English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
avenge | (อะเวนจฺ') vt. แก้แค้นให้,ล้างแค้นให้, |
ay 2 | (เอ) interj. คำอุทานแสดงความเจ็บปวด ความทุกข์, ความแค้น |
cannula | (แค็น'นูละ) n. ท่อกลวงสำหรับสอดเข้าไปในโพรงร่างกาย, See also: cannulate adj. |
canula | (แค็น'นูละ) n. ท่อกลวงสำหรับสอดเข้าไปในโพรงร่างกาย, See also: cannulate adj. |
despiteful | (ดิสไพทฺ'ฟูล) adj. มุ่งร้าย,อาฆาตแค้น, See also: despitefulness n. |
embitter | (เอมบิท'เทอะ) vt. ทำให้ขมขึ้น,ทำให้รู้สึกขม,ทำให้เคืองแค้น., See also: embitterer n. ดูembitter embitterment n. ดูembitter, Syn. imbitter |
enrage | (เอนเรจ') vt. ทำให้โกรธแค้น, See also: enragedly adv. ดูenrage enragement n. ดูenrage -pl. enragement n. ดูenrage |
envenom | (เอนเวน'เนิม) vt. ทำให้เป็นพิษ,ใส่พิษลงไป,ทำให้ขม,เป็นพิษ,ทำให้เคืองแค้น |
fix | (ฟิคซฺ) {fixed,fixing,fixes} vt. ทำให้แน่น,ติด,ติดแน่น,กำหนดแน่นอน,เพ่งมอง,เพ่งความสนใจ,ป้ายความผิด,ซ่อมแซม,จัดให้เรียบร้อย,จัดให้เป็นระเบียบ,เตรียมอาหาร,แก้แค้น,ลงโทษ,จัดการ,เปลี่ยนไนโตรเจนในอากาศให้เป็นสารประกอบที่มีประโยชน์ (เช่นปุ๋ย) ,ทำให้ภาพเกาะแน่นโด |
gravamen | (กระเว'มัน) n.ข้อกล่าวหาที่หนัก,ประเด็นสำคัญในการฟ้อง,เรื่องคับแค้นใจ -pl. gravamina |
grudge | (กรัดจฺ) n. vt.,vi.,n. (การ) ขัดข้องใจ,ขุ่นแค้น,เสียใจ,อิจฉา,ริษยา, See also: grudger n., Syn. begrudge,resentment |
grudging | (กรัด'จิง) adj. ไม่เต็มใจ,ขัดข้องใจ,ขุ่นแค้น,เสียใจ,อิจฉา,ริษยา. |
hatred | (เฮ'ทริด) n. ความเกลียด,ความอามาตแค้น |
outrage | (เอาทฺ'เรจฺ) vt.,n. (การ) ทำให้เจ็บแค้นใจ,ทำให้โกรธ,ก้าวร้าว,ทำร้าย,ข่มขืนกระทำชำเรา |
outrageous | (เอาทฺเร'เจิส) adj. รุนแรง,ซึ่งทำให้เจ็บแค้นใจ,รุนแรง,เหลือทน,เกะกะระราน., See also: outrageousness n. |
privation | (ไพรเว'เชิน) n. การขาดแคลนสิ่งจำเป็นในการดำรงชีพ,การขาดแคลน,ความคับแค้น,การเพิกถอน, Syn. want,need |
privative | (ไพรเว'ทิฟว) adj. ขาดแคลน,ขัดสน,คับแค้น,ซึ่งถูกถอดถอน., Syn. causing |
quittance | (ควิท'เทินซฺ) n. การยกเลิกหนี้สินหรือภาระหน้าที่,เอกสารยกเลิกดังกล่าว,การตอบแทน,การแก้แค้น,การชดเชย |
rail | (เรล) n.,v. (ใส่) ราว,ราวไม้,รั้ว,ราง,รางรถไฟ,วงกบ,นกกวัก,ต่อว่า,ด่า,กล่าวคับแค้นใจ |
railing | (เร'ลิง) n.ราว,ราวลูกกรง,ราวบันได,ความคับแค้นใจ |
rancor | (แรง'เคอะ) n. ความเจ็บใจ,ความคับแค้นใจ,ความอาฆาตแค้น,ความเกลียดชัง., See also: rancored adj. rancoured adj., Syn. enmity,malice |
rancorous | (แรง'เคอะเริส) adj. เจ็บใจ,แค้นใจ,อาฆาตแค้น,เกลียดชัง., Syn. hateful,malicious |
rancour | (แรง'เคอะ) n. ความเจ็บใจ,ความคับแค้นใจ,ความอาฆาตแค้น,ความเกลียดชัง., See also: rancored adj. rancoured adj., Syn. enmity,malice |
rankle | (แรง'เคิล) vt. ทำให้คับแค้นใจ,ทำให้เจ็บใจ. vi. คับแค้นใจ,ปวดร้าวใจ., See also: ranklingly adv., Syn. irritate,fester,embitter |
reprisal | (รีไพร'เซิล) n. การโต้ตอบด้วยกำลัง,การโต้ตอบด้วยกำลังทางทหาร,การแก้แค้น,การยึดทรัพย์สินเพื่อเป็นการโต้ตอบ, Syn. counterattack |
requital | (รีไคว'เทิล) n. การชดเชย,การตอบแทน,การตอบสนอง,การโต้ตอบ,การแก้แค้น,สิ่งที่ชดเชย,สิ่งตอบแทน,รางวัล,การทำโทษ |
requite | (รีไควทฺ') vt. ชดเชย,ตอบแทน,ตอบสนอง,โต้ตอบ,แก้แค้น, See also: requitable adj. requitement n. requiter n., Syn. repay |
resent | (รีเซนทฺ') vt. ขุ่นเคือง,ไม่พอใจ,แค้นใจ, See also: resentingly adv. resentive adj. |
resentful | (รีเซนทฺ'ฟูล) adj. ขุ่นเคืองใจ,ไม่พอใจ,แค้นใจ, See also: resentfulness n., Syn. indignant,hurt |
resentment | (รีเซนทฺ'เมินทฺ) n. ความขุ่นเคืองใจ,ความไม่พอใจ,ความแค้นใจ, Syn. dudgeon |
retribution | (รีทระบิว'เชิน) n. เวร,กรรมสนอง,การจองเวร,การตอบแทน,การแก้แค้น, See also: retributive adj., Syn. retaliation,recompense |
revenge | (รีเวนจฺ') vt.,vi.,n. (การ) แก้แค้น,แก้เผ็ด,ทำโทษ,ผูกพยาบาท, See also: revengeless adj. revenger n., Syn. avenge,vengeance |
revenged | (รีเวนจฺดฺ') adj. ได้แก้แค้นแล้ว |
revengeful | (รีเวนจฺ'ฟูล) adj. ผูกพยาบาท,ต้องการแก้แค้น, See also: revengefulness n. |
right | (ไรทฺ) adj. ถูก,ถูกต้อง,ปกติ,เป็นธรรม,ยุติธรรม, (ด้าน) หน้า, (ด้าน) บน, (ข้าง) ขวา,ตรงไป,เป็นมุมฉาก n. ธรรม,ความยุติธรรม,ความถูกต้อง,สิทธิ,สิทธิตามกฎหมาย,การหันขวา,การเลี้ยวขวา,ฝ่ายที่ถูกต้อง,สมาชิกฝ่ายขวา,สมาชิกรัฐสภาที่นั่งอยู่ทางด้านขวาของประธานสภา vt. ทำให้เรียบร้อย,ทำให่เหทาะสม,แก้แค้น,แก้ไข vi. ทรงตัว,ตั้งตรง adv .เป็นเส้นตรง,อย่างถูกต้อง,แม่นยำ,เหมาะสม |
rugged | (รัก'กิด) adj. มีผิวขรุขระ,มีก้อนหินมาก,ตะปุ่มตะป่ำ,สาก,มีรอยย่น,เข้มงวด,ห้าวหาญ,โผงผาง,รุนแรง,มีพายุ,ไม่ไพเราะ,แสบแก้วหู,ไม่สุภาพ,อดทน,ทนทาน,ยากแค้น, See also: ruggedness n., Syn. uneven,difficult,robust |
satisfaction | (แซททิสแฟค'เชิน) n. ความพอใจ,การทำให้พอใจ,การถ่ายบาป,การแก้แค้น,สิ่งที่ชดเชย, See also: satisfactional adj., Syn. gratification,fulfillment |
smart | (สมาร์ท) vi.,vt.,adj. (ทำให้) เจ็บเสียว,เจ็บปวด,เสียว,แสบ,เจ็บแค้น,รู้สึกเสียใจ,รุนแรง,ร้ายแรง,หลักแหลม,เฉียบแหลม,มีไหวพริบ,ฉลาด,ปราดเปรื่อง,เก๋,โก้,รูปหล่อ,สมาร์ท,สวย,คล่องแคล่ว,เก่ง,น่าดู,รวดเร็ว. adv. อย่างเฉลียวฉลาด,อย่างว่องไว. n.. ความเจ็บเสียว,ความเจ็บปวดเนื่องจากบาดแผล |
sore | (ซอร์) adj. ปวด,เจ็บปวด,เจ็บแสบ,เจ็บใจ,ระทมทุกข์,อุ่นใจ,โกรธแค้น,ทำให้ระคายเคือง,รุนแรง,อย่างยิ่ง. n. ความเจ็บปวด,เรื่องเจ็บปวด,แหล่งระทมทุกข์. adv. อย่างเจ็บปวด., See also: soreness n., Syn. inflammation,lesion,bruise |
spite | (สไพทฺ) n. เจตนาร้าย,ความมุ่งร้าย,ความโกรธเคือง,ความอาฆาตแค้น vt. กระทำด้วยเจตนาร้าย กลั่นแกล้ง ทำให้โกรธ รบกวน, -Phr. (in spite of ไม่ว่าอย่างไรก็ตาม แม้ว่า ทั้ง ๆ ที่เป็น โดยไม่คำนึงถึงอะไรทั้งสิ้น) |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
avenge | (vt) ล้างแค้น,แก้เผ็ดแทน |
beggary | (n) ความยากจน,ความแร้นแค้น,ความยากไร้ |
embitter | (vt) ทำให้ขมขื่น,ทำให้ทุกข์ระทม,ทำให้เคืองแค้น |
enmity | (n) ความเป็นอริ,ความเป็นศัตรู,ความคุมแค้น,ความเกลียดชัง |
gall | (n) ความขุ่นแค้น,ความขมขื่น,น้ำดี |
grudge | (n) ความอิจฉา,ความริษยา,ความคุมแค้น,ความไม่เต็มใจ |
irate | (adj) โกรธ,แค้น,โมโห,เดือดดาล |
ire | (n) ความโกรธ,ความแค้น,ความโมโห,ความเดือดดาล |
ireful | (adj) โกรธ,แค้น,โมโห,เดือดดาล |
outrageous | (adj) ซึ่งทำให้เจ็บใจ,ซึ่งทำให้เจ็บแค้น,ระราน |
pathetic | (adj) น่าสมเพช,น่าสงสาร,แร้นแค้น |
railing | (n) ราวลูกกรง,รั้ว,ราวบันได,ความคับแค้นใจ,คำตำหนิ |
rancor | (n) ความเคียดแค้น,ความพยายาม,ความเกลียดชัง,ความเจ็บใจ |
rancorous | (adj) เคียดแค้น,พยาบาท,เกลียดชัง,เจ็บใจ,อาฆาตแค้น |
rankle | (vi) ระบม,ปวดร้าว,ยอก,คับแค้นใจ |
reprisal | (n) การแก้แค้น,การตอบแทน |
requital | (n) การแก้แค้น,การชดเชย,การตอบสนอง,รางวัล,ค่าตอบแทน |
requite | (vt) แก้แค้น,ตอบแทน,ตอบสนอง,ชดเชย |
resent | (vt) ไม่พอใจ,โกรธ,ขุ่นเคือง,แค้นใจ |
resentful | (adj) ไม่พอใจ,โกรธ,ขุ่นเคือง,แค้นใจ |
resentment | (n) ความขุ่นเคือง,ความโกรธ,ความแค้นใจ |
retribution | (n) การแก้แค้น,การตอบแทน,การจองเวร,กรรมสนอง,เวรกรรม |
revenge | (n) ความอาฆาต,การล้างแค้น,การแก้แค้น,การแก้เผ็ด,การผูกพยาบาท |
revengeful | (adj) อาฆาต,พยาบาท,ผูกใจเจ็บ,ต้องแก้แค้น |
sore | (adj) ปวด,เจ็บ,เจ็บแสบ,โกรธแค้น,รุนแรง |
spite | (n) ความุ่งร้าย,ความโกรธเคือง,ความอาฆาตแค้น |
spiteful | (adj) มุ่งร้าย,อาฆาตแค้น,มีเจตนาร้าย |
squalid | (adj) ต่ำช้า,สกปรก,มอซอ,ซอมซ่อ,ยากแค้น,น่าสงสาร |
strait | (adj) เคร่งครัด,แคบ,เคร่งเครียด,คับแค้น |
this | (adj) นี้,อย่างนี้,เช่นนี้,แค่นี้,นี่ |
tribulation | (n) ความทุกข์ทรมาน,ความลำบาก,ความยากแค้น,ภัยพิบัติ |
vengeance | (n) การแก้แค้น,การล้างแค้น,ความพยาบาท |
vengeful | (adj) พยาบาท,อาฆาต,ล้างแค้น |
venom | (n) พิษ,ความเคียดแค้น,ความชิงชัง,ความมุ่งร้าย |
vindictive | (adj) พยาบาท,แก้แค้น,อาฆาต,มีเจตนาร้าย |
wrath | (n) ความโกรธเคือง,ความโมโห,ความกริ้ว,ความแค้น |
wrathful | (adj) โกรธเคือง,กริ้ว,โมโห,แค้น |
wreak | (vt) แสดงออกมา,ระบายความโกรธ,มุ่งร้าย,ทำโทษ,แก้แค้น |
wroth | (adj) แค้นเคือง,โกรธเคือง |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
retaliation | การแก้แค้น [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
revenge tragedy | โศกนาฏกรรมล้างแค้น [วรรณกรรม ๖ มี.ค. ๒๕๔๕] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Indigent Nationals | คนในชาติที่ต้องประสบความยากจนข้นแค้นในต่างแดน |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
avenge of | (phrv.) แก้แค้นให้กับ See also: ต้องการแก้แค้นเรื่อง |
avenge on | (phrv.) แก้แค้น Syn. revenge on |
avengement | (n.) การแก้แค้น See also: การล้างแค้น Syn. repetition |
bitterness | (n.) ความเคียดแค้น See also: ความโกรธแค้น, ความแค้น Syn. hatred, resentment |
despiteful | (adj.) เต็มไปด้วยความอาฆาตแค้น (คำโบราณ) Syn. spiteful, malicious |
destitute | (adj.) แร้นแค้น See also: ยากจน, ขัดสน, ยากไร้, อดอยาก, ขาดแคลน Syn. insolvent, impoverished, moneyless Ops. solvent |
destitution | (n.) ความแร้นแค้น See also: ความยากจน, ความอดอยาก Syn. pennilessness, pauperism |
exorneration | (n.) การแก้แค้น Syn. defense |
get back | (phrv.) แก้แค้น See also: แก้คืน, ล้างแค้น Syn. get even |
get back at | (phrv.) แก้แค้น See also: ล้างแค้น, ลงโทษตามความผิดที่กระทำ Syn. get back, have back, pay back, revenge on |
get even | (phrv.) แก้แค้น See also: ล้างแค้น, ลงโทษตามความผิดที่กระทำ Syn. get back, get back at, have back, pay back, revenge on |
get even with | (idm.) แก้แค้น See also: แก้เผ็ด |
impoverished | (adj.) ยากแค้น See also: ลำบาก, ยากจน, จน Syn. pauperized, poor Ops. rich |
impoverishment | (n.) ความแร้นแค้น See also: ความยากจน, ความยากจน Syn. poverty |
indigence | (n.) ความยากจนข้นแค้นอย่างที่สุด See also: ความแร้นแค้น Syn. destitution, poverty Ops. richness, weathiness |
indigency | (n.) ความยากจนข้นแค้นอย่างที่สุด See also: ความแร้นแค้น Syn. destitution, poverty Ops. richness, weathiness |
live from hand to mouth | (idm.) มีชีวิตอยู่อย่างแร้นแค้น See also: อยู่อย่างลำบากยากจน |
malignment | (n.) การแก้แค้น See also: การแก้เผ็ด, การอาฆาต Syn. rancorous |
moneyless | (adj.) แร้นแค้น See also: ยากจน, ขัดสน, ยากไร้, อดอยาก, ขาดแคลน Syn. insolvent, impoverished Ops. solvent |
pauperism | (n.) ความแร้นแค้น See also: ความยากจน, ความอดอยาก Syn. pennilessness |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
Let's get revenge! | ไปแก้แค้นกันเถอะ |
Young men with a mind for revenge need little encouragement | คนหนุ่มที่มีจิตใจอยากแก้แค้นต้องการกำลังใจสักนิด |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
An eye for an eye, John. | แค้นนี้ต้องชำระ จอห์น |
Personal and merciless and gross. | แค้นส่วนตัว และไร้เมตตา และหยาบช้า |
Just asking out of self-interest. | แค่นอกเหนือจากความเห็นแก่ตัว |
Bad enough you're cheating. But with someone successful? | แค่นอกใจก็แย่แล้ว ต้องจับแต่คนรวยด้วยเหรอ |
He once killed a man for snoring. | แค่นอนกรนมันก็ฆ่าทิ้งแล้ว |
Falling asleep might not be enough to do that. | แค่นอนหลับมันไม่พอหรอก |
Maybe just on the couch. | แค่นอนเฝ้าตรงโซฟาก็ได้ |
Just lie in the sun till the whole world faded away. | แค่นอนใต้แสงอาทิตย์ จนกระทั่งมันลับขอบฟ้า |
You're just another tourist taking pictures of a great, big wall. | แค่นักท่องเที่ยวอีกคน ที่ถ่ายรูปกำแพงเมืองจีน |
Only our warriors speak English. | แค่นักรบขอเราเท่านั้นที่พูดอังกฤษ |
Outrageous! You're nothing but a mad scientist! | แค่นักวิทยาศาสตร์บ้าที่ใช้งาน ซ้ำซาก |
[Natalie] Just an incredible detective. | แค่นักสืบที่ห่วยแตกที่สุดต่างหากล่ะ |
Just two more travellers, mad with lust. | แค่นักเดินทางสองคน ที่มากด้วยตัณหา |
Out-of-work actor,a civilian? | แค่นักแสดงตกงาน เป็นพลเรือนด้วย |
Just sit on the bench while I meet with Woods. | แค่นั่งตรงม้านั่ง ขณะที่ฉันเข้าไปพบวู้ด |
Just sit tight and this'll be over soon. | แค่นั่งตึงตัวและ นี้จะผ่านไปในไม่ช้า. |
All it'll take is a transluminal migration circle. | แค่นั่งทำพิธีคืนวิญญาณก็พอ |
It's just sitting there... it's just sitting there waiting... | แค่นั่งที่นั่น แล้วรอ |
We're just going to sit in them and sing. | แค่นั่งบนเก้าอี้ และร้องเพลง |
We could just talk. | แค่นั่งพูดคุยกันเฉยๆก็ได้ |
I feel good just by looking at you. | แค่นั่งมองแก พ่อก็รู้สึกหวานแล้ว! |
I just need you to take a ride with me. | แค่นั่งรถมากับฉันหน่อย |
Yes or no, do you have a brother in the DEA? | แค่นั่งรถไปดูของจริง ใช่หรือไม่ คุณมีพี่ชายทำงานในหน่วยปราบปรามยาเสพติด |
♪ And just sits on his broke ass, so ♪ | แค่นั่งลงไป บนก้นแตกของเขา ดังนั้น |
Just sits there waiting... mocking us with its... houseness. | แค่นั่งอยู่ตรงนี้แล้วก็รอ... ...มันหลอกล่อเราด้วยความเป็น... ...บ้านของมัน |
Just to sit here and take their word that Merlin's gone? | แค่นั่งอยู่ที่นี่และรอฟังว่าไม่เจอเมอร์ลินน่ะหรอ |
You can do that speed sitting down quickly. | แค่นั่งเร็วๆก็ได้ความเร็วนั้นแล้ว |
Just this psycho bitch who likes to boil rabbits. | แค่นังโรคจิตที่ชอบต้มกระต่าย (จากหนัง Fatal Attraction) |
Just made an appointment with the florist. | แค่นัดนักจัดดอกไม้ไว้ |
One blind date, you need to at least meet the guy 2 or 3 times, right? | แค่นัดเดียว คุณต้องเจอผู้ชายอย่างน้อย 2-3 เลยไม่ใช่หรอ? |
And it only takes one for you to loose everything | แค่นัดเดียวที่เข้าเป้า ก็ทำให้นายหมดสิ้นทุกอย่าง |
That's all. What does that mean -- "personal"? | แค่นั้น \ นายหมายความว่าไง"ส่วนตัว"? |
That's enough to make a big bomb. | แค่นั้น ก็ทำระเบิดลูก ใหญ่ได้แล้ว |
That's all. You can imagine the rest. | แค่นั้น คุณจินตนาการที่เหลือได้ |
That's it? Period? No explanation. | แค่นั้น จบ ไม่มีคำอธิบายเพิ่มเติมหรือไงกัน |
That's it. End of story. | แค่นั้น จบเรื่องนี้ซักที |
That's all. Really. | แค่นั้น จริงๆ ชัค แบส ได้ยินเรื่องคุณมาเยอะเลย |
Then you walk into my mess hall,And look at me now. | แค่นั้น ฉันก็พอใจแล้ว - ทีนี้ก็เดินไปถึง โรงอาหาร |
THAT SPELLS "GRANDMA" TO ME. | แค่นั้น ฉันก็เป็น "ยาย" แล้ว |
That's all i care about-- Even with everyone else around-- | แค่นั้น ที่ฉันแคร์ ถึงแม่ว่าคนอื่นรอบๆ |