัจจุส- | [pref.] (patjutsa-) EN: dawn FR: |
ประฮาม | [n.] (prahām) EN: dawn FR: |
ปรัตยูษ | [X] (prattayūt) EN: dawn FR: |
รุ่ง | [n.] (rung) EN: dawn ; daybreak FR: aube [f] ; lever du jour [m] |
รุ่งอรุณ | [n. exp.] (rung arun) EN: dawn ; daybreak FR: aube [f] ; aurore [f] |
รุ่งเช้า | [n. exp.] (rungchāo) EN: morning ; forenoon ; dawn ; daybreak ; sunrise ; sun-up ; daylight ; morn FR: aube [f] |
รุ่งสาง | [n.] (rungsāng) EN: dawn ; daybreak FR: |
แสงเงินแสงทอง | [n.] (saēng-ngoen) EN: golden dawn ; silvery light of dawn FR: |
สาง | [n.] (sāng) EN: dusky hours of the early morning ; dawn ; daybreak ; early morning FR: aube [f] |
สาง | [v.] (sāng) EN: dawn ; grow light ; brighten ; be dawn FR: |
สว่าง | [n.] (sawāng) EN: dawn ; daybreak FR: aube [f] |
สว่างคาตา | [X] (sawāng khā ) EN: from dark to dawn FR: |
แต่เช้ามืด | [adv.] (tāe chāo me) EN: at the break of dawn ; at the crack of dawn FR: |
แต่เช้าตรู่ | [X] (tāe chāotrū) EN: at dawn FR: |
แต่มืด | [X] (tāe meūt) EN: before dawn FR: |
โต้รุ่ง | [adv.] (tōrung) EN: until dawn FR: |
วัดอรุณราชวรารามราชวรมหาวิหาร ; วัดอรุณ ; วัดแจ้ง | [n. prop.] (Wat Arun Rā) EN: Wat Arun Ratchawararam Ratchawaramahawihan ; Wat Arun ; Temple of Dawn FR: wat Arun ; temple de l'Aurore [m] |
ย่ำรุ่ง | [n.] (yamrung) EN: dawn ; daybreak ; sunrise ; daylight ; sun-up ; morn ; 6 o'clock in the morning FR: aube [f] ; lever du soleil [m] ; six heures du matin |