English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
malicious | (adj.) มุ่งร้าย See also: ปองร้าย, ประสงค์ร้าย, ผูกพยาบาท Syn. spiteful, malevolent |
maliciously | (adv.) อย่างมุ่งร้าย See also: อย่างประสงค์ร้าย, อย่างอาฆาตแค้น, อย่างผูกพยาบาท |
maliciousness | (n.) ความมุ่งร้าย See also: การประสงค์ร้าย |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
malicious | (มะลิช'เชิส) adj. มุ่งร้าย,ปองร้าย,มุ่งร้าย,ผูกพยาบาท., See also: maliciously adv. maliciousness n. |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
malicious | (adj) ซึ่งมุ่งร้าย,ซึ่งปองร้าย,ที่ผูกพยาบาท |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
malicious abandonment | การละทิ้งโดยไม่มีเหตุอันสมควร (ภริยาหรือสามี) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
malicious wounding | การทำให้บาดเจ็บสาหัส [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ประสงค์ร้าย | (v.) have a malicious intention See also: bear malice, wish to harm Syn. คิดร้าย, มุ่งร้าย, พยาบาท, อาฆาต, เจตนาร้าย, ปองร้าย, จองเวร, มุ่งร้าย Ops. ประสงค์ดี, เจตนาดี |
ปองร้าย | (v.) have a malicious intention See also: bear malice, wish to harm Syn. คิดร้าย, มุ่งร้าย, พยาบาท, อาฆาต, เจตนาร้าย, จองเวร, มุ่งร้าย Ops. ประสงค์ดี, เจตนาดี |
เจตนาร้าย | (v.) have a malicious intention See also: bear malice, wish to harm Syn. คิดร้าย, มุ่งร้าย, พยาบาท, อาฆาต, ปองร้าย, จองเวร, มุ่งร้าย Ops. ประสงค์ดี, เจตนาดี |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Violence, malicious mischief and disrupting the public. | ทำร้ายร่างกาย หมิ่นประมาท และบุกรุกที่สาธารณะ |
Your malicious creative exec. | นักบริหารมีความคิดสร้างสรรค์ที่ยอดเยี่ยมของคุณ |
Time, clearly as if it had a malicious intent, slowly ebbed away above me. | เวลา... ที่ดูคล้ายจะมีเจตนาร้าย ลดลงช้าๆ ในความรู้สึกของฉัน |
It has been announced, however, that it is technologically impossible to purposely misuse OZ's system for malicious intent. | อย่างไรก็ตาม ทางเทคนิคแล้ว มันเป็นไปไม่ได้เลยที่จะใช้ ระบบของ OZ เพื่อก่อเหตุร้ายโดยเจตนา |
You don't know the truth. You badmouth others. You're a malicious comment. | เธอมันไม่รู้อะไร แต่เธอกลับแพร่ข่าวลือซี้ซั้วไปทั่ว |
You're a victim of malicious comments. | งั้นเธอก็ตกเป็นเหยื่อของการนินทา |
I've got a dream) *I'm malicious mean and scary.* | font color = "# 808080" [เพลง: "ฉันได้มีความฝัน"] ♪ผมที่เป็นอันตรายและน่ากลัวเฉลี่ย ♪ |
Unlawful trespass, tampering with a police vehicle, malicious mischief... | ข้อหาบุกรุกและ ยุ่งกับรถของเจ้าหน้าที่ตำรวจ มีเจตนาร้าย |
It looks for malicious intent. | มันมองหาจุดประสงค์ร้าย |
Callum practices left-- evil, malicious juju. | แคลลัม ฝึกมาทางด้านซ้าย... ชั่วร้าย เครื่องรางชั่วร้าย |
Don't forget violation of civil rights and malicious prosecution. | อย่าลืมเรื่องการละเมิดสิทธิ์พลเรือน และการฟ้องร้องดำเนินคดีโดยมิชอบ |
Leonard Pitt and Craig Bogle, forced out for harassment and malicious prosecution. | เลียวนาร์ด พิท และ เครก โบเกิล ถูกให้ออกเพราะเรื่องขู่กรรโชก และการฟ้องความเท็จ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
不怀好意 | [bù huái hǎo yì, ㄅㄨˋ ㄏㄨㄞˊ ㄏㄠˇ ㄧˋ, 不怀好意 / 不懷好意] harbor evil designs; harbor malicious intentions |
黑话 | [hēi huà, ㄏㄟ ㄏㄨㄚˋ, 黑话 / 黑話] argot; bandits' secret jargon; malicious words |
恶事 | [è shì, ㄜˋ ㄕˋ, 恶事 / 惡事] evil; malicious deed |
厉鬼 | [lì guǐ, ㄌㄧˋ ㄍㄨㄟˇ, 厉鬼 / 厲鬼] malicious spirit; devil |
恶意中伤 | [è yì zhōng shāng, ㄜˋ ㄧˋ ㄓㄨㄥ ㄕㄤ, 恶意中伤 / 惡意中傷] malicious libel; slander |
恶意代码 | [è yì dài mǎ, ㄜˋ ㄧˋ ㄉㄞˋ ㄇㄚˇ, 恶意代码 / 惡意代碼] malicious code (e.g. virus); malware |
恶声 | [è shēng, ㄜˋ ㄕㄥ, 恶声 / 惡聲] malicious abuse; lewd song; evil reputation |
恶少 | [è shào, ㄜˋ ㄕㄠˋ, 恶少 / 惡少] young thug; malicious young ruffian |
坏话 | [huài huà, ㄏㄨㄞˋ ㄏㄨㄚˋ, 坏话 / 壞話] unpleasant talk; malicious words |
恶舌 | [è shé, ㄜˋ ㄕㄜˊ, 恶舌 / 惡舌] vicious talk; malicious tongue |
心怀叵测 | [xīn huái pǒ cè, ㄒㄧㄣ ㄏㄨㄞˊ ㄆㄛˇ ㄘㄜˋ, 心怀叵测 / 心懷叵測] concealing wicked intentions (成语 saw); malicious; to prod sly |
凶狠 | [xiōng hěn, ㄒㄩㄥ ㄏㄣˇ, 凶狠 / 兇狠] cruel; vicious; fierce and malicious; vengeful |
凶狠 | [xiōng hěn, ㄒㄩㄥ ㄏㄣˇ, 凶狠] cruel; vicious; fierce and malicious; vengeful |
奸险 | [jiān xiǎn, ㄐㄧㄢ ㄒㄧㄢˇ, 奸险 / 奸險] malicious; treacherous; wicked and crafty |
恶毒 | [è dú, ㄜˋ ㄉㄨˊ, 恶毒 / 惡毒] malicious |
谗 | [chán, ㄔㄢˊ, 谗 / 讒] slander; defame; misrepresent; to speak maliciously |
恶语中伤 | [è yǔ zhòng shāng, ㄜˋ ㄩˇ ㄓㄨㄥˋ ㄕㄤ, 恶语中伤 / 惡語中傷] vicious slander; to calumny maliciously |
狠毒 | [hěn dú, ㄏㄣˇ ㄉㄨˊ, 狠毒] vicious; malicious; savage |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
害意 | [がいい, gaii] (n) malice; malicious intent; intent to kill |
底意地が悪い | [そこいじがわるい, sokoijigawarui] (exp,adj-i) malicious (at heart); spiteful; wicked |
悪口雑言 | [あっこうぞうごん, akkouzougon] (n) all kinds of malicious gossip; heaping verbal abuse (on); cursing and swearing (words) |
悪心 | [おしん, oshin] (n) (See おしん) evil thought; malicious motive |
悪念 | [あくねん, akunen] (n) evil thought; malicious motive; spite |
賊心 | [ぞくしん, zokushin] (n) (1) malicious intent; inclination for wrongdoing; (2) rebellious mind |
陰口(P);蔭口;影口(iK) | [かげぐち, kageguchi] (n,adj-no) malicious gossip; backbiting; speaking ill behind someone's back; (P) |
中てる | [あてる, ateru] (v1,vt) (See 当てる) to hit something aimed at (maliciously); to hit a prize; lottery |
意地が悪い | [いじがわるい, ijigawarui] (exp,adj-i) malicious; deliberately mean |
意地悪 | [いじわる, ijiwaru] (adj-na,n) malicious; ill-tempered; unkind; (P) |
毒気 | [どくけ;どっけ;どっき, dokuke ; dokke ; dokki] (n,adj-no) (of a) poisonous nature; maliciousness; poisonous air |
邪気 | [じゃき;じゃけ(ok);ざけ(ok), jaki ; jake (ok); zake (ok)] (n) (1) (じゃき only) maliciousness; ill will; (2) (じゃき only) noxious gas; (3) (arch) (See 物の怪) (vengeful) ghost; specter; spectre |
陰湿 | [いんしつ, inshitsu] (adj-na) (1) malicious; spiteful; vicious; (2) devious; underhanded; sly; (3) damp and shady |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ดุ | [adj.] (du) EN: fierce ; ferocious ; cruel ; violent ; savage ; wild ; unfriendly ; malicious ; aggresive FR: féroce ; cruel ; sauvage ; méchant ; agressif |
เจตนาร้าย | [X] (jēttanā rāi) EN: with malice ; with evil intent ; malicious FR: |
การฟ้องเท็จ | [n. exp.] (kān føng th) EN: malicious prosecution FR: |
การฆ่าคนโดยเจตนา | [n. exp.] (kān khā kho) EN: malicious killing FR: |
มุ่งร้าย | [v. exp.] (mung rāi) EN: bear ill will ; have malicious intent FR: |
มุ่งร้าย | [adj.] (mung rāi) EN: ill disposed ; malicious FR: |
น่าชัง | [v.] (nāchang) EN: be hateful ; be malicious ; be malevolent FR: |
น่าชัง | [adj.] (nā chang) EN: hateful ; malicious ; malevolent FR: abominable |
ปากร้าย | [adj.] (pākrāi) EN: malicious ; sharp-tongued ; bitchy FR: malicieux |
ปองร้าย | [v. exp.] (pøng rāi) EN: be malicious ; intend to harm ; have ill will FR: tramer ; manigancer |
ประสงค์ร้าย | [v.] (prasongrāi) EN: have a malicious intention ; bear malice ; wish to harm ; bear ill will (towards) FR: |
ร้าย | [adj.] (rāi) EN: bad ; evil ; ill ; fierce ; dangerous ; wicked ; vicious ; malicious ; terrible FR: mauvais ; néfaste ; nocif ; terrible ; méchant ; cruel ; féroce ; malfaisant ; vilain |
หวังร้าย | [adj.] (wang rāi) EN: malicious ; with ill will FR: |
ติฉินนินทา | [v. exp.] (tichin nint) EN: backbite ; blame ; gossip maliciously FR: dire pis que pendre |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Absicht | {f} | in guter Absicht | ohne böse Absicht | in böser Absicht | mit böser Absicht; aus böser Absicht | in böswilliger Absichtintent | with good intent | with no ill intent | in bad faith | with evil intent | with malicious intent |