English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
act of God | (idm.) ปรากฏการณ์ธรรมชาติ See also: เรื่องธรรมชาติ |
demigod | (n.) ผู้ที่ยิ่งใหญ่กว่ามนุษย์ แต่ต้อยต่ำกว่าพระเจ้า See also: ผู้ที่ถูกเคารพบูชาเหมือนเป็นพระเจ้า |
demigoddess | (n.) เทพธิดา Syn. female deity Ops. witch |
denial of God | (n.) ความไม่เชื่อว่ามีพระเจ้า See also: ความไม่เชื่อในพระเจ้า Syn. agnosticism |
food of the gods | (n.) อาหารของพระเจ้า |
for God’s sake | (sl.) คำอุทานเมื่อรู้สึกไม่สมหวัง |
god | (n.) พระเจ้า See also: พระผู้เป็นเจ้า, พระเป็นเจ้า, เทวดา Syn. deity |
god of love | (n.) กามเทพ Syn. Cupid |
god of war | (n.) เทพเจ้าแห่งสงคราม Syn. Mars |
godawful | (adj.) โหดร้าย (คำสแลง) See also: น่ากลัว |
godchild | (n.) ลูกอุปถัมภ์ |
goddam | (adj.) ซึ่งประณาม See also: สาปแช่ง Syn. goddamned, damned Ops. blessed |
goddam | (adv.) ประณาม See also: สาปแช่ง Syn. goddamn |
goddamn | (int.) คำอุทานแสดงความรู้สึกรุนแรง (โมโห, ไม่พอใจ, ประหลาดใจ) See also: คำสบถ, คำสาป |
goddamn | (vt.) ด่า See also: ประณาม, สาปแช่ง |
goddamn | (vi.) ด่า See also: ประณาม, สาปแช่ง |
goddamn | (adj.) ซึ่งประณาม See also: สาปแช่ง Syn. goddamned, damned Ops. blessed |
goddamned | (adj.) ซึ่งประณาม See also: สาปแช่ง Syn. goddamn |
goddess | (n.) เทพธิดา Syn. female deity, demigoddess Ops. witch |
godfather | (n.) พ่ออุปถัมภ์ See also: พ่อทูนหัว, ผู้อุปถัมภ์ Syn. sponsor, patron |
godhead | (n.) พระเจ้า Syn. deity, holiness |
godhood | (n.) การเป็นพระเป็นเจ้า See also: ความเป็นพระเจ้า Syn. divinity |
godless | (adj.) ซึ่งไม่เชื่อพระเจ้า See also: ซึ่งไม่ศรัทธาพระเจ้า Syn. anti-religious Ops. religious |
godlike | (adj.) เกี่ยวกับสวรรค์ See also: เกี่ยวกับพระเจ้า, เกี่ยวกับวิญญาณ Syn. godly, holy, almighty Ops. mortal |
godly | (adj.) ซึ่งศรัทธาในศาสนา See also: โดยเลื่อมใสศาสนา Syn. divine, sacred Ops. defiled |
godmother | (n.) แม่อุปถัมภ์ |
godown | (adv.) มีความกล้าหาญมาก (คำไม่เป็นทางการ) Syn. courageously |
godown | (n.) โกดัง See also: คลังสินค้า, โรงเก็บของ Syn. warehouse |
godparent | (n.) พ่อแม่อุปถัมภ์ Syn. godfather, godmother |
godsend | (n.) สิ่งประเสริฐซึ่งพระเจ้าประทานให้ See also: สมบัติล้ำค่าซึ่งสวรรค์ให้มา Syn. delight, treasure |
godson | (n.) เด็กชายของพ่อแม่อุปถัมภ์ |
Godspeed | (n.) คำอวยพรเมื่อต้องจากกัน (เช่น ขอให้ปลอดภัย, ไปดีมาดี) Syn. good luck, goodbye |
godwit | (n.) นกตระกูล Limosa ซึ่งมีปากและขายาว |
house of God | (n.) โบสถ์ Syn. cathedral, temple |
Lady Godiva | (sl.) ธนบัตร 5 ปอนด์ See also: แบงค์ 5 ปอนด์ |
Lamb of God | (n.) พระเยซูคริสต์ Syn. Jesus |
man of God | (n.) นักบวช See also: นักบุญ, ฤาษี |
nature goddess | (n.) นางไม้ (ซึ่งสิงสถิตย์อยู่ตามริมแม่น้ำ ต้นไม้ ภูเขา ในเทพนิยายโบราณ) Syn. sprite |
pagoda | (n.) เจดีย์ See also: สถูป, พระเจดีย์ Syn. religious building |
put the fear of God in someone | (idm.) ทำให้โกรธมาก Syn. put into, put up |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
children of god | n. คริสต์ศาสนานิกายหนึ่งที่เคร่งครัดมีระเบียบวินัยมากและอยู่กันเป็นชุมชน |
god | (กอด) n. พระเจ้า,เทพเจ้า,ผู้วิเศษ interj. คำอุทาน, Syn. divinity,deity |
god forbid! | ไม่ได้อย่างแน่นอน,พระเจ้าไม่ยอม |
god's acre | ป่าช้าหรือสุสาน |
god's country | ดินแดนที่พระเจ้าชอบ |
god-awful | (กอด'ออ'ฟูล) adj. น่ากลัวที่สุด,น่าสยดสยอง |
godchild | (กอด'ไชดฺ) n. ลูกของพ่อแม่อุปถัมภ์ -pl. godchildren |
goddam | (n) (กอด'แดม') interj. คำอุทานแสดงความรู้สึกที่รุนแรง. n. สิ่งที่มีค่าเล็กน้อย. adj.,adv. น่ารำคาญ,น่าเบื่อหน่าย,โดยสิ้นเชิง |
goddamned | (กอด'แดมดฺ) adj. ยุ่งยาก,ซับซ้อนมาก,ยาก. adv. ดูdamned., Syn. goddamn,goddam |
goddaughter | n. ลูกผู้หญิงของพ่อแม่อุปถัมภ์ |
goddess | (กอด'ดิส) n.เทพเจ้าหญิง,สตรีที่สวยงาม., See also: goddesshood n. |
godfather | n. พ่ออุปถัมภ์ (โดยเฉพาะในพิธีศีลล้างบาปทางศาสนาคริสต์) |
godling | n. เทพเจ้าน้อย |
godly | (กอด'ลี) adj. เลื่อมใสในศาสนา,ศักด์สิทธิ์, See also: godliness n., Syn. devout,pious |
godmother | n. มารดาอุปถัมภ์ |
godown | (โก'เดาน์) n. โกดัง,ที่เก็บของ |
godparent | n. บิดามารดาอุปถัมภ์ |
godsend | n. สิ่งหรือเหตุการณ์ที่ได้มาอย่างเหมาะเจาะ (ยังกับพระเจ้าประทานให้), Syn. blessing,boon |
godship | n. ความเป็นพระเจ้า,สภาพที่เป็นพระเจ้า |
godson | n. godchildที่เป็นผู้ชาย |
godspeed | n. โชคดี,ความสำเร็จ |
godwit | n. นกขนาดใหญ่ จะงอยปากยาว |
lamb of god | n. พระเยซูคริสต์, Syn. Christ |
man of god | นักบุญ,ผู้ที่พระเจ้าดลใจให้มาสั่งสอนประชาชน,พระ |
pagoda | (พะโก'ดะ) n. เจดีย์,ปรางค์,สถูป |
son of god | n. พระเยซูคริสต์, Syn. Jesus Christ |
ungodly | (อันกอด'ลี) adj. ไม่ยอมรับพระเจ้า,ไม่นับถือพระเจ้า,ไม่มีศาสนา,บาปหนา,ชั่วร้าย, |
war god | n. เทพเจ้าแห่งสงคราม |
zygodactyl | (ไซโกแดค'ทิล -ลัส) adj.,n. (นก) มีนิ้วเท้าจัดเป็นคู่หน้าและคู่หลังของแต่ละเท้า, See also: zygodactlism n. |
zygodactylus | (ไซโกแดค'ทิล -ลัส) adj.,n. (นก) มีนิ้วเท้าจัดเป็นคู่หน้าและคู่หลังของแต่ละเท้า, See also: zygodactlism n. |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
demigod | (n) เซียน,เทวดาชั้นต่ำ |
God | (n) พระเจ้า,พระผู้เป็นเจ้า,เทวดา,เทพเจ้า,ผู้วิเศษ |
godchild | (n) เด็กของพ่อทูนหัว |
goddess | (n) เทพธิดา,นางฟ้า,นางสวรรค์,นางอัปสร |
godfather | (n) พ่อทูนหัว,พ่ออุปถัมภ์ |
Godhead | (n) พระเป็นเจ้า,พระเจ้า |
godless | (adj) ซึ่งไม่เชื่อในพระเจ้า,ซึ่งไม่นับถือพระเจ้า,ซึ่งไม่มีพระเจ้า |
godly | (adj) มีศาสนา,เลื่อมใส,เคร่งศาสนา,เคร่งศีลธรรม |
godmother | (n) แม่ทูนหัว,แม่อุปถัมภ์ |
pagoda | (n) พระเจดีย์,สถูป,ปรางค์ |
ungodly | (adj) ไม่มีศาสนา,ไม่มีศีลธรรม,ร้ายกาจ |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
act of God | เหตุสุดวิสัย(ตามธรรมชาติ) [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
God | พระเป็นเจ้า [ปรัชญา ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
godfather | บิดาอุปถัมภ์ [ประชากรศาสตร์ ๔ ก.พ. ๒๕๔๕] |
godhead | ๑. เทวภาพ๒. พระเป็นเจ้า [ปรัชญา ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
godhood | ๑. เทวภาพ๒. พระเป็นเจ้า [ปรัชญา ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
godmother | มารดาอุปถัมภ์ [ประชากรศาสตร์ ๔ ก.พ. ๒๕๔๕] |
pagoda | เจดีย์ [ศิลปะ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
God | พระเจ้า [TU Subject Heading] |
Goddesses | เทพเจ้าสตรี [TU Subject Heading] |
Pagodas | เจดีย์ [TU Subject Heading] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
Mammon | (n.) การเปรียบเงินและทรัพย์สินเป็น false god ในพระคัมภีร์ไบเบิ้ล |
คลังสินค้าทัณฑ์บน | (n.) a godown to keep imported goods which do not pay tax yet |
คเณศ | (n.) the God of wisdom and difficulty Syn. วิฆเนศ, พิฆเนศ, วิฆเนศวร, พิฆเนศวร |
ตรีทศ | (n.) 33 Gods in the second tier of heaven above the earth |
ทรงลังกา | (adj.) spherical pagoda shape with glass lotus base Syn. เจดีย์ทรงลังกา |
พระสรัสวดี | (n.) sarassah; goddess of speech See also: goddess of rhetories |
พาณี | (n.) sarassah; goddess of speech See also: goddess of rhetories Syn. พระสรัสวดี |
พิฆเนศวร | (n.) the God of wisdom and difficulty Syn. วิฆเนศ, พิฆเนศ, วิฆเนศวร |
ยม | (n.) the God of Death See also: Yama |
ยมทัณฑ์ | (n.) the stick of absolute power of the god of the world of the dead See also: sceptre of the god of Death |
ยมราช | (n.) the God of Death See also: Yama |
ยมโลก | (n.) the world of the God of Death |
วิฆเนศ | (n.) the God of wisdom and difficulty Syn. พิฆเนศ, วิฆเนศวร, พิฆเนศวร |
วิฆเนศวร | (n.) the God of wisdom and difficulty Syn. วิฆเนศ, พิฆเนศ, พิฆเนศวร |
องค์ | (n.) numerative noun for kings, princes, princesses, priests, images of Buddha, gods, palaces, pagodas |
อาชญาเทวดา | (n.) rod of punishment of the gods (possibly lightning) See also: lightning |
เจดีย์ทรงลังกา | (adj.) spherical pagoda shape with glass lotus base |
เทวทัณฑ์ | (n.) rod of punishment of the gods (possibly lightning) See also: lightning Syn. อาชญาเทวดา |
ไตรทศ | (n.) 33 Gods in the second tier of heaven above the earth Syn. ตรีทศ |
ไหว้เจ้า | (v.) make a sacrifice to gods (among the Chinese) See also: pay respect to god, make a spirit offering Syn. ไหว้ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
In ancient times the Aryan tribe of the Langobardians made human sacrifice to the god Thor. | ในสมัยก่อนชนเผ่า อารยัน จะใช้มนุษย์ ในการบูชายันต์ |
St Luke says, "The Kingdom of God is within man." | เซนต์ลูกล่าวไว้ว่า "อาณาจักรของพระเจ้า อยู่ในตัวมนุษย์ |
Thank God he is traveling and not going down. " | ขอบคุณพระเจ้าที่เขาจะเดินทาง ไปและไม่ได้ไปลง |
"Please, God, let him jump. | โปรดพระเจ้าให้เขากระโดด |
And so, God knows, am I. | และเพื่อพระเจ้ารู้พ่ะย่ะค่ะ |
Thank God they are not as intelligent as we who kill them. | ขอบคุณพระเจ้าที่มันไม่ได้เป็น อัจฉริยะ ในขณะที่เราที่ฆ่ามัน |
Now that I have him coming so beautifully, God help me to endure. | ตอนนี้ที่ฉันมีเขามาเพื่อให้ สวยงาม พระเจ้าช่วยฉันจะทน ฉันจะพูด |
"This is the spirit-god of happy homes. | {\cHFFFFFF}"นี่คือจิตวิญญาณของพระเจ้าของบ้านที่มีความสุข |
May God have Your Majesty in His wise keeping. | {\cHFFFFFF}พระเจ้าอาจมีมหาบพิตร ในการรักษาความฉลาดของ |
May God have mercy on his soul. Proceed! | ขอพระเจ้าทรงเมตตาดวงวิญญาณเขา จัดการได้! |
May God be praised. | ขอสรรเสริญพระเป็นเจ้า |
In case you didn't know it God is on our side too. | เผื่อว่าท่านจะไม่รู้... |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
阿爸 | [Ā bà, ㄚ ㄅㄚˋ, 阿爸] Abba (Aramaic word father); by ext. God the Father in Christian gospel) |
阿爸父 | [Ā bà fù, ㄚ ㄅㄚˋ ㄈㄨˋ, 阿爸父] Abba (Aramaic word father); by ext. God the Father in Christian gospel) |
埃奥罗斯 | [Āi ào luó sī, ㄞ ㄠˋ ㄌㄨㄛˊ ㄙ, 埃奥罗斯 / 埃奧羅斯] Aeolus (Greek God of the Winds) |
阿弗洛狄忒 | [Ā fú luò dí tè, ㄚ ㄈㄨˊ ㄌㄨㄛˋ ㄉㄧˊ ㄊㄜˋ, 阿弗洛狄忒] Aphrodite (Greek goddess of love); Venus |
阿芙罗狄忒 | [Ā fú luó dí tè, ㄚ ㄈㄨˊ ㄌㄨㄛˊ ㄉㄧˊ ㄊㄜˋ, 阿芙罗狄忒 / 阿芙羅狄忒] Aphrodite, Greek goddess of love; Venus |
阿耳忒弥斯 | [Ā ěr tè mí sī, ㄚ ㄦˇ ㄊㄜˋ ㄇㄧˊ ㄙ, 阿耳忒弥斯 / 阿耳忒彌斯] Artemis (Greek goddess of the moon) |
博尔德 | [bó ěr dé, ㄅㄛˊ ㄦˇ ㄉㄜˊ, 博尔德 / 博爾德] Baldr or Baldur, god of light in Norse mythology |
贝斯 | [bèi sī, ㄅㄟˋ ㄙ, 贝斯 / 貝斯] bass (loan); bass guitar; Bes or Bisu, Egyptian protector god of households |
婆罗门 | [Pó luó mén, ㄆㄛˊ ㄌㄨㄛˊ ㄇㄣˊ, 婆罗门 / 婆羅門] Brahman (Hindu God); eternal origin |
克罗诺斯 | [Kè luó nuò sī, ㄎㄜˋ ㄌㄨㄛˊ ㄋㄨㄛˋ ㄙ, 克罗诺斯 / 克羅諾斯] Chronos, Greek God and cannibalistic child abuser, father of Zeus |
赫斯提亚 | [Hè sī tí yà, ㄏㄜˋ ㄙ ㄊㄧˊ ㄧㄚˋ, 赫斯提亚 / 赫斯提亞] Hestia, goddess of the hearth in Greek mythology, daughter of Chronos and Rhea |
理神论 | [lǐ shén lùn, ㄌㄧˇ ㄕㄣˊ ㄌㄨㄣˋ, 理神论 / 理神論] deism, theological theory of God who does not interfere in the Universe |
自然神论 | [zì rán shén lùn, ㄗˋ ㄖㄢˊ ㄕㄣˊ ㄌㄨㄣˋ, 自然神论 / 自然神論] deism, theological theory of God who does not interfere in the Universe |
天龙八部 | [tiān lóng bā bù, ㄊㄧㄢ ㄌㄨㄥˊ ㄅㄚ ㄅㄨˋ, 天龙八部 / 天龍八部] Demigods, semidevils, wuxia (武侠, martial arts chivalry) novel by Jin Yong 金庸 and its TV and screen adaptations |
黛安娜 | [Dài ān nà, ㄉㄞˋ ㄢ ㄋㄚˋ, 黛安娜] Diana (goddess in Greek mythology) |
以利亚敬 | [Yǐ lì yà jìng, ㄧˇ ㄌㄧˋ ㄧㄚˋ ㄐㄧㄥˋ, 以利亚敬 / 以利亞敬] Eliakim (name, Hebrew: God will raise up); Eliakim, servant of the Lord in Isaiah 22:20; Eliakim, son of Abiud and father of Azor in Matthew 1:13 |
圣神 | [Shèng shén, ㄕㄥˋ ㄕㄣˊ, 圣神 / 聖神] feudal term of praise for ruler, king or emperor; general term for saint in former times; term for God during the Taiping Heavenly Kingdom 太平天國|太平天国; Holy Spirit (in Christian Trinity) |
民以食为天 | [mín yǐ shí wéi tiān, ㄇㄧㄣˊ ㄧˇ ㄕˊ ㄨㄟˊ ㄊㄧㄢ, 民以食为天 / 民以食為天] Food is the God of the people. (成语 saw); People view food as the primary need.; Food first, ethical niceties second |
教主 | [jiào zhǔ, ㄐㄧㄠˋ ㄓㄨˇ, 教主] founder or head of a religion (possibly legendary); figure (man or God) worshipped by a religious sect; modern pop or film star worshipped by fans |
格涅沙 | [gé niè shā, ㄍㄜˊ ㄋㄧㄝˋ ㄕㄚ, 格涅沙] Ganesha (the elephant-headed God in Hinduism, son of Shiva and Parvati) |
琉璃塔 | [liú lí tǎ, ㄌㄧㄡˊ ㄌㄧˊ ㄊㄚˇ, 琉璃塔] glazed tile pagoda; glazed tower of minaret |
寿星 | [shòu xīng, ㄕㄡˋ ㄒㄧㄥ, 寿星 / 壽星] god of longevity |
天孙娘娘 | [Tiān sūn Niáng niáng, ㄊㄧㄢ ㄙㄨㄣ ㄋㄧㄤˊ ㄋㄧㄤˊ, 天孙娘娘 / 天孫孃孃] Goddess of Fertility |
女神 | [nǚ shén, ㄋㄩˇ ㄕㄣˊ, 女神] goddess; nymph |
子孙娘娘 | [Zǐ sūn Niáng niáng, ㄗˇ ㄙㄨㄣ ㄋㄧㄤˊ ㄋㄧㄤˊ, 子孙娘娘 / 子孫孃孃] Goddess of Fertility |
爱神 | [ài shén, ㄞˋ ㄕㄣˊ, 爱神 / 愛神] God of Love (in translation); Venus; Eros |
格兰芬多 | [Gé lán fēn duō, ㄍㄜˊ ㄌㄢˊ ㄈㄣ ㄉㄨㄛ, 格兰芬多 / 格蘭芬多] Godric Gryffindor, name of wizard and house in Harry Potter's school Hogwarts 霍格沃茨 |
圣母峰 | [Shèng mǔ fēng, ㄕㄥˋ ㄇㄨˇ ㄈㄥ, 圣母峰 / 聖母峰] Goddess peak (Nepalese: Sagarmatha, Sky Goddess); refers to Mt Chomolungma or Qomolangma (Tibetan), Chinese 珠穆朗瑪峰|珠穆朗玛峰; Mt Everest |
仰光大金塔 | [Yǎng guāng Dà Jīn tǎ, ㄧㄤˇ ㄍㄨㄤ ㄉㄚˋ ㄐㄧㄣ ㄊㄚˇ, 仰光大金塔] Great Pagoda of Yangon (Rangoon) |
哈奴曼 | [Hā nú màn, ㄏㄚ ㄋㄨˊ ㄇㄢˋ, 哈奴曼] Hanuman, a monkey God in the Indian epic Ramayana |
上天 | [shàng tiān, ㄕㄤˋ ㄊㄧㄢ, 上天] Heaven; Providence; God; the day before; the sky above; to fly to the sky; to take off and fly into space; to die; to pass away |
天妒英才 | [tiān dù yīng cái, ㄊㄧㄢ ㄉㄨˋ ㄘㄞˊ, 天妒英才] heaven is jealous of genius; those whom the Gods love die young |
天主 | [Tiān Zhǔ, ㄊㄧㄢ ㄓㄨˇ, 天主] Lord of Heaven; the Christian God; abbr. for 天主教, Catholicism |
圣子 | [Shèng zǐ, ㄕㄥˋ ㄗˇ, 圣子 / 聖子] Holy Son; Jesus Christ; God the Son (in the Christian Trinity) |
封神榜 | [fēng shén bǎng, ㄈㄥ ㄕㄣˊ ㄅㄤˇ, 封神榜] Investiture of the Gods, major Ming dynasty vernacular novel of mythology and fantasy, very loosely based on King Wu of Zhou's 周武王 overthrow of the Shang, subsequent material for opera, film, TV series, computer games etc |
封神演义 | [fēng shén yǎn yì, ㄈㄥ ㄕㄣˊ ㄧㄢˇ ㄧˋ, 封神演义 / 封神演義] Investiture of the Gods, major Ming dynasty vernacular novel of mythology and fantasy, very loosely based on King Wu of Zhou's 周武王 overthrow of the Shang, subsequent material for opera, film, TV series, computer games etc |
耶和华 | [Yē hé huá, ㄧㄝ ㄏㄜˊ ㄏㄨㄚˊ, 耶和华 / 耶和華] Jehovah (biblical name for God, Hebrew: YHWH); compare Yahweh 雅威 |
嫦娥 | [Cháng é, ㄔㄤˊ ㄜˊ, 嫦娥] legendary Moon goddess; PRC spacecraft moon probe |
东君 | [Dōng jūn, ㄉㄨㄥ ㄐㄩㄣ, 东君 / 東君] Lord of the East, the sun God of Chinese mythology |
下界 | [xià jiè, ㄒㄧㄚˋ ㄐㄧㄝˋ, 下界] lower bound (math.); world of mortals; (of Gods) to descend to the world of mortals |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
アグニ | [, aguni] (n) Agni (Vedic god of fire) (san |
あごで使う;顎で使う | [あごでつかう, agodetsukau] (exp,v5u) (1) (See 頤で人を使う・あごでひとをつかう) to set somebody to work in an arrogant fashion; to push somebody around; to indicate by pointing one's chin; (2) (sl) to chatter; to jaw; to jabber |
アテナ | [, atena] (n) Athena (Greek goddess); Athene |
アレス | [, aresu] (n) Ares (Greek god) |
ウェスタ | [, uesuta] (n) Vesta (Roman goddess of hearth, home and family) |
ウルカヌス | [, urukanusu] (n) Vulcan (Roman god) (lat |
うわ;うわー;うわあ | [, uwa ; uwa-; uwaa] (int) Wow!; Holy smokes!; Aaargh!; O my God! |
エリス | [, erisu] (n) (1) (See 準惑星) Eris (dwarf planet); (2) Eris (Greek goddess of strife) |
エルゴード仮説 | [エルゴードかせつ, erugo-do kasetsu] (n) ergodic hypothesis |
エルゴード的 | [エルゴードてき, erugo-do teki] (adj-na) {comp} ergodic |
おやまあ;あれまあ | [, oyamaa ; aremaa] (exp) Good heavens!; Oh my god!; gee whiz |
お前(P);御前(P) | [おまえ(P);おまい;おめえ, omae (P); omai ; omee] (pn,adj-no) (1) (fam) (male) you (formerly honorific, now sometimes derog. term referring to an equal or inferior); (2) (おまえ only) presence (of a god, nobleman, etc.); (P) |
お大事に | [おだいじに, odaijini] (exp) take care of yourself; get well soon; God bless you; bless you; (P) |
お神酒;御神酒 | [おみき, omiki] (n) (See 神酒) sacred wine or sake; sake offered to the gods |
お稲荷さん;御稲荷さん | [おいなりさん, oinarisan] (n) (1) (hon) (See 稲荷・1) Inari (god of harvests, wealth, fertility, etc.); (2) (hon) (See 稲荷・2) Inari shrine; (3) (pol) (See 稲荷鮨) Inari-zushi (sushi wrapped in fried tofu) |
お蔭様で(P);お陰様で;御蔭様で;御陰様で | [おかげさまで, okagesamade] (exp) (pol) (I'm fine) thank you; under the gods' shadow; (P) |
お言葉;御言葉 | [おことば;みことば(御言葉), okotoba ; mikotoba ( okotoba )] (exp) (1) availing myself of your kind offer; taking you at your word; (n) (2) (みことば only) God's word; word of God |
がかる | [, gakaru] (suf) (See 時代がかる,赤がかる) (after a noun, used as a godan verb) inclining to; leaning to |
ギ神 | [ギかみ, gi kami] (n) Greek god or goddess |
ケレス;セレス | [, keresu ; seresu] (n) (1) (See 準惑星) Ceres (dwarf planet); (2) Ceres (Roman goddess of agriculture) |
ゴジラ | [, gojira] (n) (blend of ゴリラ and クジラ) Godzilla; (P) |
ゴッドファーザー | [, goddofa-za-] (n) godfather; (P) |
コロポックル | [, koropokkuru] (n) mythical Ainu dwarf god (ain |
したり | [, shitari] (int) God bless me!; Good heavens! |
ジュノー | [, juno-] (n) Juno (Roman goddess) |
デメテル | [, demeteru] (n) Demeter (Greek goddess) |
にかけて | [, nikakete] (exp) (1) till; to; over (a period); through (e.g. Monday through Thursday); about (approx. time or place); on; (2) concerning (an area of expertise); (3) to swear by (one's sword, God, etc.); (P) |
パゴダ | [, pagoda] (n) pagoda; (P) |
ヘスティア | [, hesuteia] (n) Hestia (Greek goddess) |
ヘファイストス | [, hefaisutosu] (n) Hephaestus (Greek god) (gre |
ヘラ | [, hera] (n) Hera (Greek goddess) |
ミード | [, mi-do] (n) (See 蜂蜜酒) mead; honey wine; ambrosia; nectar of the gods |
やれ | [, yare] (int) oh!; ah!; oh dear!; dear me!; thank God! |
ローマ神 | [ローマかみ, ro-ma kami] (n) Roman god or goddess |
三重塔 | [さんじゅうのとう, sanjuunotou] (n) three-storied pagoda |
上がる(P);揚がる(P);挙がる(P);上る(io) | [あがる, agaru] (v5r,vi) (1) to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised; (2) to enter (esp. from outdoors); to come in; to go in; (3) to enter (a school); to advance to the next grade; (4) to get out (of water); to come ashore; (5) (also written as 騰る in ref. to price) to increase; (6) to improve; to make progress; (7) to be promoted; to advance; (8) to be made (of profit, etc.); (9) to occur (esp. of a favourable result); (10) (often as 〜で上がる) to be adequate (to cover expenses, etc.); (11) to be finished; to be done; to be over; (12) (of rain) to stop; to lift; (13) to stop (working properly); to cut out; to give out; to die; (14) to win (in a card game, etc.); (15) (挙がる only) to be arrested; (16) (挙がる only) to turn up (of evidence, etc.); (17) (揚がる only) to be deep fried; (18) to be spoken loudly; (19) to get stage fright; (20) to be offered (to the gods, etc.); (21) (hum) to go; to visit; (22) (hon) to eat; to drink; (23) (esp. 挙がる) to be listed (as a candidate); (24) to serve (in one's master's home); (25) (in Kyoto) to go north; (suf,v5r) (26) (See 出来上がる・1) (after the -masu stem of a verb) indicates completion; (P) |
上天 | [じょうてん, jouten] (n) heaven; God; Providence; the Supreme Being; the Absolute |
上帝 | [じょうてい, joutei] (n) Shangti; God; Lord; Creator; the Supreme Being |
不可抗力 | [ふかこうりょく, fukakouryoku] (n,adj-no) act of God; irresistible force; inevitability; force majeure (in contracts) |
上げる(P);挙げる(P);揚げる(P) | [あげる, ageru] (v1,vt) (1) (See 手を挙げる・1) to raise; to elevate; (2) (See 髪を上げる) to do up (one's hair); (3) to fly (a kite, etc.); to launch (fireworks, etc.); to surface (a submarine, etc.); (4) to land (a boat); (5) (揚げる only) to deep-fry; (6) to show someone (into a room); (7) (揚げる only) (uk) to summon (for geishas, etc.); (8) to send someone (away); (9) to enrol (one's child in school) (enroll); (10) to increase (price, quality, status, etc.); (11) (See 声を上げる) to make (a loud sound); to raise (one's voice); (12) to earn (something desirable); (13) to praise; (14) (usu. 挙げる) to give (an example, etc.); to cite; (15) (usu. 挙げる) to summon up (all of one's energy, etc.); (16) (挙げる only) to arrest; (17) (挙げる only) to nominate; (18) (pol) to give; (19) to offer up (incense, a prayer, etc.) to the gods (or Buddha, etc.); (20) to bear (a child); (21) (usu. 挙げる) to conduct (a ceremony, esp. a wedding); (v1,vi) (22) (of the tide) to come in; (v1,vi,vt) (23) to vomit; (aux-v) (24) (uk) (pol) (after the -te form of a verb) to do for (the sake of someone else); (25) (See 作り上げる) (after the -masu stem of a verb) to complete; (26) (hum) (See 申し上げる・2) used after the -masu stem of a humble verb to increase the level of humility; (P) |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
エルゴード的 | [エルゴードてき, erugo-do teki] ergodic |
両方向交互相互動作 | [りょうほうこうこうごそうごどうさ, ryouhoukoukougosougodousa] two-way-alternate interaction |
両方向同時相互動作 | [りょうほうこうどうじそうごどうさ, ryouhoukoudoujisougodousa] two-way-simultaneous interaction |
片方向相互動作 | [かたほうこうそうごどうさ, katahoukousougodousa] one-way interaction |
相互動作性 | [そうごどうさせい, sougodousasei] interoperability |
相互動作性試験 | [そうごどうさせいしけん, sougodousaseishiken] interoperability test, study |
相互動作管理 | [そうごどうさかんり, sougodousakanri] interaction management |
誤動作 | [ごどうさ, godousa] malfunction (vs) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ไอ้งั่ง | [n. exp.] (ai ngang) EN: You, goddamn fool/moron/idiot/nincompoop! FR: |
อมรา | [n.] (amarā) EN: deity ; god FR: |
อำมร | [n.] (ammøn) EN: god FR: |
อมร | [n.] (amøn) EN: deity ; god FR: |
อาชญาเทวดา | [n. exp.] (ātyā thēwad) EN: rod of punishment of the gods FR: |
บาปหนา | [adj.] (bāpnā) EN: sinful ; godless ; wicked FR: impie ; mauvais |
ใช้บน | [v.] (chaibon) EN: fulfill one's vow ; make a votive offering ; redeem a vow to a god FR: |
เฉาฮื้อ | [n.] (chaoheū) EN: Grass Carp ; Ctenopharyngodon idella FR: Ctenopharyngodon idella |
ชิงฮื้อ | [n.] (chingheū) EN: Mylopharyngodon aethiops FR: Mylopharyngodon aethiops |
ด่านเจดีย์สามองค์ | [n. prop.] (Dān Jēdī Sā) EN: Three Pagodas Pass FR: |
ดาวดึงส์ | [n. prop.] (Dāowadeung) EN: Tavatimsa ; second heaven where Indra dwells ; realm of the Thirty-three Gods FR: |
เดชะบุญ | [adv.] (dēcha bun) EN: fortunately ; Thank God! ; Thank goodness! FR: fort heureusement ; grâce à Dieu ; Dieu soit loué |
ดุษิต ; ดุสิต | [n.] (dusit) EN: the fourth heaven ; the realm of delight ; the delightful realm ; the heaven of the satisfied gods ; [name of the fourth heavenly abode of which Santusita is the king] FR: |
ฝักเพกา | [n.] (fakphēkā) EN: nine tops pagoda FR: |
เหี้ย | [n.] (hīa) EN: damn ; goddamn ; bad person ; bad guy ; great villain ; jinx ; scoundrel ; person who brings bad luck, ; thoroughly bad character FR: vilaine personne [f] ; scélérat [m] ; fripouille [f] ; personne qui porte la guigne [f] |
จาว | [n.] (jāo) EN: god FR: dieu [m] ; divinité [f] |
เจ้า | [n.] (jāo [= jao]) EN: god ; godness FR: dieu [m] ; divinité [f] |
เจ้าแม่ | [n.] (jaomaē) EN: Mother Goddess FR: déesse [f] |
เจ้าแม่กาลี | [n. prop.] (Jaomaē Kālī) EN: Mother Goddess Kali FR: |
เจ้าพ่อ | [n.] (jaophø) EN: mogul ; godfather ; mafia FR: nabab [m] ; parrain [m] ; mafioso [m] = maffioso [m] |
เจดีย์ | [n.] (jēdī) EN: chedi ; pagoda ; stupa ; bell-shaped stupa ; tapering-spired stupa ; tumulus ; mausoleum ; dagoba ; chatiya ; sepulchral monument FR: pagode [f] ; stûpa [m] ; stoupa [m] ; mausolée [m] ; tumulus [m] |
เจดีย- | [pref.] (jēdīya-) EN: chedi ; pagoda ; stupa FR: pagode [f] ; stûpa [m] |
เจติย- | [pref.] (jetiya-) EN: pagoda FR: |
แก้บน | [v.] (kaēbon) EN: fulfill one's vow ; make a votive offering ; redeem a vow to a god FR: |
กะหล่ำเจดีย์ ; กะหล่ำดอกเจดีย์ | [n. exp.] (kalam jēdī ) EN: romanesco broccoli ; Roman cauliflower ; broccolo romanesco ; romanesque cauliflower ; romanesco ; pagoda cauliflower FR: |
กำเบ้อ | [n.] (kamboē) EN: Gagnepainia godefroyi FR: Gagnepainia godefroyi |
กามเทพ | [n. prop.] (Kāmmathēp) EN: Cupid ; God of love FR: Cupidon |
กำแพงแก้ว | [n.] (kamphaēngka) EN: low wall surrounding a pagoda ; consecrated wall ; parapet surrounding a sacred building FR: |
กัตรา | [n.] (kattrā) EN: FR: barque de pêche à godille [f] |
กึ่งมนุษย์กึ่งเทวดา | [n. exp.] (keung manut) EN: half-man half-god FR: |
ขนทรายเข้าวัด | [v.] (khonsāikhao) EN: transport sand to the temple to build a sand pagoda FR: |
คอระฆัง | [n.] (khørakhang) EN: neck of pagoda FR: |
เครื่องบวงสรวง | [n. exp.] (khreūang bū) EN: sacrifice to the spirits/gods ; offering to the spirits/gods FR: |
คุณพระช่วย | [xp] (Khun Phra c) EN: Oh my good! God help me! FR: Doux Jésus ! |
แควน | [n.] (khwaēn) EN: FR: gourde [f] (fam.) ; cruche [f] (fam.) ; godiche [f] (fam.) ; nunuche [f] (fam.) ; nigaud [m] ; cornichon [m] ; corniaud [m] (fam.) |
โกดัง | [n.] (kōdang) EN: godown ; storehouse ; warehouse FR: entrepôt [m] ; hangar [m] |
ก่อเจดีย์ทราย | [v. exp.] (kø jēdī sāi) EN: build sand pagodas FR: bâtir une pagode de sable |
กอตฮอบ | [n. prop.] (Køthøp ) EN: Godthaab FR: |
กรุงเทพพระมหานคร | [n. prop.] (Krungthēp P) EN: God's city ; city of the gods ; city of angels ; Bangkok FR: |
กุดัง | [n.] (kudang) EN: godown ; warehouse ; storage FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Dildo | {m}; Godemiché |
fromm; gottergeben; gottgefällig | {adj} | frommer | am frommstengodly | godlier | godliest |
Steppenpieper | {m} [ornith.]Blyth's Pipit (Anthus godlewskii) |
Hausgott | {m}household god |
Japanischer Schnabelwal | {m} [zool.]ginkgo-toothed beaked whale; Japanese beaked whale (Mesoplodon ginkgodens) |
Mamorschnepfe | {f} [ornith.]Marbled Godwit |
Mondgöttin | {f}moon goddess |
Tragödin | {f} | Tragödinnen |
Götterdämmerung | {f}twilight of the gods |
Gottesfurcht | {f}godliness |
Gottlosigkeit | {f}godlessness |
Gottlosigkeit | {f}ungodliness |
gottlos | {adv}ungodly |
gottlos | {adv}godlessly |
scheußlich | {adv}ungodly |
Gottheit | {f}godhood |