Be aggressive. Come on. Stay focused. | ฮึกเหิม, เข้ามา, มีสมาธิ งอเข่า, ดี ดี |
Never fails to inspire, does it? Each time a dynasty falls. | อดฮึกเหิมไม่ได้ล่ะสิ ยามได้เห็นดาราจักรล่มสลาย |
Inspiring words. | สร้างความฮึกเหิมได้ดี |
Make men brave, make women loose. | ทำให้ชายฮึกเหิม หญิงยอมอ่อนข้อ |
However, what we're looking for from all of you, is not inspiration, but perspiration. | แต่ว่าที่เราอยากได้จากพวกเธอ ไม่ใช่ความฮึกเหิมหรอกนะ แต่เป็นความขยันขันแข็ง |
It's invigorating and terrifying. | มันทั้งฮึกเหิมและข่มขวัญ |
I am sorry, Master. I got carried away. | ข้าขอโทษ ท่านอาจารย์ ข้าฮึกเหิมไปหน่อย |
I'm very sorry to hear that. That's disappointing. | ฉันต้องฮึกเหิมให้เยอะๆ อู้ |
I felt bold. The twins were turning 16. | ผมรู้สึกฮึกเหิม เหมือนทั้งคู่ตอนที่อายุ 16 |
The crowd seemed quite energized. | คนดูท่าทางฮึกเหิมกันน่าดู |
To make a man hard for days! | จะทำให้ชายฮึกเหิมไปเป็นวัน! |
When I was high, I did something. | ตอนที่ฉันยังฮึกเหิม ฉันได้ทำบางอย่าง |
But one thing we do know is that we're fighting for our land our families, our home and our country, goddamn it! | บ้านเรา บ้านเมืองและประเทศของเรา สิ่งเหล่านี้ช่วยให้เหล่านาวิกโยธินมีความฮึกเหิม |
The most bold and brave and honorable man that he knows. | ชายที่ฮึกเหิม กล้าหาญ และมีเกียรติที่สุดที่เขารู้จัก |
It is to the vigilant, the active, and the brave." | แต่คือการช่วยกันระแวดระวัง อย่างฮึกเหิม และกล้าหาญ" |
I'm once again inspired by the awesomeness of Britney. | ฉันเริ่มฮึกเหิมกับ ความสุดยอดของบริทนี่ย์แล้ว |
Your little pep talk on the dance floor? | แทบไม่เห็นความฮึกเหิมของเธอเลยที่จะกล่าวที่เวทีเต้นรำ |
It's good for their self-esteem. | มันเป็นเรื่องที่ดี ที่พวกเขาสร้างความฮึกเหิมให้กับตัวเอง |
Always knows just what to say to push us harder, further, make us all pull together for the cause. | รู้ดีมาโดยตลอดถึงสิ่งที่จะพูด เกลี้ยกล่อมให้พวกเราฮึกเหิมตาม มากยิ่งขึ้น ทำให้พวกเราทุกคน สามัคคีกันเพื่อเจตนารมณ์ |
I feel motivated. | ฉันรู้สึกฮึกเหิมขึ้นมาเลย |