English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
twist | (vt.) บิดเป็นเกลียว |
twist | (vi.) บิดเป็นเกลียว |
twist | (vi.) ผิดรูปร่าง |
twist | (vt.) ทำให้ผิดรูปร่าง |
twist | (vt.) ทำให้บาดเจ็บ |
twist around | (phrv.) หมุนรอบ See also: บิดรอบ, บิดเป็นเกลียว |
twist around | (phrv.) บิดเบือน Syn. turn around |
twist round | (phrv.) หมุนรอบ See also: บิดรอบ, บิดเป็นเกลียว |
twist round | (phrv.) บิดเบือน Syn. turn around |
twisted | (adj.) ที่ผิดศีลธรรม |
twister | (n.) ผู้ทำให้ผิดรูปร่าง |
twistiness | (n.) การหลอกลวง See also: ความไม่จริงใจ Syn. fishiness, shadiness |
twisty road | (n.) ทางคดเคี้ยว See also: ถนนคดเคี้ยว |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
twist | (ทวิสทฺ) vt.,vi.,n. (การ) บิด,บิดเป็นเกลียว,งอ,โค้ง,ขัน,คลุกเคล้า,คลึง,ร้อย,ขด,พันรอบ,ทำให้เป็นเกลียว,ทำให้เข้าใจผิด,บิดเบือน,ทำให้สับสน,โกง,เบี้ยว,กลับทิศทาง. vi. บิด,งอ,เบี้ยว,ไปอย่างคดเคี้ยว,ฟั่น,คลึง,ร้อย,ขยัก.,ม้วนใบยา,ขนมม้วน,ลักษณะกวน,เหล้าผสม,ผู้หญิง |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
twist | (n) การบิด,การปั่น,หัวโค้ง,สกรู,ปม,เส้นไหม |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
twisted curve | เส้นโค้งบิด [คณิตศาสตร์๑๙ ก.ค. ๒๕๔๗] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
twisted pair cable | สายคู่บิดเกลียว, สายนำสัญญาณ แต่ละคู่สายที่เป็นสายทองแดงจะถูกพันบิดเป็นเกลียว เพื่อลดการรบกวนของคลื่นแม่เหล็กไฟฟ้าจากคู่สายข้างเคียงภายในสายเดียวกันหรือจากภายนอก ทำให้สามารถส่งข้อมูลด้วยความเร็วสูง สายคู่บิดเกลียวสามารถใช้ส่งข้อมูลจำนวนมากเป็นระยะทางไกลได้หลายกิโลเมตร [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
กระบิด | (v.) twist See also: wrench, wrest, yank Syn. บิด |
บิด | (v.) twist See also: wring, wrench |
บิด | (v.) twist See also: writhe |
บิด | (v.) twist See also: wrench |
บิดเบน | (v.) twist Syn. บิดเบือน |
เกลียว | (v.) twist See also: twine, interweave, twirl, twiddle, wind, kink Syn. บิด |
เบ้ | (v.) twist See also: distort, contort Syn. บิด, เบี้ยว Ops. ตรง |
เบี่ยง | (v.) twist See also: turn, bend Syn. เอียง |
เอียง | (v.) twist See also: turn, bend Syn. เบี่ยง |
เอี้ยว | (v.) twist See also: turn, bend Syn. เบี่ยง, เอียง |
แพลง | (v.) twist See also: sprain, wrench Syn. บิด, พลิก |
ตีเกลียว | (v.) twist (a rope) See also: splice |
ขันชะเนาะ | (v.) twist a rope tight by means of a stick |
บิดเบี้ยว | (adj.) twisted See also: distorted Syn. หงิกงอ |
บูดเบี้ยว | (adj.) twisted See also: distorted, grimacing, contorted Syn. เบ้, เบี้ยวบูด |
สร้อยเหลียวหลัง | (n.) twisted chain See also: twisted necklace |
เหลียวหลัง | (n.) twisted chain See also: twisted necklace Syn. สร้อยเหลียวหลัง |
ชายพก | (n.) two ends of the loin-cloth after having been twisted together and tucked up in the front |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Oh, dear. Tell me, is it the perspective that gives my nose that curious twist in the middle? | คงเป็นเพราะเปอสเป็คทีฟของภาพสินะ ที่ทําให้จมูกผมเบี้ยวเเบบนี้ |
I'm sick and tired of facts. You can twist 'em any way you like. | ฉันป่วยและเหนื่อยของข้อเท็จจริง คุณสามารถบิด 'em แบบที่คุณต้องการใด ๆ |
Those reporters twist everything I say. | {\cHFFFFFF}ผู้สื่อข่าวเหล่านั้นบิด ทุกอย่างที่ฉันพูด |
Let's see if one tree won't grow as crooked as another with the same wind to twist it. | ดูสิว่าต้นไม้จะ โค้งงอเหมือนต้นอื่นไหม หากมีลมสายเดียวกัน กระทำต่อ |
Unfaithful lover long since dead, deep asleep in thy wormy bed, wiggle thy toes, open thine eyes, twist thy fingers toward the sky. | คนรักผู้ไม่ซื่อสัตว์ ตั้งแต่แกตาย ที่หลับไหลกับพวกหนอนบนเตียง, จงขยับนิ้วเท้าของเจ้า, เปิดตาของเจ้า, |
The world-famous Jackrabbit Slim's twist contest. | การประกวดบิดมีชื่อเสียงระดับโลก Jackrabbit บางของ |
Some contraband here, but nothing to get in a twist over. | แต่ไม่มีอะไรที่จะได้รับในการบิดกว่า |
One small twist can bring an entirely different fate. | แค่ บิดเบี้ยวไปนิด ชีวิต สามารถเปลี่ยนไปอย่างสิ้นเชิง |
It's a puzzle measuring just 3 inches by 3 inches on each side made up of multiple colours that you twist and turn and try to get to a solid colour on each side. | เป็นกล่องที่แต่ละด้านยาว 3x3 นิ้ว มีสีสันให้คุณหมุนหรือบิด และทำให้แต่ละด้านมีสีเดียวกัน |
Well, twist it some more. Isn't that what lawyers are good at? | ก็พลิกแพลงอีกทีสิ ทนายที่ดีทำแบบนั้นไม่ใช่เหรอ |
She didn't twist it. She crushed it. | มันไม่ได้พลิก มันหัก |
If you've pissed in my fuel tank, I'll twist your head off. | แกบังอาจเสนอหน้า มาให้เจี๋ยนถึงที่เชียวนะ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
纶 | [lún, ㄌㄨㄣˊ, 纶 / 綸] classify; silk thread; twist silk |
紾 | [zhěn, ㄓㄣˇ, 紾] crooked; obstinate; twist a cord |
一波未平,一波又起 | [yī bō wèi píng, ㄧ ㄅㄛ ㄨㄟˋ ㄆㄧㄥˊ, yi1 bo1 you4 qi3, 一波未平,一波又起] before the first wave subsides, a new wave rises (成语 saw); a new problem arises before the old is solved; many twists and turns to a story; one thing after another |
綯 | [táo, ㄊㄠˊ, 綯] bind; cord; twist |
粔 | [jù, ㄐㄩˋ, 粔] cakes made from rice flour twisted into rings |
纡 | [yū, ㄩ, 纡 / 紆] cord; twist; surname Yu |
哩溜歪斜 | [lī liū wāi xié, ㄌㄧ ㄌㄧㄡ ㄨㄞ ㄒㄧㄝˊ, 哩溜歪斜] crooked; deformed; twisted; staggering from side to side |
别嘴 | [biè zuǐ, ㄅㄧㄝˋ ㄗㄨㄟˇ, 别嘴 / 彆嘴] mouthful (awkard speech); tongue-twister |
拧 | [nǐng, ㄋㄧㄥˇ, 拧 / 擰] mistake; to twist |
双绞线 | [shuāng jiǎo xiàn, ㄕㄨㄤ ㄐㄧㄠˇ ㄒㄧㄢˋ, 双绞线 / 雙絞線] unshielded twisted pair; UTP |
捩 | [liè, ㄌㄧㄝˋ, 捩] tear; twist |
绕口令 | [rào kǒu lìng, ㄖㄠˋ ㄎㄡˇ ㄌㄧㄥˋ, 绕口令 / 繞口令] tongue-twister |
龙卷风 | [lóng juǎn fēng, ㄌㄨㄥˊ ㄐㄩㄢˇ ㄈㄥ, 龙卷风 / 龍捲風] tornado; hurricane; twister; cyclone |
挛 | [luán, ㄌㄨㄢˊ, 挛 / 攣] twisted; bent; crooked; cramped |
歪嘴 | [wāi zuǐ, ㄨㄞ ㄗㄨㄟˇ, 歪嘴] twisted mouth; wry mouth |
波折 | [bō zhé, ㄅㄛ ㄓㄜˊ, 波折] twists and turns |
盘根错节 | [pán gēn cuò jié, ㄆㄢˊ ㄍㄣ ㄘㄨㄛˋ ㄐㄧㄝˊ, 盘根错节 / 盤根錯節] twisted roots and intertwined joints (成语 saw); complicated and very tricky; knotty and deeply-rooted difficulties |
盘盘 | [pán pán, ㄆㄢˊ ㄆㄢˊ, 盘盘 / 盤盤] twisting and turning |
盘陀 | [pán tuó, ㄆㄢˊ ㄊㄨㄛˊ, 盘陀 / 盤陀] twisted; spiral; uneven stones |
盘陀路 | [pán tuó lù, ㄆㄢˊ ㄊㄨㄛˊ ㄌㄨˋ, 盘陀路 / 盤陀路] twisting path; tortuous road |
缠绕 | [chán rào, ㄔㄢˊ ㄖㄠˋ, 缠绕 / 纏繞] twisting; to twine; to pester; to bother |
蜷曲 | [quán qū, ㄑㄩㄢˊ ㄑㄩ, 蜷曲] twisted; coiled; curled |
一波三折 | [yī bō sān zhé, ㄧ ㄅㄛ ㄙㄢ ㄓㄜˊ, 一波三折 / 一波三摺] wave with many fold (成语 saw); calligraphic flourish with many twists; fig. many twists and turns |
羊肠小径 | [yáng cháng xiǎo jìng, ㄧㄤˊ ㄔㄤˊ ㄒㄧㄠˇ ㄐㄧㄥˋ, 羊肠小径 / 羊腸小徑] winding road (twisting and turning like a sheep's intestine) |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
いじり回す;弄り回す;弄りまわす | [いじりまわす, ijirimawasu] (v5s) to tinker with; to fumble with; to twist up |
オペレーションツイスト | [, opere-shontsuisuto] (n) operation twist |
ツイストドリル | [, tsuisutodoriru] (n) twist drill |
どんでん返し | [どんでんがえし, dondengaeshi] (n) (sudden) complete reversal (of plot); unexpected twist (at end of story) |
二枚蹴り | [にまいげり, nimaigeri] (n) ankle-kicking twist down (sumo) |
合掌捻り | [がっしょうひねり, gasshouhineri] (n) clasped-hand twist down (sumo) |
捻じ伏せる;ねじ伏せる;捩じ伏せる;捻伏せる;捩伏せる | [ねじふせる, nejifuseru] (v1,vt) to hold down; to twist one's arm |
縒り合わせる;撚り合わせる;縒り合せる;撚り合せる | [よりあわせる, yoriawaseru] (v1,vt) to intertwine; to twist together |
くねくね;クネクネ;ぐねぐね;グネグネ | [, kunekune ; kunekune ; gunegune ; gunegune] (adv,adv-to,vs) (on-mim) winding; meandering; wriggling; wiggling; waving; swaying; twisting and turning |
コブラツイスト | [, koburatsuisuto] (n) cobra twist; abdominal stretch |
ごり押し;鮴押し | [ごりおし, gorioshi] (n,vs) pushing though; bulldozing; doing something by force; arm twisting |
ねじりゴム編み | [ねじりゴムあみ, nejiri gomu ami] (n) (See ゴム編み) twisted rib stitch (knitting) |
ひん曲げる | [ひんまげる, hinmageru] (v1,vt) (1) to bend (with great force); to twist; to wrench; (2) to distort (the truth) |
より対線 | [よりついせん, yoritsuisen] (n) {comp} twisted pair cable |
より糸;縒り糸;撚り糸 | [よりいと, yoriito] (n) twisting (thread, etc.); twisted yarn; twisted thread; twine |
上手捻り | [うわてひねり, uwatehineri] (n) twisting overarm throw (sumo) |
切り返す;切返す;斬り返す | [きりかえす, kirikaesu] (v5s,vt) (1) to slash back; (2) to strike back; to counterattack; to retort; (3) to cut the wheel; (4) (See 切り返し・2) to perform a twisting backward knee trip (in sumo) |
大逆手 | [おおさかて, oosakate] (n) backward-twisting overarm throw (sumo) |
小手返し | [こてがえし, kotegaeshi] (n) {MA} Aikido technique, wherein the opponent is brought down by twisting his or her arm away from the body |
捩じ曲がる;ねじ曲がる | [ねじまがる, nejimagaru] (v5r) (See 捩じ曲げる) to be twisted; to be wrapped; to be distorted |
捩る(P);捻る;拗る;捩じる(io);捻じる(io);拗じる(io) | [ねじる(P);よじる(捩る);もじる(捩る), nejiru (P); yojiru ( yojiru ); mojiru ( yojiru )] (v5r,vt) (1) (uk) to screw; to twist; (2) (esp. もじる) to distort; to parody; to make a pun; (3) to torture; to wrest; (P) |
捻り;拈り;撚り | [ひねり, hineri] (n) (1) twist; spin; (2) ingenuity; sophistication (e.g. of writing style); (3) (See お捻り・おひねり) wrapped offering (of money); (4) twisting throw (sumo) |
捻る(P);拈る;撚る | [ひねる, hineru] (v5r,vt) (1) to twist; to wrench; to turn (a switch on or off, etc.); to wring (a neck); (2) to puzzle over; (3) to defeat easily; (P) |
曲々;曲曲 | [きょくきょく, kyokukyoku] (adj-t,adv-to) (obsc) winding; twisting; zigzagging |
曲がった | [まがった, magatta] (adj-f) (1) (See 曲がる・1) bent; curved; warped; winded; twisted; (2) awry; askew; crooked |
曲がりくねる;曲りくねる | [まがりくねる, magarikuneru] (v5r,vi) to bend many times; to turn and twist; to zigzag |
曲がる(P);曲る | [まがる, magaru] (v5r,vi) (1) to bend; to curve; to warp; to wind; to twist; (2) (See 折れる・おれる・4) to turn; (3) to be awry; to be askew; to be crooked; (P) |
根性が曲がる | [こんじょうがまがる, konjougamagaru] (exp,v5r) to have a perverse character; to have a twisted personality |
水引 | [みずひき, mizuhiki] (n) (1) decorative Japanese cord made from twisted paper; (2) Antenoron filiforme; Polygonum filiforme |
糸織り;糸織 | [いとおり, itoori] (n) (See より糸・よりいと) cloth woven from twisted silk yarn |
腸捻転 | [ちょうねんてん, chounenten] (n) volvulus; twisted loop in intestine |
逆手 | [ぎゃくて(P);さかて, gyakute (P); sakate] (n) (1) underhand or backhand grip (e.g. in tennis); (2) unexpected twist; turning the tables (on an opponent); (P) |
金水引 | [きんみずひき, kinmizuhiki] (n) (1) gold-leaf-coated twisted paper; (2) (uk) Agrimonia pilosa var. japonica (variety of hairy agrimony) |
鐶 | [かん, kan] (n) (1) ring; link; (2) open spirals of heavy metal wire twisted into a kettle and used to lift it (tea ceremony) |
非シールドより対線 | [ひシールドよりたいせん, hi shi-rudo yoritaisen] (n) {comp} Unshielded Twisted Pair; UTP |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
ツイストペア | [ついすとぺあ, tsuisutopea] twisted pair |
より対線 | [よりついせん, yoritsuisen] twisted pair cable |
非シールドより対線 | [ひシールドよりたいせん, hi shi-rudo yoritaisen] Unshielded Twisted Pair, UTP |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
เบ้ | [v.] (bē) EN: twist FR: |
เบือนเรื่อง | [v. exp.] (beūoen reūa) EN: twist a story FR: déformer une histoire |
บิด | [v.] (bit) EN: twist ; distort ; wring ; wrench FR: tordre ; torsader |
บิดเบน | [v. exp.] (bit bēn) EN: twist FR: |
บิดเบือน | [v.] (bitbeūoen) EN: distort ; go awry ; twist FR: déformer ; dénaturer ; distordre (r.) |
บิดครึ่งรอบ | [n. exp.] (bit khreung) EN: half twist FR: |
บิดผัน | [v.] (bitphan) EN: distort ; go awry ; misrepresent ; twist FR: déformer |
บิดรอบ | [X] (bit røp) EN: twist around FR: |
เก | [v.] (kē) EN: cripple ; disable ; twist ; distort FR: |
ขมวด | [v.] (khamūat) EN: knot ; hitch ; twist ; tie FR: nouer ; resserrer |
ขัน | [v.] (khan) EN: tighten ; screw tight ; wrench ; twist FR: resserrer ; visser |
ขันชะเนาะ | [v.] (khanchanǿ) EN: twist a rope tight by means of a stick ; twist tight by means of a lever FR: garroter ; poser un garrot |
ขด | [v.] (khot) EN: coil ; spiral ; be curled up ; twist ; bend ; roll into a coil ; whirl ; wind FR: bobiner ; enrouler |
คดเคี้ยว | [v.] (khotkhīo) EN: crook ; wind ; twist ; curve FR: |
ขดงอ | [n. exp.] (khot ngø) EN: coil ; wind ; spiral ; twine ; twist FR: |
เกลื่อน | [v.] (kleūoen) EN: pervert ; twist words ; cover up FR: |
เกลื่อนความ | [v.] (kleūoenkhwā) EN: pervert ; twist words ; cover up FR: |
เกลียว | [v.] (klīo) EN: twist ; entwine ; braid ; strand ; ply FR: |
กระบิด | [v.] (krabit) EN: twist FR: |
กรอ | [v.] (krø) EN: wind ; reel ; spin ; twist ; twine FR: enrouler ; bobiner |
มุขตลก | [n.] (muktalok) EN: gag ; joke ; gimmick ; funny twist ; comic twist ; humorous twist ; funny angle of the story ; punch line FR: fin de l'histoire [f] |
ผงอน | [v.] (pha-ngøn) EN: twist ; turn FR: |
แพลง | [v.] (phlaēng) EN: twist ; sprain ; wrench ; be sprained FR: se disloquer ; se tordre |
พลิกแพลง | [v.] (phlikphlaēn) EN: twist ; contort FR: |
เรื่องสั้นหักมุม | [n. exp.] (reūangsan h) EN: story with a twist ending FR: |
เสความ | [v.] (sēkhwām) EN: twist words ; pervert ; twist ; convolute FR: |
ตะบิด | [v.] (tabit) EN: twist ; distort FR: |
ทำให้ผิดรูปร่าง | [v. exp.] (thamhai phi) EN: deform ; twist FR: |
ทวิสต์ | [X] (thawit = th) EN: twist FR: |
เยือง | [v.] (yeūang) EN: twist FR: |
เยื้อง | [v.] (yeūang) EN: twist FR: |
อ้ายเบี้ยว | [n.] (āibīo) EN: twisted-jaw catfish ; Belodontichthys truncatus FR: Belodontichthys truncatus |
เบ้ | [adj.] (bē) EN: wry ; twisted ; skewed ; skew FR: |
เบี้ยว | [n.] (bīo) EN: twisted-jaw catfish ; Belodontichthys truncatus FR: Belodontichthys truncatus |
เบี้ยว | [adj.] (bīo) EN: distorted ; deformed ; crooked ; twisted ; out of round ; out of shape ; askew ; slanting FR: déformé ; tordu |
บิดเบือน | [adj.] (bitbeūoen) EN: twisted FR: déformé |
บิดเบี้ยว | [adj.] (bitbīo) EN: twisted ; distorted FR: déformé |
บูดเบี้ยว | [adj.] (būtbīo) EN: distorted ; out of shape ; twisted FR: déformé |
คางเบือน | [n.] (khāngbeūoen) EN: twisted-jaw catfish ; Belodontichthys truncatus FR: Belodontichthys truncatus |
คดเคี้ยว | [adj.] (khotkhīo) EN: twisting ; windling ; meandering ; sinuous FR: sinueux ; tortueux |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
kriminell; verbrecherisch | {adj} | krimineller | am kriminellsten | eine kriminelle Neigungcriminal | more criminal | most criminal | a criminal twist |
Palme | {f} [bot.] | jdn. auf die Palme bringen [ugs.] | jdn. auf die Palme bringen [ugs.] | auf die Palme gehen [ugs.]palm; palm tree | to drive someone up the wall | to get someone's shirt out | to get one's knickers in a twist |
Drallregler | {m} [techn.]inlet vane control; twist adjusting device |
Torsionswinkel | {m}angle of twist |
Twist | {m} | Twist tanzen; twistentwist | to dance the twist; to twist |
Orangennscheibe | {f}twist of orange |
Spiralbohrer | {m}twist drill |
Zungenbrecher | {m}tongue twister |
Schicksalswende | {f}twist of fate |
Zitronenscheibe | {f}twist of lemon |
Doppelkabel | {n}twisted pair cable |
verbogen | {adj} | verbogener | am verbogenstentwisted | more twisted | most twisted |