English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
wring | (vt.) บีบ (โดยเฉพาะเพื่อให้น้ำไหลออกมา) See also: บิด, คั้น Syn. squeeze |
wring from | (phrv.) บีบหรือคั้นจาก |
wring out | (phrv.) บีบออกหรือคั้นออก See also: บิดออก |
wringer | (n.) เครื่องบิด See also: เครื่องคั้น |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
wring | (ริง) vt.,vi. บิด,บีบ,รัด,คั้น,ขัน,เบียด,ขูดรีด,ขู่เข็ญ,บีบคั้น,บังคับ |
wringer | (ริง'เกอะ) n. ผู้บิด,ผู้บีบ,ผู้รีด,ผู้คั้น,ผู้ขัน,ผู้ขู่เข็ญ,ผู้ขูดรีด,เครื่องบีบ,เครื่องคั้น,เครื่องรีด |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
wring | (vt) บิด,ขัน,บีบ,รัด,คั้น,ขูดรีด |
wringer | (n) เครื่องบิดผ้าให้แห้ง,เครื่องคั้น,เครื่องรัด,ผู้ขูดรีด |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
wrung | (vt.) กริยาช่องที่ 2 และ 3 ของ wring See also: บีบ, บิด, คั้น |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
If I ever get my hands on that witch, I'm gonna wring her fat neck! | ถ้าฉันได้เจอยัยแม่มดนั่นเมื่อไหร่ ฉันจะบีบคออ้วนๆนั่นซะ! |
When I find her, I'm gonna wring her... | เมื่อฉันเจอหล่อน ฉันจะบีบหล่อน... . |
We have to wring it... | เราต้องดึงมันแบบนั้น |
Here, wring it out a little. Wring it out. | ดึงออกหน่อย ดึงออกหน่อย |
Edie,if you say that to lynette,so help me god,I will wring your neck. | อีดี้.. ถ้าเธอพูดแบบนั้นกับลินเนนท์ อีกละก็.. พระเจ้าช่วย, ฉันอยากจะหักคอเธอจริงๆ |
No, he better be dead or dying, because if I see him I am going to wring his neck! | ไม่ค่ะ เขาน่าจะตาย หรือป่วยหนักจนตายไปเลย เพราะถ้าหนูเห็นเขาอีก หนูจะ... . |
We go with you, you help us wring something out of him... before you hack him to bits. | เงื่อนไขเดียว เราไปด้วยกัน และเธอช่วยเรา เอาของบางอย่างจากเขา ก่อนจัดการกับเขา |
We'll wring it from him! | เราจะรีดความจริงจากเขา |
You will give me what I want, or I will wring the life out of this body... | คุณจะให้ฉันมา เหรอจะให้ฉัน รีดพลังชีวิตออกจากร่างนี้... |
No matter how I wring the towel, not a single drop of water will come out. | ไม่ว่าจะยังไง เมื่อชั้นบิดผ้าเช็ดตัวแล้ว จะต้องไม่ได้ออกาแค่หยดเดียวหรอก |
For the white kimchi, wring it out, cut it up... | ส่วนกิมจิจืด ฉีกออกมาแล้วหั่นเป็นชิ้นๆ |
I'm gonna wring your neck like a chicken! | กูจะสับคอมึงให้เหมือนไก่ต้มเลย! |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
蝘 | [yǎn, ㄧㄢˇ, 蝘] Hemidactylus bowringii |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
捩じ取る | [ねじとる, nejitoru] (v5r,vt) to wring off; to wrest from |
捻る(P);拈る;撚る | [ひねる, hineru] (v5r,vt) (1) to twist; to wrench; to turn (a switch on or off, etc.); to wring (a neck); (2) to puzzle over; (3) to defeat easily; (P) |
絞り出す;搾り出す | [しぼりだす, shiboridasu] (v5s,vt) to squeeze out; to wring out |
絞り取る | [しぼりとる, shiboritoru] (v5r,vt) to squeeze or wring out from |
絞り込む(P);搾り込む;しぼり込む;絞込む;搾込む | [しぼりこむ, shiborikomu] (v5m,vt) (1) to squeeze; to wring out; (2) to narrow down; to refine; (P) |
胸を締め付ける;胸を締めつける | [むねをしめつける, munewoshimetsukeru] (exp,v1) to constrict one's chest; to wring one's heart; to wrench one's heart |
首を絞める | [くびをしめる, kubiwoshimeru] (exp,v1) to wring the neck; to strangle |
ぐっしょり | [, gusshori] (adv) soaking (wet); wringing |
搾る(P);絞る(P) | [しぼる, shiboru] (v5r,vt) to press; to wring; to squeeze; to narrow (down); to whittle (down); to tighten; (P) |
絞り上げる;搾り上げる | [しぼりあげる, shiboriageru] (v1,vt) (1) to squeeze (to the utmost); to wring; (2) to strain one's voice; (3) to scold |
絞り器;しぼり器;絞り機;搾り器;搾り機 | [しぼりき, shiboriki] (n) wringer (clothes); squeezer (fruit, etc.); press (grapes, etc.) |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
搾る | [しぼる, shiboru] Thai: บิด English: to wring |
絞る | [しぼる, shiboru] Thai: บิด English: to wring |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
บีบ | [v.] (bīp) EN: press ; squeeze ; compress ; pinch ; wring FR: compresser ; presser ; serrer ; étreindre |
บิด | [v.] (bit) EN: twist ; distort ; wring ; wrench FR: tordre ; torsader |
ปั่น | [v.] (pan) EN: turn ; spin ; whirl ; churn ; revolve ; rotate ; turn over ; wring FR: tourner ; filer ; essorer |
สัมผัสมือ | [v. exp.] (samphat meū) EN: shake hands ; wring hands FR: serrer la main |