ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

-gain-

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น gain, *gain*,

-gain- ในภาษาไทย

Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary
ทุกขลาภ (n.) a gain through suffering See also: gain through suffering, suffering windfall, hard-earned reward
ส่งสายตา (v.) stare intently to gain attention See also: look intently to gain attention gaze
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ
I would like to gain real life work experienceฉันอยากจะได้ปะสบการณ์การทำงานจากชีวิตจริง
I want you to gain their trustฉันอยากให้คุณได้รับความไว้วางใจจากพวกเขา
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
We have nothing to gain or lose by... by our verdict.เราไม่มีอะไรที่จะได้รับหรือสูญเสียโดย ... โดยคำตัดสินของเรา
I think that you'll manage to gain their respect by treating them better!ฉันว่านายจะได้รับความยำเกรง ด้วยการดูแลพวกนั้นให้ดีกว่านี้
To gain independence we must prove worthy of it.การจะได้เอกราชคืน เราต้องพิสูจน์ความพร้อมให้เห็น
He can't gain that weight back he lost while he was overseas.น้ำหนักเขาไม่ขึ้นเลย ตั้งแต่เขากลับจากสงคราม
So I'm filing this motion to gain proper access...ผมจึงยื่นเคลื่อนที่นี้ เพื่อเข้าใช้งานที่ถูกต้อง ...
But if time was what you needed just to gain a little perspective...แต่เธอคงต้องการเวลา ในการกลับตัวกลับใจ
I know you performed the "good teacher" act but the students have nothing to gain with such teacherฉันรู้ว่าคุณกำลังแสดงว่าตัวเองเป็น"สุดยอดอาจารย์" แต่นักเรียนไม่มีอะไรที่จะต้องไปเกี่ยวข้องกับแก็งแบบอาจารย์
He will surely gain the favor of the parentsเขาจะได้รับการสนับสนุนจากพ่อแม่ของอาซาโนะ
So I decided to show you my capture of that brainless oaf Hagrid to gain your trust.ฉันถึงแสดงให้เธอเห็น การจับกุมเจ้าโง่แฮกริด - เพื่อให้เธอไว้ใจฉัน
What the fuck do you gain by turning yourself in?คุณทำอะไรกับเรื่องนี้ โดยหันหน้าหนี
Mother, please eat so you can gain strengthMother, please eat so you can gain strength
My mom used to give them to the kids in Africa to help them gain weight.แม่ชั้นให้เด็กในแอฟริกากิน น้ำหนักจะได้เพิ่มขึ้น

-gain- ในภาษาจีน

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
不入虎穴焉得虎子[bù rù hǔ xué yān dé hǔ zǐ, ㄅㄨˋ ㄖㄨˋ ㄏㄨˇ ㄒㄩㄝˊ ㄧㄢ ㄉㄜˊ ㄏㄨˇ ㄗˇ, 不入虎穴焉得虎子] how can you catch tiger cubs without entering the tiger's lair; nothing venture; nothing to gain or have
走后门[zǒu hòu mén, ㄗㄡˇ ㄏㄡˋ ㄇㄣˊ, 走后门 / 走後門] lit. to enter by the back door; fig. to gain influence by pull or unofficial channels; back door or under the counter connections
营私舞弊[yíng sī wǔ bì, ˊ ㄙ ˇ ㄅㄧˋ, 营私舞弊 / 營私舞弊] fraudulent personal gain (成语 saw); to engage in corrupt practice
先下手为强[xiān xià shǒu wéi qiáng, ㄒㄧㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄕㄡˇ ㄨㄟˊ ㄑㄧㄤˊ, 先下手为强 / 先下手為強] strike first and gain the upper hand (成语 saw, martial arts term); Making the first move is an advantage.
损人利己[sǔn rén lì jǐ, ㄙㄨㄣˇ ㄖㄣˊ ㄌㄧˋ ㄐㄧˇ, 损人利己 / 損人利己] harming others for one's personal benefit (成语 saw); personal gain to the detriment of others
不经一事不长一智[bù jīng yī shì bù zhǎng yī zhì, ㄅㄨˋ ㄐㄧㄥ ㄧ ㄕˋ ㄅㄨˋ ㄓㄤˇ ㄧ ㄓˋ, 不经一事不长一智 / 不經一事不長一智] you can't gain knowledge without practice; wisdom comes from experience

-gain- ในภาษาญี่ปุ่น

Japanese-English: EDICT Dictionary
アンテナ利得率[アンテナりとくりつ, antena ritokuritsu] (n) {comp} antenna gain factor
ストップ高[ストップだか, sutoppu daka] (n) (See ストップ安・ストップやす) maximum allowable single-day gain (stock exchange, etc.)
に連れ[につれ, nitsure] (conj) (uk) (See に連れて) as X, then Y (e.g. as we age we gain wisdom, as wine matures it becomes more valuable, etc.)
に連れて[につれて, nitsurete] (conj) (uk) as X, then Y (e.g. as we age we gain wisdom, as wine matures it becomes more valuable, etc.)
ぼろ儲け[ぼろもうけ, boromouke] (n,vs) easy money; easy gain
一利一害[いちりいちがい, ichiriichigai] (n) advantages and disadvantages; gain some, lose some
一本取る[いっぽんとる, ippontoru] (v5r) (See 一本取られた) to beat; to gain a point; to upset
伸す[のす, nosu] (v5s) to stretch; to spread; to smooth out; to roll out; to iron; to extend; to gain influence; to knock out
加わる[くわわる, kuwawaru] (v5r,vi) (1) to be added to; to be appended; (2) to join in (e.g. a group of friends); to participate; (3) to increase (e.g. heat); to gain in (e.g. influence); to grow; to gather (speed); (4) to be subject to (e.g. pressure); (P)
勝ち取る;勝ちとる[かちとる, kachitoru] (v5r,vt) to exert oneself and win; to gain (victory)
固肥える[かたごえる, katagoeru] (v1,vi) to put on a moderate amount of lean or firm weight; to gain healthy weight (e.g. from muscle); to become overweight as opposed to obese
寸進尺退[すんしんしゃくたい, sunshinshakutai] (n,vs) one step forward, many steps backward; little to gain and much to lose
射落とす[いおとす, iotosu] (v5s) to shoot down; to win; to gain
押さえる(P);抑える(P);押える[おさえる, osaeru] (v1,vt) (1) (esp. 押さえる) to pin something down; to hold something down; to hold something back; to stop; to restrain; to curb; (2) (esp. 押さえる) to seize; to grasp; to arrest; (3) (esp. 抑える) to gain control of something; to govern; to keep down (e.g. information); to suppress; (4) to catch happening; to determine (important points); to find (proof); to understand; (P)
欲も得もない[よくもとくもない, yokumotokumonai] (exp) having thought for neither gain nor greed; only wanting to do something (thinking about nothing else)
注目を集める[ちゅうもくをあつめる, chuumokuwoatsumeru] (exp,v1) to gather (attract, receive) attention; to have a high profile; to gain prominence; to become popular
知識を蓄える[ちしきをたくわえる, chishikiwotakuwaeru] (exp,v1) to gain knowledge; to build up one's knowledge
箔が付く;箔がつく[はくがつく, hakugatsuku] (exp,v5k) to increase in value; to gain prestige
腕が上がる[うでがあがる, udegaagaru] (exp,v5r) to gain in skill; to improve; to get better
自動利得制御[じどうりとくせいぎょ, jidouritokuseigyo] (n) {comp} AGC; automatic gain control
追い上げる[おいあげる, oiageru] (v1,vt) to gain on; to put pressure on; (P)
追い迫る[おいせまる, oisemaru] (v5r) to gain on someone; run somebody close
量が増える[りょうがふえる, ryougafueru] (exp,v1) to gain in quantity
顔を売る[かおをうる, kaowouru] (exp,v5r) to make oneself known to the public; to become popular; to gain influence
Japanese-English: COMDICT Dictionary
アンテナ利得率[あんてなりとくりつ, antenaritokuritsu] antenna gain factor
自動利得制御[じどうりとくせいぎょ, jidouritokuseigyo] AGC, automatic gain control

-gain- ในภาษาฝรั่งเศส

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1
ชนะ[v.] (chana) EN: win ; defeat ; beat ; triumph (over) ; overcome ; conquer ; gain a victory FR: gagner ; vaincre ; battre ; remporter ; éliminer ; défaire (litt.)
ชนะความ[v. exp.] (chana khwām) EN: FR: avoir gain de cause
ได้[v.] (dāi [= dai]) EN: get ; obtain ; acquire ; receive ; earn ; gain ; win ; attain ; claim FR: avoir ; obtenir ; gagner ; décrocher ; acquérir ; hériter de
ได้มา[v.] (dāi mā) EN: acquire ; obtain ; gain ; get FR: acquérir ; obtenir
ได้หน้า[v. exp.] (dāi nā) EN: get the favour of ; earn one's face ; gain one's face FR:
ได้หน้าได้ตา[v. exp.] (dāi nā dāi ) EN: be famous ; gain a reputation ; gain favour ; be popular FR:
ได้ประโยชน์(จาก)[v. exp.] (dāi prayōt ) EN: gain ; benefit (from) ; profit (from) FR: profiter (de) ; tirer parti (de) ; être avantageux
ได้เปรียบ[v.] (dāiprīep) EN: have advantage over ; gain an advantage ; have an avantage ; get the upperhand ; gain the upperhand ; have the upperhand ; outmatch FR: avoir l'avantage ; prévaloir
ได้รับ[v. exp.] (dāi rap) EN: receive ; obtain ; gain ; get ; take ; acquire ; garner FR: recevoir ; obtenir ; bénéficier ; récolter ; gagner ; remporter ; décrocher (fig. - fam.) ; capter ; subir
ได้เสีย[v.] (dāisīa) EN: gain and lose ; gain and spend FR:
เหิม[v.] (hoēm) EN: become bold ; gain courage ; run wild ; take liberties ; be unscrupulous ; cast off restraints FR:
กำลังเป็นที่นิยม[v. exp.] (kamlang pen) EN: gain in popularity FR: gagner en popularité
กำไร[n.] (kamrai) EN: profit ; gain ; benefit ; advantage ; fruits FR: gain [m] ; bénéfice [m] ; bénef (fam.) [m] ; boni [m] ; profit [m] ; avantage [m]
กำไรจากการขายทรัพย์สิน[n. exp.] (kamrai jāk ) EN: capital gain FR:
กำไรส่วนเกินทุน[n. exp.] (kamrai suan) EN: capital gain FR:
กำไรส่วนทุน[n. exp.] (kamrai suan) EN: capital gain FR:
การได้รับความร้อน[n. exp.] (kān dāi rap) EN: heat gain FR:
การแสวงหาผลประโยชน์[n. exp.] (kān sawaēng) EN: pursuit of gain FR:
คะแนนที่ได้มา[n. exp.] (khanaēn thī) EN: gain score FR:
เข้าถึง[v.] (khaotheung) EN: access ; reach ; get to ; gain access to FR: accéder
ขัดตาทัพ[v.] (khattāthap) EN: send troops to gain time against an enemy FR:
กินดิบ[v.] (kindip) EN: win easily ; win hands down ; easy to gain a victory ; easy to do ; easy to accomplish FR: vaincre sans difficulté
กินกำไร[v.] (kinkamrai) EN: seek additional profits ; charge an excessive price ; gain petty advantage ; make easy profit ; pocket money FR: rechercher un profit exagéré
กินลมกินแล้ง[v. (loc.)] (kinlomkinla) EN: gain nothing FR: payer les pots cassés
ลาภ[n.] (lāp) EN: fortune ; luck ; stroke of good fortune ; windfall ; unexpected gain FR: chance [f] ; aubaine [f] ; coup de chance [m] ; coup de bol [m] (fam.)
ไม่ได้ไม่เสีย[xp] (mai dāi mai) EN: break even ; be quits ; neither lose nor gain ; come out even FR:
มือขึ้น[v.] (meūkheun) EN: be in luck ; hold a good hand ; gain advantage from every side ; be lucky in gambling ; have a run of luck FR: avoir la main heureuse ; être chanceux
เงินกำไร[n. exp.] (ngoen kamra) EN: profit ; gain ; advantage ; benefit FR: profit [m] ; gain [m]
ผลกำไร[n.] (phonkamrai) EN: gain ; profit ; earnings FR: gain [m] ; profit [m]
ผลประโยชน์[n.] (phonprayōt) EN: advantage ; gain ; benefit ; profit ; interests FR: avantage [m] ; profit [m] ; intérêt [m] ; gain [m] ; bénéfice [m] ; lucre [m] (vx)
ประสพ[n.] (prasop) EN: success ; win ; gain ; finding FR: réussir
ประโยชน์[n.] (prayōt) EN: usefulness ; use ; useful purpose ; benefit ; advantage ; profit ; gain ; utility ; interest FR: utilité [f] ; avantage [m] ; profit [m] ; bénéfice [m] ; intérêt [m]
รายได้[n.] (rāidāi) EN: income ; revenue ; receipts ; turnover ; earnings ; proceeds FR: revenu [m] ; produit [m] ; chiffre d'affaires [m] ; gain [m] ; rentrée d'argent [f]
รับประโยชน์[v.] (rapprayōt) EN: gain an advantage FR: retirer un avantage
ส่วนได้ส่วนเสีย[n.] (suandāisuan) EN: the pros and cons ; gain and loss ; participatory interest FR:
ทำชื่อ [v. exp.] (tham cheū) EN: make good reputation ; gain good reputation ; make a name (for oneself) FR: se faire un nom
ทำคะแนน[v. exp.] (tham khanaē) EN: gain popularity ; win support FR:
ทิฏฐธัมมิกัตถะ[n.] (thitthatham) EN: obtainable benefits in the here and now ; the good to be won in this lifetime ; temporal benefits ; gain for this life ; present benefit ; temporal welfare ; sources of happiness in the present life FR:
ถอนทุน[v.] (thønthun) EN: gain FR:
ทุกขลาภ[n.] (thukkhalāp) EN: gain through suffering ; suffering windfall ; hard-earned reward FR:

-gain- ในภาษาเยอรมัน

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Wandlungsgewinn {m}conversion gain
Lautstärkeregelung {f}volume control; gain control

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า -gain-
Back to top