English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
lack | (vt.) ขาด See also: ไร้, ปราศจาก, ไม่มี, มีไม่พอ |
lack | (n.) ความขาดแคลน See also: ความไม่พอเพียง, ความไม่เพียงพอ Syn. scantness, deficiency Ops. abundance, surplus |
lack | (vi.) ต้องการ Syn. want, require |
lack for | (phrv.) ต้องการ See also: ขาด, ขาดแคลน Syn. want for |
lack in | (phrv.) ขาด See also: ขาด(บางสิ่ง)ไป |
lack of respect | (n.) การขาดความเคารพ See also: การดูหมิ่น, ความหยาบคาย Syn. rudeness, impoliteness |
lack of success | (n.) ความล้มเหลว |
lackadaisical | (adj.) หมดอาลัยตายอยาก See also: ซึ่งไม่กระตือรือร้น, เซื่องซึม, ซึ่งไม่ตั้งใจ Syn. idle, unambitious Ops. animated, lively |
lackey | (n.) คนรับใช้ชายที่สวมเครื่องแบบ See also: ขี้ข้า Syn. footman, liveried manservant |
lackey | (n.) ผู้ติดตาม See also: ข้าติดตาม Syn. flunky, flunkey, toady |
lacking | (adj.) ขาดแคลน See also: ไม่เพียงพอ |
lackluster | (adj.) ที่น่าเบื่อ Syn. boring, lacklustre |
lackluster | (adj.) ไม่แวววาว See also: ไม่สด, ใส, มัว Syn. dull, lacklustre Ops. bright |
lacklustre | (adj.) ที่น่าเบื่อ Syn. boring, lackluster |
lacklustre | (adj.) ไม่แวววาว See also: ไม่สด, ใส, มัว Syn. dull, lackluster Ops. bright |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
lack | (แลค) {lacked,lacking,lacks} n. การขาดแคลน,ความไม่มี,ความบกพร่อง. v. ขาดแคลน,ขาด,ไม่มี,มีน้อย |
lackey | (แลค'คี) n.,v. (ทำหน้าที่) คนใช้ชายที่สวมเครื่องแบบ,คนใช้ผู้ชาย,ผู้ติดตาม., Syn. lacquey |
lacklastre | (แลค'ลัสเทอะ) adj. ไม่วาว,ไม่มีสง่าราศี,ไม่มีชีวิตชีวา,ไม่สดใส,มัว, Syn. dull,vapid |
lackluster | (แลค'ลัสเทอะ) adj. ไม่วาว,ไม่มีสง่าราศี,ไม่มีชีวิตชีวา,ไม่สดใส,มัว, Syn. dull,vapid |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
lack | (n) ความขาดแคลน,ความไม่มี,ความไม่เพียงพอ,ความบกพร่อง |
lackey | (n) คนใช้ผู้ชาย,ขี้ข้า,ลูกกะโล่,ผู้ติดตาม |
lacking | (adj) ไม่มี,บกพร่อง,ขาดแคลน,ไม่เพียงพอ |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
lack of ability | หย่อนความสามารถ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ขาดตลาด | (v.) be lack of See also: be out of stock, be in short supply Syn. ขาดแคลน Ops. เต็มตลาด |
ขัดสน | (v.) lack See also: be short, be scanty Syn. ขาดแคลน, อัตคัด, ยากลำบาก |
ขาดเหลือ | (v.) lack See also: be short of Syn. ขาด, ขาดแคลน Ops. เกิน |
คงขาด | (v.) lack See also: be deficient Syn. ยังขาด |
ความขัดสน | (n.) lack See also: shortage, deficiency Syn. ความอัตคัด Ops. ความอุดมสมบูรณ์ |
ความขาดแคลน | (n.) lack See also: shortage, deficiency Syn. ความขัดสน, ความอัตคัด Ops. ความอุดมสมบูรณ์ |
ความอัตคัด | (n.) lack See also: shortage, deficiency Syn. ความขัดสน Ops. ความอุดมสมบูรณ์ |
ความแร้นแค้น | (n.) lack See also: shortage, deficiency Syn. ความยากแค้น, ความขาดแคลน Ops. ความร่ำรวย, ความรวย |
ยังขาด | (v.) lack See also: be deficient |
ไร้ | (v.) lack See also: be devoid of, be without Syn. ขัดสน, ไม่มี, ปราศจาก Ops. มี |
ไม่มีความรู้ | (v.) lack knowledge/skill See also: be unskilled, be uneducated Ops. มีความรู้ |
กันดาร | (v.) lack of See also: be arid, dry, be barren Syn. แห้งแล้ง Ops. อุดมสมบูรณ์ |
ขาด | (v.) lack of See also: be short of, have a shortage of, be deficient Syn. ขาดแคลน, อัตคัด |
ขาดแคลน | (v.) lack of See also: be short of, be deficient Syn. ขัดสน, อัตคัด, ขาด Ops. สมบูรณ์ |
มักขะ | (n.) lack of gratitude See also: ingratitude, ungratefulness |
ขาดเงิน | (v.) lack of money See also: be short of money |
ขาดอาหาร | (v.) lack of nutrition |
บริวาร | (n.) lackey See also: flunkey, stooge, subordinate, underling, minion, servile, follower, henchman Syn. ลูกสมุน, ลูกน้อง Ops. นาย, เจ้านาย, หัวหน้า |
สมุน | (n.) lackey See also: flunkey, stooge, subordinate, underling, minion, servile, follower, henchman Syn. บริวาร, ลูกสมุน, ลูกน้อง Ops. นาย, เจ้านาย, หัวหน้า |
blackberrying | (n.) การเก็บผล blackberry |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
He always drinks black coffee | เขาดื่มกาแฟดำเสมอ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
The lack of democracy is often a sharper dagger, Mr. Prime Minister. | {\cHFFFFFF}The lack of democracy is often a sharper dagger, Mr. Prime Minister. |
But what I lack is the guts. | แต่ที่ฉันขาดคือ ความกล้า |
You have demonstrated, over the years an astonishing lack of interest in spiritual matters. | คุณใช้เวลาสาธิตนานปีกว่าเกี่ยวกับ การไม่มีความเชี่ยวชาญใดๆ ทางด้านจิตวิญญาณ |
...or rather the lack of it that as much as we all may think that what we saw here today was real God did not, in fact, appear here before us. | หรืออาจจะเป็น... ช่องโหว่ของมัน แม้ว่าเราทุกคนจะคิดว่า สิ่งที่เราเห็นในวันนี้เป็นความจริง |
If you do what I tell you when I tell you, there's no reason you should lack confidence in your chances of coming out alive and in one piece. | ถ้าคุณทำสิ่งที่ผมบอกคุณเวลาผมบอกคุณ ไม่มีเหตุผลที่คุณต้องขาดความมั่นใจใน โอกาสของคุณที่จะรอดชีวิต ออกมาอย่างปลอดภัย |
It's conceivable, you miserable, vomitous mass, that I'm only lying here because I lack the strength to stand. | มันก็เป็นไปได้ที่เจ้ากลัวจนจะอาเจียนออกมาอยู่รอมร่อ ข้านอนอยู่ที่นี่เพียงเพราะว่าข้าไม่มีแรงจะยืน |
It was your lack of policy that started this mess in the first place! | มันเป็นความขาดแคลนนโยบาย ที่จะเริ่มความยุ่งยากในที่แรก |
I just do that for their lack of money. | ผมทำเพราะว่าพวกเขาขาดแคลนปัจจัย |
Mr. LaPlante, I've been persuaded, in view of your continued employment and your lack of priors to continue your bail under the same conditions pending sentencing six days from now. | หัวหน้า นี่คุณคิดว่าคำว่าหนังสือพิมพ์เป็นชื่อที่ตะเรียกขึ้นมาง่ายๆงั้นเหรอ คุณคิดว่าใครๆก็สามารถทำหนังสือพิมพ์ได้งั้นสิ |
I lack the most basic life processes inherent in all living organisms: | ผมไม่มีพื้นฐานหลักๆ ของระบบสิ่งมีชีวิต - นั่นคือ : |
They certainly don't lack for courage. | แน่นอนพวกเขาไม่ได้ตรวจการขาดเสื้อสำหรับความกล้าหาญ |
Only thing we lack is a little overall leadership. | มีสิ่งเดียวที่เรายังขาดอยู่ /คือตำแหน่งหัวหน้า |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
空腹高心 | [kōng fù gāo xīn, ㄎㄨㄥ ㄈㄨˋ ㄍㄠ ㄒㄧㄣ, 空腹高心] ambitious despite lack of ambition |
冷漠 | [lěng mò, ㄌㄥˇ ㄇㄛˋ, 冷漠] cold and detached towards sb; lack of regard; indifference; neglect |
冷漠对待 | [lěng mò duì dài, ㄌㄥˇ ㄇㄛˋ ㄉㄨㄟˋ ㄉㄞˋ, 冷漠对待 / 冷漠對待] cold and detached towards sb; lack of regard; indifference; neglect |
发绀 | [fā gàn, ㄈㄚ ㄍㄢˋ, 发绀 / 發紺] cyanosis (blue skin due to lack of oxygen in blood) |
干眼症 | [gān yǎn zhèng, ㄍㄢ ㄧㄢˇ ㄓㄥˋ, 干眼症] dry eye; xerophthalmia (drying of the tear glands, often due to lack of vitamin A |
少见多怪 | [shǎo jiàn duō guài, ㄕㄠˇ ㄐㄧㄢˋ ㄉㄨㄛ ㄍㄨㄞˋ, 少见多怪 / 少見多怪] lit. rarely seen, very strange (成语 saw); to express amazement due to lack of experience; naive expression of excitement due to ignorance |
无序 | [wú xù, ˊ ㄒㄩˋ, 无序 / 無序] lack of order |
缺血 | [quē xuè, ㄑㄩㄝ ㄒㄩㄝˋ, 缺血] lack of blood |
违纪 | [wéi jì, ㄨㄟˊ ㄐㄧˋ, 违纪 / 違紀] lack of discipline; to break a rule; to violate discipline; to breach a principle |
隔膜 | [gé mó, ㄍㄜˊ ㄇㄛˊ, 隔膜] a diaphram (anatomy); distant (socially aloof); divided by lack of mutual comprehension; a nonexpert |
不乏 | [bù fá, ㄅㄨˋ ㄈㄚˊ, 不乏] there is no lack of |
眩晕 | [xuàn yūn, ㄒㄩㄢˋ ㄩㄣ, 眩晕 / 眩暈] vertigo; dizziness; fainting; feeling of swaying, head spinning, lack of balance or floating (e.g. from a stroke) |
㺵 | [jiú, ㄐㄧㄡˊ, 㺵] black jade; variant of 玖 |
勒索罪 | [lè suǒ zuì, ㄌㄜˋ ㄙㄨㄛˇ ㄗㄨㄟˋ, 勒索罪] blackmail |
喜鹊 | [xǐ què, ㄒㄧˇ ㄑㄩㄝˋ, 喜鹊 / 喜鵲] black-billed magpie (Pica pica), legendary bringer of good luck |
布莱克史密斯 | [Bù lái kè shǐ mì sī, ㄅㄨˋ ㄌㄞˊ ㄎㄜˋ ㄕˇ ㄇㄧˋ ㄙ, 布莱克史密斯 / 布萊克史密斯] Blacksmith (name) |
布莱克本 | [Bù lái kè běn, ㄅㄨˋ ㄌㄞˊ ㄎㄜˋ ㄅㄣˇ, 布莱克本 / 布萊克本] Blackburn |
暗转 | [àn zhuǎn, ㄢˋ ㄓㄨㄢˇ, 暗转 / 暗轉] blackout |
板擦 | [bǎn cā, ㄅㄢˇ ㄘㄚ, 板擦] blackboard eraser |
板擦儿 | [bǎn cā r, ㄅㄢˇ ㄘㄚ ㄖ˙, 板擦儿 / 板擦兒] blackboard eraser |
榄角 | [lǎn jiǎo, ㄌㄢˇ ㄐㄧㄠˇ, 榄角 / 欖角] black olive (Canarium tramdenum) |
洋槐 | [yáng huái, ㄧㄤˊ ㄏㄨㄞˊ, 洋槐] black locust tree (Robinia pseudoacacia) |
黑白 | [hēi bái, ㄏㄟ ㄅㄞˊ, 黑白] black and white; right and wrong; monochrome |
黑白电视 | [hēi bái diàn shì, ㄏㄟ ㄅㄞˊ ㄉㄧㄢˋ ㄕˋ, 黑白电视 / 黑白電視] black and white TV |
黑市 | [hēi shì, ㄏㄟ ㄕˋ, 黑市] black market |
红茶 | [hóng chá, ㄏㄨㄥˊ ㄔㄚˊ, 红茶 / 紅茶] black tea |
黑莓 | [hēi méi, ㄏㄟ ㄇㄟˊ, 黑莓] blackberry |
黑莓子 | [hēi méi zi, ㄏㄟ ㄇㄟˊ ㄗ˙, 黑莓子] blackberry |
波森莓 | [bō sēn méi, ㄅㄛ ㄙㄣ ㄇㄟˊ, 波森莓] boysenberry (hybrid of raspberry and blackberry) |
荆棘 | [jīng jí, ㄐㄧㄥ ㄐㄧˊ, 荆棘 / 荊棘] briar; blackberry vine |
乌鸫 | [wū dōng, ㄉㄨㄥ, 乌鸫 / 烏鶇] blackbird |
黑板 | [hēi bǎn, ㄏㄟ ㄅㄢˇ, 黑板] blackboard |
涅 | [niè, ㄋㄧㄝˋ, 涅] blacken; Nirvana (Buddh.); abbr. for 湼槃|涅盘 |
黩 | [dú, ㄉㄨˊ, 黩 / 黷] blacken; constantly; to insult |
黑名单 | [hēi míng dān, ㄏㄟ ㄇㄧㄥˊ ㄉㄢ, 黑名单 / 黑名單] blacklist; list of proscribed people (books etc) |
黑信 | [hēi xìn, ㄏㄟ ㄒㄧㄣˋ, 黑信] blackmail |
铁匠 | [tiě jiang, ㄊㄧㄝˇ ㄐㄧㄤ˙, 铁匠 / 鐵匠] blacksmith |
骨炭 | [gǔ tàn, ㄍㄨˇ ㄊㄢˋ, 骨炭] bone black; animal charcoal |
鬒 | [zhěn, ㄓㄣˇ, 鬒] bushy black hair |
黰 | [zhěn, ㄓㄣˇ, 黰] bushy black hair |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
くすみ | [, kusumi] (n,adj-no) dullness (esp. of the skin); lack of luster; dirt; soil; contamination |
ソーラーポンド | [, so-ra-pondo] (n) solar pond (salty pond in which energy from solar energy accumulates in the lower layers, due to lack of convection) |
データ欠損 | [データけっそん, de-ta kesson] (n) {comp} data unavailability; lack of data; shortage of data |
でも | [, demo] (conj) (1) but; however; though; nevertheless; still; yet; even so; (prt) (2) even; (3) however; no matter how; even if; even though; (4) ... or something; (5) (as 〜でも〜でも) either ... or ...; neither ... nor ...; (pref) (6) (before an occupation, etc.) pseudo-; quack; in-name-only; (7) (before an occupation, etc.) (See でもしか) for lack of anything better to do; (P) |
でもしか | [, demoshika] (pref) (before an occupation, etc.) for lack of anything better to do |
でもしか先生 | [でもしかせんせい, demoshikasensei] (n) (sl) (derog) someone who became a teacher for lack of anything better to do |
とも無く | [ともなく, tomonaku] (exp) (uk) phrase used to express the uncertainty or lack of intent in what precedes it |
へっぴり腰;屁っ放り腰;屁っぴり腰 | [へっぴりごし, heppirigoshi] (n) (1) bent back; prone posture; (2) weak-kneed; timidity; lack of nerve |
下手くそ(P);下手糞 | [へたくそ(P);ヘタクソ, hetakuso (P); hetakuso] (adj-na,n) (1) extreme clumsiness; severe lack of skill at a task; (int) (2) You're hopeless!; Give it up!; (P) |
不器用(P);無器用 | [ぶきよう, bukiyou] (adj-na,n) awkward; clumsy; unskillfulness; lack of ability; (P) |
不器量;不縹緻(oK) | [ふきりょう;ぶきりょう, fukiryou ; bukiryou] (adj-na,n) (1) ugliness; homeliness; (2) lack of ability; incompetence |
不孝 | [ふこう(P);ふきょう, fukou (P); fukyou] (adj-na,n) (1) undutifulness to one's parents; lack of filial piety; (2) (ふきょう only) (arch) (See 八虐) (the crime of) cursing one's parents; (3) (ふきょう only) (arch) disowning one's child; (P) |
不徳 | [ふとく, futoku] (adj-na,n) lack of virtue; immorality; vice; depravity; unworthiness; (P) |
不徳の致すところ | [ふとくのいたすところ, futokunoitasutokoro] (exp) (with an apologetic tone) undesirable state brought about by (my) lack of virtue; feeling morally responsible; mea culpa |
不意気 | [ぶいき, buiki] (adj-na,n) vulgarity; lack of refinement |
不才 | [ふさい, fusai] (n) lack of talent; incompetency |
不斉 | [ふせい, fusei] (n,adj-no) irregularity; unevenness; asymmetry; lack of uniformity |
不熱心 | [ふねっしん, funesshin] (adj-na,n) indifference; lack of enthusiasm; inattentiveness |
不衛生 | [ふえいせい, fueisei] (adj-na,n) unsanitary condition; lack of hygienic care; inattention to hygiene; unhygienic conditions |
不見識 | [ふけんしき, fukenshiki] (adj-na,n) thoughtless; indiscreet; lacking in common sense; rashness; betraying one's lack of judgment (judgement); absurd; undignified; compromising; disgraceful |
不透明感 | [ふとうめいかん, futoumeikan] (n) sense of uncertainty; lack of clarity; indecisiveness |
守株 | [しゅしゅ, shushu] (n,vs) lack of innovation; stupidity |
巧言令色鮮し仁;巧言令色少なし仁;巧言令色すくなし仁 | [こうげんれいしょくすくなしじん, kougenreishokusukunashijin] (exp) (arch) (See 巧言令色) those who resort to blandishments and fawning smiles are apt to lack compassion; a honeyed tongue with a heart of gall |
常識に欠ける | [じょうしきにかける, joushikinikakeru] (exp,v1) to lack in common sense |
手放し | [てばなし, tebanashi] (n) without holding on; without using the hands; letting go one's hold; lack of reserve or restraint; openly; (P) |
気が緩ん | [きがゆるん, kigayurun] (n) lack of vigilance |
流会 | [りゅうかい, ryuukai] (n,vs) cancelling a meeting; adjournment of a meeting (due to lack of attendance) |
浅才 | [せんさい, sensai] (n) incompetence; lack of ability |
準備不足 | [じゅんびぶそく, junbibusoku] (n,adj-no) ill-preparedness; insufficient preparation; lack of preparation |
濁り | [にごり, nigori] (n,adj-no) (1) muddiness; murkiness; lack of clarity; (2) impurity; (3) Japanese voiced consonant mark; (4) (abbr) (See 濁り酒) unrefined sake |
無境界 | [むきょうかい, mukyoukai] (n) lack of boundary; borderless (psych.); confluence (psych.) |
無許可 | [むきょか, mukyoka] (adj-no) (1) unauthorized; without permission; unapproved; (n) (2) lack of permission; absence of authorization |
無認可 | [むにんか, muninka] (adj-na) unapproved; lack of approval |
無雪 | [むせつ, musetsu] (n) (1) (obsc) disappearance of snow (i.e. due to melting); (2) (obsc) lack of snow (i.e. snow not falling) |
秋茄子は嫁に食わすな | [あきなすはよめにくわすな, akinasuhayomenikuwasuna] (exp) (id) don't feed autumn eggplant to your wife (because they're too delicious, because they'll give her the chills, or because their lack of seeds will reduce her fertility) |
空 | [そら, sora] (n) (1) empty air; sky; (2) {Buddh} shunya (emptiness, the lack of an immutable intrinsic nature within any phemomenon); (3) (abbr) (See 空軍) air force; (n,adj-na) (4) fruitlessness; meaninglessness; (5) (See 五大・1) void (one of the five elements) |
腐る | [くさる, kusaru] (v5r,vi) (1) to rot; to go bad; to decay; to spoil; to fester; to decompose; to turn sour (e.g. milk); (2) to corrode; to weather; to crumble; (3) to become useless; to blunt; to weaken (from lack of practice); (4) to become depraved; to be degenerate; to be morally bankrupt; to be corrupt; (5) (See 気が腐る・きがくさる) to be depressed; to be dispirited; to feel discouraged; to feel down; (suf,v5r) (6) (uk) (ksb |
落籍 | [らくせき, rakuseki] (n,vs) (1) lack of registration (in the census register); (2) (See 身請け) buying a geisha or prostitute her contractual freedom |
資金難 | [しきんなん, shikinnan] (n) shortage of capital; lack of funds; cash flow problem |
軍紀弛緩 | [ぐんきちかん, gunkichikan] (n) lack of (slackness in) military discipline; demoralization |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
データ欠損 | [データけっそん, de-ta kesson] data unavailability, lack of data, shortage of data |
ブラックバースト | [ぶらっくばーすと, burakkuba-suto] black burst |
ブラックボックス | [ぶらっくぼっくす, burakkubokkusu] black box |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อัตคัด | [v.] (attakhat) EN: be poor ; be destitute ; be indigent ; be necessitous ; be short of ; lack FR: être sans ressource |
บกพร่อง | [v.] (bokphrǿng) EN: defect ; default ; neglect ; lack ; be deficient ; be wanting ; be remiss FR: |
ฝนแล้ง | [n.] (fonlaēng) EN: drought ; rain-shortage ; dry spell ; lack of rain ; drought condition ; no rain ; little rain FR: sécheresse [f] ; aridité [f] |
กันดาร | [v.] (kandān) EN: lack of FR: |
การขาด | [n.] (kān khāt) EN: absence ; lack ; depletion FR: absence [f] ; manque [m] ; défaut [m] |
การขาดแคลน | [n.] (kān khātkhl) EN: shortage ; lack FR: pénurie [f] ; manque [m] |
การไม่มี | [n. prop.] (kān mai mī) EN: lack FR: manque [m] |
การนอนไม่พอ | [n. exp.] (kān nøn mai) EN: lack of sleep FR: manque de sommeil [m] |
เข้ารกเข้าพง | [v. (loc.)] (khaorokkhao) EN: err due to lack of knowledge FR: |
ข้าวยากหมากแพง | [n.] (khāoyākmākp) EN: dearth ; famine ; lack ; insufficient ; scarcity ; shortage of food ; hard times FR: |
ขาด | [v.] (khāt) EN: lack ; need ; be short of ; be incomplete ; be deficient ; be absent ; fail to come ; default ; miss ; be missing ; be wanting FR: manquer ; faire défaut ; être absent ; manquer de ; être à court de ; se passer de |
ขาดอาหาร | [v. exp.] (khāt āhān) EN: lack of nutrition FR: |
ขาดจริยธรรม | [v. exp.] (khāt jariya) EN: lack of ethnics FR: manquer d'éthique |
ขาดแคลน | [v.] (khātkhlaēn) EN: lack of ; be short of ; be deficient FR: manquer ; faire défaut |
ขาดความมั่นคง | [v. exp.] (khāt khwām ) EN: be insecure ; lack security FR: |
ขาดความมั่นคง | [v. exp.] (khāt khwām ) EN: be unstable ; lack stability FR: |
ขาดความพิจารณา | [v. exp.] (khāt khwām ) EN: lack judgement FR: |
ขาดความโปร่งใส | [v. exp.] (khāt khwām ) EN: lack transparency FR: manquer de transparence |
ขาดความสุข | [v. exp.] (khāt khwāms) EN: be unhappy ; lack happiness ; want happiness FR: être malheureux |
ขาดความเที่ยงตรง | [v. exp.] (khāt khwām ) EN: lack precision FR: manquer de précision |
ขาดเหลือ | [v.] (khātleūa) EN: lack ; be lacking FR: |
ขาดเงิน | [v. exp.] (khāt ngoen) EN: lack of money ; be short of money ; be short of cash FR: être à court d'argent |
ขาดเงินทุน | [v. exp.] (khāt ngoent) EN: lack of capital FR: |
ขาดพยานหลักฐาน | [X] (khāt phayān) EN: lack of evidence FR: |
ขาดประสบการณ์ | [v. exp.] (khāt prasop) EN: lack experience FR: manquer d'expérience |
ขัดสน | [v.] (khatson) EN: be in need ; lack ; be short ; be scanty FR: manquer de ; être à court de ; être dans le besoin |
ขาดตลาด | [v.] (khāttalāt) EN: be lack of ; be out of stock ; be in short supply FR: |
ความขาดแคลน | [n.] (khwām khātk) EN: lack ; shortage FR: manque [m] ; pénurie [f] |
แล้ง | [n.] (laēng) EN: drought ; shortage of water ; long period of dry weather ; lack of rain FR: sécheresse [f] ; aridité [f] |
หลักฐานไม่พอ | [X] (lakthān mai) EN: lack of evidence ; want proof FR: |
ไม่กระดิกหู | [v. exp.] (mai kradik ) EN: know nothing about a subject ; be completely ignorant of something ; lack the slightest knowledge of ; know zilch FR: c'est de l'hébreu ; c'est du chinois |
ไม่มีความรู้ | [xp] (mai mī khwā) EN: lack knowledge/skill ; be unskilled ; be uneducated FR: manquer de connaissances ; manquer de compétences |
เมาห์ | [n.] (mao) EN: delusion ; ignorance ; lack of awareness FR: |
โมหะ | [n.] (mōha) EN: delusion ; ignorance ; dullness ; lack of awareness FR: égarement [m] ; ignorance [f] ; illusion[f] |
ภาวะขาดแคลน | [n. exp.] (phāwa khātk) EN: shortage ; lack FR: pénurie [f] |
เพราะหลักฐานไม่พอ | [xp] (phrǿ lakthā) EN: due to lack of evidence ; for want of proof FR: |
ไร้ค่า | [v.] (rai khā) EN: be useless ; be incompetent ; be worthless ; lack skill or ability FR: |
รสจืด | [n. exp.] (rot jeūt) EN: lack of flavour FR: manque de goût [m] |
ติดลบ | [v.] (titlop) EN: be in deficit to the amount of ; be on the debit side ; be in the red ; be short of ; lack ; overspend FR: être endetté ; être déficitaire ; être dans le rouge |
หย่อน | [v.] (yǿn) EN: be flabby ; be flaccid ; be sagging ; lax ; be deficient in ; lack FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Amenorrhoe | {f}; Ausbleiben der Regelblutung [med.]amenorrhoea; lack of periods |
Azoospermie | {f}; Fehlen von Spermien im Ejakulat [med.]azoospermia; lack of sperm |
Wissenslücke | {f}gap in one's knowledge; lack of knowledge |
Abraumhalde | {f} (Schlacke)slag heap |
Schwarzente | {f} [ornith.]African Black Duck |
Amerik. Trauerente | {f} [ornith.]American Black Scoter |
Rabengeier | {m} [ornith.]American Black Vulture |
Mönchsfliegenstecher | {m} [ornith.]Black-capped Tyrannulet |
Schwarzstirn-Laubtyrann | {m} [ornith.]Black-fronted Tyrannulet |
Bismarckweih | {m} [ornith.]Black Honey Buzzard |
Schwarzkopfpirol | {m} [ornith.]Asian Black-headed Oriole |
Australischer Gleitaar | {m} [ornith.]Australian Black-shouldered Kite |
Blackbox | {f}; schwarzer Kasten (interner Aufbau eines Systems)black box |
Moosgummi | {m}black cellular rubber |
Rappe | {m}black horse |
Schattenwirtschaft | {f}black economy; hidden economy |
Schleichhandel | {m} (mit)black marketing; illicit trading (in) |
Schwarzbrot | {n}black bread; brown bread |
Schwarzhändler | {m}black marketeer |
Schwarzkümmel | {m}black cumin |
Trauermantelsalmler | {m} (Gymnocorymbus ternetzi) [zool.]black widow (tetra) |
Trauerralle | {f} [ornith.]Blackish Rail |
Südamerikanischer Austernfischer | {m} [ornith.]Blackish Oystercatcher |
Trauernachtschwalbe | {f} [ornith.]Blackish Nightjar |
Einfarb-Uferwipper | {m} [ornith.]Blackish Cinclodes |
Sumpfameisenfänger | {m} [ornith.]Blackish Antbird |
Einfarbtyrann | {m} [ornith.]Blackish Pewee |
schwarze Liste | {f} | schwarze Listenblacklist | blacklists |
Schmiedekiebitz | {m} [ornith.]Blacksmith Plover |
schwarzblau | {adj}bluish black |
Boanomonarch | {m} [ornith.]Black-chinned Monarch |
Buschschwarzkäppchen | {n} [ornith.]Bush Blackcap |
Camposammer | {f} [ornith.]Black-masked Finch |
Cassinweber | {m} [ornith.]Black-throated Malimbe |
Kaukasusbirkhuhn | {n} [ornith.]Caucasian Black |
Charakterlosigkeit | {f}lack of character |
Chile-Delfin | {m} [zool.]black dolphin; Chilean dolphin; Chilean black dolphin; white-bellied dolphin (Cephalorhynchus eutropia) |
Chopistärling | {m} [ornith.]Chopi Blackbird |
Grauschulter-Hakenschnabel | {m} [ornith.]Coal-black Flowerpiercer |
Schwarzkappen-Zwergtyrann | {m} [ornith.]Black-cpped Pygmy Tyrant |