His Holiness has asked me to bring you along to my monthly audience. | องค์เหนือหัวทรงขอให้เราพาคุณมาพบ ในการเข้าเฝ้าประจำเดือนของเรา |
It's where His Holiness was born. | ที่องค์เหนือหัวทรงประสูติ |
And therefore these promises, dearly beloved, let us cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God. | ข้าแต่พระองค์ ผู้ทรงเป็นที่รัก โปรดชำระบาปทั้งปวง ออกจากพวกเราด้วยเถิด โปรดนำแสงแห่งความดี ขับไล่ปีศาจในใจของเราไปด้วยเถิด |
His Holiness himself, the Pope. | พระสันตปาปา ผู้ศักดิ์สิทธิ์ |
I am his holiness the Guru Pitka. | ผมคือท่าน กูรู พิตก้า |
Would his Holiness staying on qualify as an extension? | ท่านกูรูจะอยู่จนได้รับรอง\ การออกรายการใช่มั้ยครับ? |
His Holiness once told me the Pope is a man torn between the real world and the divine. | Preasfintia ให้ฉันพูดอีกครั้ง ที่สันตะปาปาเป็นคนหาร ระหว่างโลกจริงและเทพเจ้า. |
You were a favorite of His Holiness. But His Holiness is with his father now. | คุณได้ที่เขาชื่นชอบเซนต์, แต่ศักดิ์สิทธิ์พ่อมือขณะนี้. |
We're not going to defile his Holiness body just because of these claims. | พฤษภาคมตั้งบันทึกวันที่. |
His Holiness Celestine was murdered! Is it so inconceivable that it will happen again? | คุณได้ที่เขาชื่นชอบเซนต์, แต่ศักดิ์สิทธิ์พ่อมือขณะนี้. |
His Holiness suffered from seizures and steps were taken... for safety. | - ส่งพวกเขาทั้งหมดที่เราสามารถอะไหล่. - และคุณ? |
His Holiness thought that the discovery could actually scientifically prove the existence of a divine power. | นางฟ้า! ผอกควรมี. มาใน! |