gain ในภาษาไทย| English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| gain | (vt.) ได้รับ See also: สำเร็จ, บรรลุ, ได้กำไร, ได้ประโยชน์, เอาชนะจนได้บางสิ่งมา Syn. earn, obtain, procure, receive Ops. lose |
| gain | (vt.) เพิ่ม See also: ทำให้มากขึ้น Syn. increase, enlarge, expand Ops. decrease, lessen |
| gain | (vt.) ไปถึง See also: มาถึง Syn. reach |
| gain | (n.) ผลประโยชน์ See also: ผลกำไร Syn. benefit, advantage, profit |
| gain | (n.) จำนวนที่เพิ่มขึ้น See also: ปริมาณที่ขยายออก Syn. increase, enlargement Ops. decrease, reduction |
| gain a point | (vt.) ทำให้เป็นรอย See also: ทำรอยบาก Syn. chalk up, rack up |
| gain by | (phrv.) ได้ประโยชน์จาก See also: ได้เปรียบจาก Syn. lose by |
| gain from | (phrv.) ได้ประโยชน์จาก See also: ได้เปรียบจาก Syn. lose by |
| gain in | (phrv.) เพิ่มพูน See also: ทำให้เพิ่ม, ทำให้มากขึ้น Syn. grow in |
| gain on | (phrv.) เซาะ (ดิน) เข้ามา Syn. gain upon |
| gain on | (phrv.) เคลื่อนไหวเร็วกว่า See also: วิ่งเร็วกว่า Syn. gain upon |
| gain on | (phrv.) คืบหน้ากว่าคู่แข่ง (ทางธุรกิจ) See also: มีภาษีดีกว่าคู่แข่ง Syn. gain upon |
| gain over | (phrv.) ได้รับความภักดีจาก Syn. win over |
| gain upon | (phrv.) เซาะ (ดิน) เข้ามา Syn. gain on |
| gain upon | (phrv.) ไปเร็วกว่า Syn. gain on |
| gain upon | (phrv.) คืบหน้ากว่าคู่แข่ง (ทางธุรกิจ) See also: มีภาษีดีกว่าคู่แข่ง Syn. gain on |
| gainer | (n.) ผู้ได้กำไร See also: ผู้ได้เปรียบ, ผู้ได้ชัยชนะ |
| gainful | (adj.) มีประโยชน์ See also: มีกำไร Syn. moneymaking, rewarding |
| gainsay | (vt.) ปฏิเสธ See also: คัดค้าน, ไม่ยอมรับความจริง Syn. deny, contradict Ops. confirm, concede |
| English-Thai: HOPE Dictionary | |
|---|---|
| gain | (เกน) {gained,gaining,gains} vt. ได้มา,ได้รับ,กำไร,ชนะ,บรรลุ,ได้เปรียบ,มีภาษีดีกว่า,ได้เป็นพวก. vi. ก้าวหน้า,คืบหน้า, (นาฬิกา) เร็วไป,ใกล้เข้าไป. n. ผลกำไร,ผลประโยชน์,การมีชัย,การเพิ่ม,จำนวนที่เพิ่มขึ้น,การก้าวหน้า,ความคืบหน้า,การได้มาซึ่ง,ของที่ได้มา,ร่อง, |
| gainer | (เก'เนอะ) n. ผู้ได้รับ,ผู้มีกำไร,ผู้ได้เปรียบ,ผู้มีชัย |
| gainful | (เกน'ฟูล) adj. มีกำไร,ได้รับประโยชน์,เป็นประโยชน์., See also: gainfully adv. gainfulness n., Syn. lucrative,profitable |
| gainless | (เกน'ลิส) adj. ไม่มีกำไร,ไม่มีประโยชน์., See also: gainlessness n. |
| gainly | (เกน'ลี) adj. คล่องแคล่ว,หล่อ,สวยงาม,เรียบร้อย., See also: gainliness n., Syn. agile,handsome |
| gainsay | (เกน'เซย์) {gainsaid,gainsaying,gainsays} vt. ปฏิเสธ,พูดคัดค้าน,คัดค้าน,ต่อต้าน., See also: gainsayer n., Syn. deny,dispute,oppose |
| gainst | (เกนซฺทฺ) prep.,conj ดูagainst |
| English-Thai: Nontri Dictionary | |
|---|---|
| gain | (n) ผลกำไร,ทรัพย์สมบัติ,ผลประโยชน์,ของที่ได้มา |
| gainful | (adj) มีกำไร,มีภาษีกว่า,เป็นประโยชน์ |
| gainsay | (vt) แย้ง,โต้แย้ง,คัดค้าน,ต้าน,ต่อต้าน |
| อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
|---|---|
| gain | อัตราการขยาย [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| gainful activity | กิจกรรมที่มีรายได้ [ประชากรศาสตร์ ๔ ก.พ. ๒๕๔๕] |
| อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
|---|---|
| Gain | ได้รับ [การแพทย์] |
| Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| ทุกขลาภ | (n.) a gain through suffering See also: gain through suffering, suffering windfall, hard-earned reward |
| ส่งสายตา | (v.) stare intently to gain attention See also: look intently to gain attention gaze |
| ถอนทุน | (v.) gain Syn. คืนทุน Ops. ลงทุน |
| ลุ | (v.) gain See also: be accomplished, reach, attain, get to, arrive at Syn. รู้ |
| ลุ | (v.) gain See also: be accomplished, reach, attain, get to, arrive at Syn. รู้ |
| เอาชัย | (v.) gain a victory |
| รับประโยชน์ | (v.) gain an advantage Syn. ได้ประโยชน์ Ops. ให้ประโยชน์ |
| ได้ประโยชน์ | (v.) gain an advantage Ops. ให้ประโยชน์ |
| ได้เงินเสียเงิน | (v.) gain and lose See also: gain and spend Syn. เสีย, ได้ผล |
| ได้เสีย | (v.) gain and lose See also: gain and spend Syn. เสีย, ได้เงินเสียเงิน, ได้ผล |
| ส่วนได้ส่วนเสีย | (n.) gain and loss See also: interest |
| เหิมฮึก | (v.) gain courage See also: become bold, have high morale, be elated and bold Syn. ฮึกเหิม |
| รับลม | (v.) gain fresh air See also: take fresh breeze air Syn. กินลม |
| เสียเที่ยว | (adv.) gain nothing See also: without advantage, without profit, without benefit |
| กระโจมกระจาม | (v.) dash against See also: rush, burst, storm, reach over, hurry Syn. พรวดพราด |
| กรุกกรัก | (adv.) sound of hard things bumping against each other See also: rattle, clatter Syn. กุกกัก |
| การกระทบ | (n.) bumping against See also: dashing against Syn. การชน, การโดน |
| การกระแทก | (n.) bumping against See also: dashing against Syn. การชน, การโดน, การกระทบ |
| การต่อสู้ | (n.) fight against See also: struggle, breakthrough, striving, exertion, endeavor Syn. การฟันฝ่า, การพยายาม, การบากบั่น, การดิ้นรน |
| การบากบั่น | (n.) fight against See also: struggle, breakthrough, striving, exertion, endeavor Syn. การฟันฝ่า, การพยายาม, การดิ้นรน, การต่อสู้ |
| ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
|---|---|
| I would like to gain real life work experience | ฉันอยากจะได้ปะสบการณ์การทำงานจากชีวิตจริง |
| I want you to gain their trust | ฉันอยากให้คุณได้รับความไว้วางใจจากพวกเขา |
| What was your question again? | ขอคำถามคุณใหม่อีกทีนะ |
| Are you with me or against me? | คุณอยู่ข้างฉันหรือต่อต้านฉัน |
| I never want to do that again | ฉันไม่อยากจะทำอย่างนั้นอีกเลย |
| So maybe you'll try again | ถ้างั้นบางทีคุณควรพยายามอีกครั้ง |
| It's wonderful to see you again | วิเศษมากที่ได้เจอคุณอีก |
| Let's try that again | มาลองทำนั่นดูอีกครั้ง |
| Just don't let it happen again | แค่อย่าปล่อยให้มันเกิดขึ้นอีก |
| You are falling asleep again | คุณกำลังจะหลับอีกแล้ว |
| Now he is needed again | ตอนนี้เขาเป็นที่ต้องการอีกครั้งแล้ว |
| It'll be nice to do it again | คงจะดีที่ได้ทำมันอีก |
| I feel sure we'll meet again sometime | ฉันเชื่อว่าพวกเราจะได้พบกันอีกบางครั้ง |
| Don't make me say it again | อย่าให้ฉันต้องพูดมันอีก |
| I could go with you again | ฉันอาจจะไปกับคุณอีกครั้ง |
| It's good to meet you again | ดีที่ได้พบคุณอีกครั้ง |
| It's good to talk to you again | ดีที่ได้พูดกับคุณอีกครั้ง |
| It's good to hear from you again | ดีที่ได้ข่าวจากคุณอีก |
| It's good to see all of you again | ดีที่ได้พบคุณทุกคนอีกครั้ง |
| How did I let this happen again? | ฉันปล่อยให้สิ่งนี้เกิดขึ้นอีกหนได้อย่างไรนี่? |
| I'm saying nothing against your family | ฉันไม่ได้พูดอะไรที่ต่อต้านครอบครัวของคุณเลย |
| And tried to pull her down again | และพยายามดึงเธอลงมาอีกครั้ง |
| We don't want to lose you again | พวกเราไม่ต้องการสูญเสียเธอไปอีก |
| I don't want him taking a taxi again | ฉันไม่อยากให้เขาต้องนั่งรถแท็กซี่อีก |
| I hope we meet again suddenly | ฉันหวังว่าพวกเราจะพบกันอีกไม่ช้านี้ |
| I don't want to lose her again | ฉันไม่อยากจะเสียเธอไปอีก |
| Maybe we'll meet again some time | บางทีเราจะได้พบกันอีกบ้างบางครั้ง |
| They sailed against the wind | พวกเขาแล่นเรือต้านลม |
| The soldier fought against the enemy | ทหารต่อสู้กับข้าศึก |
| Please say that again | ได้โปรดพูดอีกครั้ง |
| I'm totally against him | ฉันต่อต้านเขาอย่างเต็มที่ |
| It's boring to see the same film again | มันน่าเบื่อที่ต้องดูหนังเรื่องเดิมอีก |
| He broke his words once again | เขาผิดคำพูดอีกครั้งแล้ว |
| Don't start this again! | อย่าได้เริ่มเรื่องนี้อีก |
| The soldiers fought against the enemy | ทหารต่อสู้กับศัตรู |
| The hotel has a rule against keeping animals in bedrooms | โรงแรมนี้มีกฎไม่ให้เลี้ยงสัตว์ในห้องนอน |
| Would you like to do it again? | คุณอยากทำมันอีกครั้งไหม? |
| I don't ever want to speak to you again | ฉันไม่เคยอยากจะพูดกับคุณอีกเลย |
| Maybe we could come here again for lunch later | บางทีคราวหน้าเราอาจจะมาทานอาหารเที่ยงที่นี่กันอีก |
| Don't dare come near me again | อย่าบังอาจเข้ามาใกล้ฉันอีก |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| We have nothing to gain or lose by... by our verdict. | เราไม่มีอะไรที่จะได้รับหรือสูญเสียโดย ... โดยคำตัดสินของเรา |
| I think that you'll manage to gain their respect by treating them better! | ฉันว่านายจะได้รับความยำเกรง ด้วยการดูแลพวกนั้นให้ดีกว่านี้ |
| To gain independence we must prove worthy of it. | การจะได้เอกราชคืน เราต้องพิสูจน์ความพร้อมให้เห็น |
| He can't gain that weight back he lost while he was overseas. | น้ำหนักเขาไม่ขึ้นเลย ตั้งแต่เขากลับจากสงคราม |
| So I'm filing this motion to gain proper access... | ผมจึงยื่นเคลื่อนที่นี้ เพื่อเข้าใช้งานที่ถูกต้อง ... |
| But if time was what you needed just to gain a little perspective... | แต่เธอคงต้องการเวลา ในการกลับตัวกลับใจ |
| I know you performed the "good teacher" act but the students have nothing to gain with such teacher | ฉันรู้ว่าคุณกำลังแสดงว่าตัวเองเป็น"สุดยอดอาจารย์" แต่นักเรียนไม่มีอะไรที่จะต้องไปเกี่ยวข้องกับแก็งแบบอาจารย์ |
| He will surely gain the favor of the parents | เขาจะได้รับการสนับสนุนจากพ่อแม่ของอาซาโนะ |
| So I decided to show you my capture of that brainless oaf Hagrid to gain your trust. | ฉันถึงแสดงให้เธอเห็น การจับกุมเจ้าโง่แฮกริด - เพื่อให้เธอไว้ใจฉัน |
| What the fuck do you gain by turning yourself in? | คุณทำอะไรกับเรื่องนี้ โดยหันหน้าหนี |
| Mother, please eat so you can gain strength | Mother, please eat so you can gain strength |
| My mom used to give them to the kids in Africa to help them gain weight. | แม่ชั้นให้เด็กในแอฟริกากิน น้ำหนักจะได้เพิ่มขึ้น |
gain ในภาษาจีน| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 不入虎穴焉得虎子 | [bù rù hǔ xué yān dé hǔ zǐ, ㄅㄨˋ ㄖㄨˋ ㄏㄨˇ ㄒㄩㄝˊ ㄧㄢ ㄉㄜˊ ㄏㄨˇ ㄗˇ, 不入虎穴焉得虎子] how can you catch tiger cubs without entering the tiger's lair; nothing venture; nothing to gain or have |
| 走后门 | [zǒu hòu mén, ㄗㄡˇ ㄏㄡˋ ㄇㄣˊ, 走后门 / 走後門] lit. to enter by the back door; fig. to gain influence by pull or unofficial channels; back door or under the counter connections |
| 营私舞弊 | [yíng sī wǔ bì, ˊ ㄙ ˇ ㄅㄧˋ, 营私舞弊 / 營私舞弊] fraudulent personal gain (成语 saw); to engage in corrupt practice |
| 先下手为强 | [xiān xià shǒu wéi qiáng, ㄒㄧㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄕㄡˇ ㄨㄟˊ ㄑㄧㄤˊ, 先下手为强 / 先下手為強] strike first and gain the upper hand (成语 saw, martial arts term); Making the first move is an advantage. |
| 损人利己 | [sǔn rén lì jǐ, ㄙㄨㄣˇ ㄖㄣˊ ㄌㄧˋ ㄐㄧˇ, 损人利己 / 損人利己] harming others for one's personal benefit (成语 saw); personal gain to the detriment of others |
| 不经一事不长一智 | [bù jīng yī shì bù zhǎng yī zhì, ㄅㄨˋ ㄐㄧㄥ ㄧ ㄕˋ ㄅㄨˋ ㄓㄤˇ ㄧ ㄓˋ, 不经一事不长一智 / 不經一事不長一智] you can't gain knowledge without practice; wisdom comes from experience |
| 不得已 | [bù dé yǐ, ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ ㄧˇ, 不得已] act against one's will; have no alternative but to; have to; to have no choice; must |
| 冒险主义 | [mào xiǎn zhǔ yì, ㄇㄠˋ ㄒㄧㄢˇ ㄓㄨˇ ㄧˋ, 冒险主义 / 冒險主義] adventurism (a left-wing error against Mao's line during the 1930s) |
| 埃斯库罗斯 | [Āi sī kù luó sī, ㄞ ㄙ ㄎㄨˋ ㄌㄨㄛˊ ㄙ, 埃斯库罗斯 / 埃斯庫羅斯] Aeschylus (c. 524 BC -c. 455 BC), Greek tragedian, author of The Persians, Seven against Thebes etc |
| 不轨 | [bù guǐ, ㄅㄨˋ ㄍㄨㄟˇ, 不轨 / 不軌] against the law or discipline |
| 再 | [zài, ㄗㄞˋ, 再] again; once more; re-; second; another; then (after sth, and not until then) |
| 再一次 | [zài yī cì, ㄗㄞˋ ㄧ ㄘˋ, 再一次] again |
| 呛 | [qiāng, ㄑㄧㄤ, 呛 / 嗆] against wind |
| 抗命 | [kàng mìng, ㄎㄤˋ ㄇㄧㄥˋ, 抗命] against orders; to disobey; to refuse to accept orders |
| 折笔 | [zhé bǐ, ㄓㄜˊ ㄅㄧˇ, 折笔 / 折筆] against the bristles (brush movement in painting) |
| 昧心 | [mèi xīn, ㄇㄟˋ ㄒㄧㄣ, 昧心] against one's conscience |
| 沓 | [tà, ㄊㄚˋ, 沓] again and again; many; surname Ta |
| 逆水 | [nì shuǐ, ㄋㄧˋ ㄕㄨㄟˇ, 逆水] against the current; upstream |
| 逆流 | [nì liú, ㄋㄧˋ ㄌㄧㄡˊ, 逆流] against the stream; adverse current; a counter-current; fig. reactionary tendency; to go against the trend |
| 前鼻音 | [qián bí yīn, ㄑㄧㄢˊ ㄅㄧˊ , 前鼻音] alveolar nasal; consonant n produced in the nose with the tongue against the alveolar ridge |
| 反围攻 | [fǎn wéi gōng, ㄈㄢˇ ㄨㄟˊ ㄍㄨㄥ, 反围攻 / 反圍攻] attack against siege |
| 筹码 | [chóu mǎ, ㄔㄡˊ ㄇㄚˇ, 筹码 / 籌碼] bargaining chip |
| 惌 | [yuān, ㄩㄢ, 惌] to bear a grudge against |
| 复位 | [fù wèi, ㄈㄨˋ ㄨㄟˋ, 复位 / 復位] to reset (a broken or dislocated bone); to regain power; to regain the throne |
| 扫黄 | [sǎo huáng, ㄙㄠˇ ㄏㄨㄤˊ, 扫黄 / 掃黃] campaign against pornography |
| 扫黄运动 | [sǎo huáng yùn dòng, ㄙㄠˇ ㄏㄨㄤˊ ㄩㄣˋ ㄉㄨㄥˋ, 扫黄运动 / 掃黃運動] campaign against pornography |
| 护国运动 | [hù guó yùn dòng, ㄏㄨˋ ㄍㄨㄛˊ ㄩㄣˋ ㄉㄨㄥˋ, 护国运动 / 護國運動] Campaign to defend the republic (1915) or National protection war, a rebellion against the installation of Yuan Shikai as emperor |
| 得 | [dé, ㄉㄜˊ, 得] to obtain; to get; to gain; to catch (a disease); proper; suitable; proud; contented; to allow; to permit; ready; finished |
| 再来 | [zài lái, ㄗㄞˋ ㄌㄞˊ, 再来 / 再來] come again |
| 反围剿 | [fǎn wéi jiǎo, ㄈㄢˇ ㄨㄟˊ ㄐㄧㄠˇ, 反围剿 / 反圍剿] communist attack against the Guomindang's encircle and annihilate campaign |
| 较量 | [jiào liàng, ㄐㄧㄠˋ ㄌㄧㄤˋ, 较量 / 較量] competitive with; to measure up against |
| 抗衡 | [kàng héng, ㄎㄤˋ ㄏㄥˊ, 抗衡] contend against |
| 反 | [fǎn, ㄈㄢˇ, 反] contrary; in reverse; inside-out or upside-down; to reverse; to return; to oppose; opposite; against; anti-; to rebel; to use analogy; instead; abbr. for 反切 phonetic system |
| 戗 | [qiāng, ㄑㄧㄤ, 戗 / 戧] contrary; pushing against; bump; knock; used as equivalent for 抢 qiang1 |
| 逆 | [nì, ㄋㄧˋ, 逆] contrary; opposite; backwards; to go against; to oppose; to betray; to rebel |
| 消除对妇女一切形式歧视公约 | [Xiāo chú duì Fù nǚ Yī qiè Xíng shì Qí shì Gōng yuē, ㄒㄧㄠ ㄔㄨˊ ㄉㄨㄟˋ ㄈㄨˋ ㄋㄩˇ ㄧ ㄑㄧㄝˋ ㄒㄧㄥˊ ㄕˋ ㄑㄧˊ ㄕˋ ㄍㄨㄥ ㄩㄝ, 消除对妇女一切形式歧视公约 / 消除對婦女一切形式歧視公約] Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women |
| 转而 | [zhuǎn ér, ㄓㄨㄢˇ ㄦˊ, 转而 / 轉而] conversely; but rather; to turn and (address a topic, face attackers etc); to turn against sb; to turn one's thoughts back to; to come around (to a point of view) |
| 反间谍 | [fǎn jiàn dié, ㄈㄢˇ ㄐㄧㄢˋ ㄉㄧㄝˊ, 反间谍 / 反間諜] counter-intelligence; protection against espionage |
| 四一二反革命政变 | [sì yī èr fǎn gé mìng zhèng biàn, ㄙˋ ㄧ ㄦˋ ㄈㄢˇ ㄍㄜˊ ㄇㄧㄥˋ ㄓㄥˋ ㄅㄧㄢˋ, 四一二反革命政变 / 四一二反革命政變] counterrevolutionary coup of 12th April 1927, Chiang Kai-shek's coup against the communists in Shanghai |
| 万难 | [wàn nán, ㄨㄢˋ ㄋㄢˊ, 万难 / 萬難] countless difficulties; extremely difficult; against all odds |
gain ในภาษาญี่ปุ่น| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| アンテナ利得率 | [アンテナりとくりつ, antena ritokuritsu] (n) {comp} antenna gain factor |
| ストップ高 | [ストップだか, sutoppu daka] (n) (See ストップ安・ストップやす) maximum allowable single-day gain (stock exchange, etc.) |
| に連れ | [につれ, nitsure] (conj) (uk) (See に連れて) as X, then Y (e.g. as we age we gain wisdom, as wine matures it becomes more valuable, etc.) |
| に連れて | [につれて, nitsurete] (conj) (uk) as X, then Y (e.g. as we age we gain wisdom, as wine matures it becomes more valuable, etc.) |
| ぼろ儲け | [ぼろもうけ, boromouke] (n,vs) easy money; easy gain |
| 一利一害 | [いちりいちがい, ichiriichigai] (n) advantages and disadvantages; gain some, lose some |
| 一本取る | [いっぽんとる, ippontoru] (v5r) (See 一本取られた) to beat; to gain a point; to upset |
| 伸す | [のす, nosu] (v5s) to stretch; to spread; to smooth out; to roll out; to iron; to extend; to gain influence; to knock out |
| 加わる | [くわわる, kuwawaru] (v5r,vi) (1) to be added to; to be appended; (2) to join in (e.g. a group of friends); to participate; (3) to increase (e.g. heat); to gain in (e.g. influence); to grow; to gather (speed); (4) to be subject to (e.g. pressure); (P) |
| 勝ち取る;勝ちとる | [かちとる, kachitoru] (v5r,vt) to exert oneself and win; to gain (victory) |
| 固肥える | [かたごえる, katagoeru] (v1,vi) to put on a moderate amount of lean or firm weight; to gain healthy weight (e.g. from muscle); to become overweight as opposed to obese |
| 寸進尺退 | [すんしんしゃくたい, sunshinshakutai] (n,vs) one step forward, many steps backward; little to gain and much to lose |
| 射落とす | [いおとす, iotosu] (v5s) to shoot down; to win; to gain |
| 押さえる(P);抑える(P);押える | [おさえる, osaeru] (v1,vt) (1) (esp. 押さえる) to pin something down; to hold something down; to hold something back; to stop; to restrain; to curb; (2) (esp. 押さえる) to seize; to grasp; to arrest; (3) (esp. 抑える) to gain control of something; to govern; to keep down (e.g. information); to suppress; (4) to catch happening; to determine (important points); to find (proof); to understand; (P) |
| 欲も得もない | [よくもとくもない, yokumotokumonai] (exp) having thought for neither gain nor greed; only wanting to do something (thinking about nothing else) |
| 注目を集める | [ちゅうもくをあつめる, chuumokuwoatsumeru] (exp,v1) to gather (attract, receive) attention; to have a high profile; to gain prominence; to become popular |
| 知識を蓄える | [ちしきをたくわえる, chishikiwotakuwaeru] (exp,v1) to gain knowledge; to build up one's knowledge |
| 箔が付く;箔がつく | [はくがつく, hakugatsuku] (exp,v5k) to increase in value; to gain prestige |
| 腕が上がる | [うでがあがる, udegaagaru] (exp,v5r) to gain in skill; to improve; to get better |
| 自動利得制御 | [じどうりとくせいぎょ, jidouritokuseigyo] (n) {comp} AGC; automatic gain control |
| 追い上げる | [おいあげる, oiageru] (v1,vt) to gain on; to put pressure on; (P) |
| 追い迫る | [おいせまる, oisemaru] (v5r) to gain on someone; run somebody close |
| 量が増える | [りょうがふえる, ryougafueru] (exp,v1) to gain in quantity |
| 顔を売る | [かおをうる, kaowouru] (exp,v5r) to make oneself known to the public; to become popular; to gain influence |
| アゲンスト;アゲィンスト | [, agensuto ; ageinsuto] (adv) against |
| アゲンストウインド | [, agensutouindo] (adv) against wind |
| いたちの道;鼬の道 | [いたちのみち, itachinomichi] (exp) not to write to or visit someone; road of the weasel (it is believed that if someone blocks the path a weasel, he will never take that path again) |
| いたちの道切り;鼬の道切り | [いたちのみちきり, itachinomichikiri] (exp) (See いたちの道) not to write to or visit someone; road of the weasel (it is believed that if someone blocks the path a weasel, he will never take that path again) |
| インフレヘッジ | [, infurehejji] (n) inflation hedge (hedge against inflation) |
| おととい来やがれ;一昨日来やがれ | [おとといきやがれ, ototoikiyagare] (exp) (sl) Don't you ever come here again! |
| おやじ狩り | [おやじがり, oyajigari] (n) street violence against middle-aged men |
| お互いに;御互いに | [おたがいに, otagaini] (adv) (pol) (See 互いに) mutually; with each other; reciprocally; together; both |
| お買い得(P);お買得(P);お買い徳(iK);お買徳(iK) | [おかいどく, okaidoku] (n,adj-no) (See 買い得・かいどく) bargain; good buy; budget; (P) |
| かちかち(P);こちこち(P);カチカチ;コチコチ | [, kachikachi (P); kochikochi (P); kachikachi ; kochikochi] (adv-to,adv) (1) (on-mim) ticktock; (2) (on-mim) chinking (e.g. of a hammer against rock); knocking; (adj-no,adj-na) (3) (on-mim) dry and hard; (frozen) stiff; (4) (on-mim) hidebound; die-hard; stubborn; obstinate; bigoted; (5) (on-mim) scared stiff; tense; nervous; frightened; (P) |
| キャピタルゲイン | [, kyapitarugein] (n) capital gain; (P) |
| グリグリ | [, guriguri] (adv,n,vs) (1) (on-mim) grinding against; rubbing with turning movements (e.g. shoulders); (2) hard lump under the skin (e.g. an adipous tumor or lymph node tumor); (3) big and round eyes; googly eyes; (4) rattling sound |
| ことよろ;コトヨル | [, kotoyoro ; kotoyoru] (n) (col) (abbr) (See あけおめことよろ) abbreviation of "kotoshi mo yoroshiku onegai shimasu" (please be kind to me again this year) |
| これっ切り;此れっ切り;是っ切り | [これっきり, korekkiri] (n,n-adv) (1) (uk) (See これ切り) last time (as of now); never again; (2) only this |
| これ切り;此れ切り;是切り | [これきり;これぎり, korekiri ; koregiri] (n,n-adv) (1) (uk) last time (as of now); never again; (2) only this |
| しいさあ;シーサー | [, shiisaa ; shi-sa-] (n) Okinawan lion statues, used as talisman against evil |
| Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
|---|---|
| アンテナ利得率 | [あんてなりとくりつ, antenaritokuritsu] antenna gain factor |
| 自動利得制御 | [じどうりとくせいぎょ, jidouritokuseigyo] AGC, automatic gain control |
| システム概念設計 | [システムがいねんせっけい, shisutemu gainensekkei] conceptual system design |
| 上位概念 | [じょういがいねん, jouigainen] high level concept, broader term |
| 孤立概念 | [こりつがいねん, koritsugainen] isolate |
| 検索時概念組合せ索引作業 | [けんさくじがいねんくみあわせさくいんさぎょう, kensakujigainenkumiawasesakuinsagyou] post-coordinated indexing |
| 概念 | [がいねん, gainen] concept |
| 概念スキーマ | [がいねんスキーマ, gainen suki-ma] conceptual scheme |
| 概念文書 | [がいねんぶんしょ, gainenbunsho] conceptual-document |
| 概念記号 | [がいねんきごう, gainenkigou] concept symbol |
| 索引時概念組合せ索引作業 | [さくいんじがいねんくみあわせさくいんさぎょう, sakuinjigainenkumiawasesakuinsagyou] pre-coordinated indexing |
| Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
|---|---|
| 獲る | [える, eru] Thai: ได้มา English: to gain |
| 見直す | [みなおす, minaosu] Thai: ดูทบทวนอีกครั้ง English: to look again |
gain ในภาษาฝรั่งเศส| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| ชนะ | [v.] (chana) EN: win ; defeat ; beat ; triumph (over) ; overcome ; conquer ; gain a victory FR: gagner ; vaincre ; battre ; remporter ; éliminer ; défaire (litt.) |
| ชนะความ | [v. exp.] (chana khwām) EN: FR: avoir gain de cause |
| ได้ | [v.] (dāi [= dai]) EN: get ; obtain ; acquire ; receive ; earn ; gain ; win ; attain ; claim FR: avoir ; obtenir ; gagner ; décrocher ; acquérir ; hériter de |
| ได้มา | [v.] (dāi mā) EN: acquire ; obtain ; gain ; get FR: acquérir ; obtenir |
| ได้หน้า | [v. exp.] (dāi nā) EN: get the favour of ; earn one's face ; gain one's face FR: |
| ได้หน้าได้ตา | [v. exp.] (dāi nā dāi ) EN: be famous ; gain a reputation ; gain favour ; be popular FR: |
| ได้ประโยชน์(จาก) | [v. exp.] (dāi prayōt ) EN: gain ; benefit (from) ; profit (from) FR: profiter (de) ; tirer parti (de) ; être avantageux |
| ได้เปรียบ | [v.] (dāiprīep) EN: have advantage over ; gain an advantage ; have an avantage ; get the upperhand ; gain the upperhand ; have the upperhand ; outmatch FR: avoir l'avantage ; prévaloir |
| ได้รับ | [v. exp.] (dāi rap) EN: receive ; obtain ; gain ; get ; take ; acquire ; garner FR: recevoir ; obtenir ; bénéficier ; récolter ; gagner ; remporter ; décrocher (fig. - fam.) ; capter ; subir |
| ได้เสีย | [v.] (dāisīa) EN: gain and lose ; gain and spend FR: |
| เหิม | [v.] (hoēm) EN: become bold ; gain courage ; run wild ; take liberties ; be unscrupulous ; cast off restraints FR: |
| กำลังเป็นที่นิยม | [v. exp.] (kamlang pen) EN: gain in popularity FR: gagner en popularité |
| กำไร | [n.] (kamrai) EN: profit ; gain ; benefit ; advantage ; fruits FR: gain [m] ; bénéfice [m] ; bénef (fam.) [m] ; boni [m] ; profit [m] ; avantage [m] |
| กำไรจากการขายทรัพย์สิน | [n. exp.] (kamrai jāk ) EN: capital gain FR: |
| กำไรส่วนเกินทุน | [n. exp.] (kamrai suan) EN: capital gain FR: |
| กำไรส่วนทุน | [n. exp.] (kamrai suan) EN: capital gain FR: |
| การได้รับความร้อน | [n. exp.] (kān dāi rap) EN: heat gain FR: |
| การแสวงหาผลประโยชน์ | [n. exp.] (kān sawaēng) EN: pursuit of gain FR: |
| คะแนนที่ได้มา | [n. exp.] (khanaēn thī) EN: gain score FR: |
| เข้าถึง | [v.] (khaotheung) EN: access ; reach ; get to ; gain access to FR: accéder |
| ขัดตาทัพ | [v.] (khattāthap) EN: send troops to gain time against an enemy FR: |
| กินดิบ | [v.] (kindip) EN: win easily ; win hands down ; easy to gain a victory ; easy to do ; easy to accomplish FR: vaincre sans difficulté |
| กินกำไร | [v.] (kinkamrai) EN: seek additional profits ; charge an excessive price ; gain petty advantage ; make easy profit ; pocket money FR: rechercher un profit exagéré |
| กินลมกินแล้ง | [v. (loc.)] (kinlomkinla) EN: gain nothing FR: payer les pots cassés |
| ลาภ | [n.] (lāp) EN: fortune ; luck ; stroke of good fortune ; windfall ; unexpected gain FR: chance [f] ; aubaine [f] ; coup de chance [m] ; coup de bol [m] (fam.) |
| ไม่ได้ไม่เสีย | [xp] (mai dāi mai) EN: break even ; be quits ; neither lose nor gain ; come out even FR: |
| มือขึ้น | [v.] (meūkheun) EN: be in luck ; hold a good hand ; gain advantage from every side ; be lucky in gambling ; have a run of luck FR: avoir la main heureuse ; être chanceux |
| เงินกำไร | [n. exp.] (ngoen kamra) EN: profit ; gain ; advantage ; benefit FR: profit [m] ; gain [m] |
| ผลกำไร | [n.] (phonkamrai) EN: gain ; profit ; earnings FR: gain [m] ; profit [m] |
| ผลประโยชน์ | [n.] (phonprayōt) EN: advantage ; gain ; benefit ; profit ; interests FR: avantage [m] ; profit [m] ; intérêt [m] ; gain [m] ; bénéfice [m] ; lucre [m] (vx) |
| ประสพ | [n.] (prasop) EN: success ; win ; gain ; finding FR: réussir |
| ประโยชน์ | [n.] (prayōt) EN: usefulness ; use ; useful purpose ; benefit ; advantage ; profit ; gain ; utility ; interest FR: utilité [f] ; avantage [m] ; profit [m] ; bénéfice [m] ; intérêt [m] |
| รายได้ | [n.] (rāidāi) EN: income ; revenue ; receipts ; turnover ; earnings ; proceeds FR: revenu [m] ; produit [m] ; chiffre d'affaires [m] ; gain [m] ; rentrée d'argent [f] |
| รับประโยชน์ | [v.] (rapprayōt) EN: gain an advantage FR: retirer un avantage |
| ส่วนได้ส่วนเสีย | [n.] (suandāisuan) EN: the pros and cons ; gain and loss ; participatory interest FR: |
| ทำชื่อ | [v. exp.] (tham cheū) EN: make good reputation ; gain good reputation ; make a name (for oneself) FR: se faire un nom |
| ทำคะแนน | [v. exp.] (tham khanaē) EN: gain popularity ; win support FR: |
| ทิฏฐธัมมิกัตถะ | [n.] (thitthatham) EN: obtainable benefits in the here and now ; the good to be won in this lifetime ; temporal benefits ; gain for this life ; present benefit ; temporal welfare ; sources of happiness in the present life FR: |
| ถอนทุน | [v.] (thønthun) EN: gain FR: |
| ทุกขลาภ | [n.] (thukkhalāp) EN: gain through suffering ; suffering windfall ; hard-earned reward FR: |
gain ในภาษาเยอรมัน| German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
|---|---|
| Wandlungsgewinn | {m}conversion gain |
| Lautstärkeregelung | {f}volume control; gain control |
| Lombardkredit | {m}advance against security |
| regelwidrig | {adj}against rules; contrary to rules |
| Amplitudenreserve | {f}gain margin |
| Beschwerde | {f} [jur.] | Beschwerde einlegen gegen jdn.appeal | to file an appeal against sb. |
| Schnäppchenjagd | {f}bargain hunting |
| Wühltisch | {m}bargain counter |
| Verhandlungsmacht | {f}bargaining power |
| Verhandlungsstärke | {f}bargaining power; bargaining strength |
| Tarifverhandlung | {f} | regionale Tarifverhandlungencollective bargaining | area wide bargaining |
| entgegen | {prp; +Dativ} | entgegen meinem Wunsch | entgegen dem Befehl | entgegen allen Erwartungencontrary to; against | against my wishes | contrary to orders | against all expectations |
| zuwider | {prp; +Dativ} | dem Gesetz zuwidercontrary to; against | contrary to the law; against the law |
| Brandschutz | {m}fire prevention; fire protection; protection against fire |
| Gewichtszunahme | {f}gain in weight |
| Prestigegewinn | {m}gain in prestige |
| Erwerbsleben | {n}gainful activity |
| Erwerbstätigkeit | {f}gainful employment |
| Granit | {m} | auf Granit beißengranite | to bang your head against a brick wall |
| Groll | {m} (gegen)grudge (against) |
| Abschreibungsmöglichkeit | {f}possibility of setting off items against taxable income |
| Kartellgesetzgebung | {f}anti-trust legislation [Am.]; legislation against monopolies |
| gelegentlich; fallweise | {adv}now and again; occasionally |
| Einspruch | {m} | Einspruch einlegen (gegen)opposition | to give notice of opposition; to oppose (against) |
| Plumpheit | {f}ungainliness |
| Staatsverbrechen | {n}political offender; crime against the state |
| Vorbeugungsmaßnahme | {f}prophylactic against |
| Kündigungsschutz | {m}protection against unlawful dismissal |
| Kündigungsschutz | {m} (Mietrecht)protection against unwarranted eviction |
| Sonnenschutz | {m}protection against the sun |
| Strahlungsschutz | {m}protection against radiated heat |
| Lösungsmittelbeständigkeit | {f}resistance against solvents |
| beständig | {adj} | beständig gegen Säuren und Lösungsmittelresistant | resistant against acids and solvents |
| fälschungssicher | {adj}secure against forgery |
| gegen | {prp; +Akkusativ} | gegen die Abmachung | gegen die Tür schlagen | gegen Abend | gegen 3 Uhr nachtsagainst; towards | against the agreement; contrary to the agreement | to bang on the door | towards evening | around 3 in the morning |
| Gegenstimme | {f} | ohne Gegenstimmen angenommenvote against | carried unanimously |