English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
coincide | (vi.) เกิดขึ้นพร้อมกัน (เหตุการณ์) See also: ประจวบกัน (เหตุการณ์) Syn. concur, co-occur |
coincide | (vi.) ทับกันสนิท (วัตถุสองสิ่ง) |
coincide | (vi.) พ้องกัน (ความคิด) See also: ตรงกัน, เหมือนกัน, ต้องกัน Syn. correspond, agree, accord, match, tally, jibe, square, concur, harmonise, harmonize, admit, resemble Ops. differ, contradict |
coincide with | (phrv.) เกิดขึ้นพร้อมกับ (โดยบังเอิญ) Syn. clash with, conflict with |
coincidence | (n.) การเกิดขึ้นพร้อมกัน Syn. simultaneity, simultaneousness, conjunction, concurrence, concurrency, coexistance, concomitance, concomitancy, contemporaneousness, synchronism |
coincidence | (n.) การสอดคล้องต้องกัน Syn. accord, accordance, consonance, unison, resemblance |
coincidence | (n.) เหตุการณ์บังเอิญ Syn. accident, luck, fate, fluke, chance, eventuality |
coincident | (adj.) ซึ่งเกิดขึ้นพร้อมกัน Syn. contemporary, concurring, coeval, common, concomitant, simultaneous, synchronous, coincidental |
coincident | (adj.) พ้องกัน See also: ต้องกัน, สอดคล้องกัน Syn. coinciding |
coincidental | (adj.) ซึ่งเกิดขึ้นพร้อมกัน Syn. contemporary, concurring, coeval, common, concomitant, simultaneous, synchronous, coincident |
coincidental | (adj.) บังเอิญ Syn. accidental |
coincidentally | (adv.) โดยบังเอิญ Syn. accidentally |
coincidently | (adv.) อย่างพ้องกัน See also: อย่างตรงกัน, อย่างสอดคล้องกัน |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
coincide | (โคอินไซดฺ') {coincided,coinciding,coincides} vi. เกิดขึ้นพร้อมกัน,เข้ากันสนิท,ลงรอยกัน,สอดคล้องต้องกัน,ตรงกัน, Syn. agree |
coincidence | (โคอิน'ซิเดินซฺ) n. ภาวะบังเอิญ,การเกิดขึ้นพร้อมกัน,ภาวะประจวบกัน,เหตุบังเอิญ,การสอดคล้องต้องกัน, Syn. concurence |
coincident | (โคอิน'ซิเดนทฺ) adj. บังเอิญ,พ้องกัน,ต้องกัน,สอดคล้องกัน,ประจวบกัน |
coincidental | adj. บังเอิญ,พ้องกัน,ประจวบกัน,พร้อมกัน |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
coincide | (vi) ร่วมกัน,พ้องกัน,เกิดขึ้นพร้อมกัน,ลงรอยกัน,เข้ากัน,สอดคล้องกัน,กันตรงกัน |
coincidence | (n) เหตุบังเอิญ,การพ้องกัน,การเกิดขึ้นพร้อมกัน |
coincident | (adj) พ้องกัน,เกิดขึ้นเวลาเดียวกัน,ประจวบกัน,บังเอิญ |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
coincide | ทับกันสนิท [คณิตศาสตร์๑๙ ก.ค. ๒๕๔๗] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Coincidence | ความบังเอิญ [TU Subject Heading] |
Coincidental Causes | สาเหตุอื่นๆที่เกิดร่วม [การแพทย์] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
จำเพาะพอดี | (v.) coincide See also: be coincident with, collide, meet, come together accidentally Syn. ประจวบ, บังเอิญ, สบเหมาะ, ประจวบกัน |
จำเพาะพอดี | (v.) coincide See also: be coincident with, collide, meet, come together accidentally Syn. สบเหมาะ, บังเอิญ, ประจวบเหมาะ |
ประจวบ | (v.) coincide See also: be coincident with, collide, meet, come together accidentally Syn. จำเพาะพอดี, สบเหมาะ, บังเอิญ, ประจวบเหมาะ |
ประจวบกัน | (v.) coincide See also: be coincident with, collide, meet, come together accidentally Syn. ประจวบ, บังเอิญ, สบเหมาะ, จำเพาะพอดี |
ประจวบเหมาะ | (v.) coincide See also: be coincident with, collide, meet, come together accidentally Syn. ประจวบ, บังเอิญ, สบเหมาะ, ประจวบกัน, จำเพาะพอดี |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
That's rather a coincidence, Mrs. Van Hopper. | บังเอิญจริงๆ เลยครับ คุณนายแวน ฮอปเปอร์ |
But I must say... that your appraisal of Deong doesn't seem to coincide with mine at all. | {\cHFFFFFF}แต่ผมต้องบอกว่า ... {\cHFFFFFF}ว่าการประเมินของคุณ Deong ไม่ ดูเหมือนจะตรงกับเหมืองที่ทั้งหมด |
You're not gonna mention the coincidence that you also live in Washington, D. C? | คุณจะไม่บอกหน่อยเหรอ ว่าคุณบังเอิญอยู่ในวอชิงตันดีซีด้วย? |
That's quite a coincidence. Did they know each other? | บังเอิญทีเดียว พวกเธอรู้จักกันรึเปล่า? |
Now, does that strike you as a fantastic coincidence, Mr. Dufresne, or is it just me? | ตอนนี้ไม่ตีว่าคุณเป็นเรื่องบังเอิญที่ยอดเยี่ยมนาย Dufresne, หรือจะเป็นเพียงฉันหรือไม่ |
The year after that, they rescheduled the start of the intramural season to coincide with tax season. | ปีหลังจากที่พวกเขานัดเริ่มต้นของฤดูภายใน ให้ตรงกับฤดูภาษี |
What I am suggesting, Mr. Williams is that our problems seem highly coincidental with my qualification of your mountain as a hill. | ผมพูดถึงอะไรเหรอ คุณวิลเลี่ยมส์ ปัญหาของผมคงบังเอิญเกี่ยวข้อง กับการจัดภูเขาคุณให้เป็นเนินใช่มั้ย |
It's no coincidence that they're using primes. I don't get it. | มันเป็นเรื่องบังเอิญที่พวกเขา กำลังใช้ช่วงเวลาที่ไม่มี |
Is that a coincidence... or do these people have a racial commitment to crime? | นั่นเป็นเพียงแค่เรื่องบังเอิญรึป่าว... . หรือคนพวกนั้น / มันมีข้อผูกมัดที่แท้จริงต่อการก่ออาชญากรรม? |
But that don't coincide with the things that you do! | But that don't coincide with the things that you do |
Nothing's coincidence, baby. | ไม่มีอะไรเกิดขึ้นพร้อมกันหรอก เด็กน้อย |
When you walked out of the rain and into my club that wasn't just coincidence, was it? | เมื่อเธอเดินออกจากถนน แล้วเข้ามาในคลับ ..มันไม่ใช่บังเอิญ// หรือว่าใช่? |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
刚巧 | [gāng qiǎo, ㄍㄤ ㄑㄧㄠˇ, 刚巧 / 剛巧] by chance; by coincidence; by good luck |
碰巧 | [pèng qiǎo, ㄆㄥˋ ㄑㄧㄠˇ, 碰巧] by chance; by coincidence; to happen to |
巧 | [qiǎo, ㄑㄧㄠˇ, 巧] opportunely; coincidentally; as it happens; skillful; timely |
冥合 | [mīng hé, ㄇㄧㄥ ㄏㄜˊ, 冥合] to agree implicitly; of one mind; views coincide without a word exchanged |
偶合 | [ǒu hé, ㄡˇ ㄏㄜˊ, 偶合] coincidence |
巧合 | [qiǎo hé, ㄑㄧㄠˇ ㄏㄜˊ, 巧合] coincidence |
恰巧 | [qià qiǎo, ㄑㄧㄚˋ ㄑㄧㄠˇ, 恰巧] fortunately; unexpectedly; by coincidence |
神差鬼使 | [shén chāi guǐ shǐ, ㄕㄣˊ ㄔㄞ ㄍㄨㄟˇ ㄕˇ, 神差鬼使] the work of gods and devils (成语 saw); unexplained event crying out for a supernatural explanation; curious coincidence |
鬼使神差 | [guǐ shǐ shén chāi, ㄍㄨㄟˇ ㄕˇ ㄕㄣˊ ㄔㄞ, 鬼使神差] demons and gods at work (成语 saw); unexplained event crying out for a supernatural explanation; curious coincidence |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
がてら | [, gatera] (prt) on the same occasion; at the same time; coincidentally; along with; partly (to do, for) |
ダブる | [, dabu ru] (v5r,vi) to coincide (fall on the same day); to have two of something; to overlap; to duplicate; to appear doubled; to repeat a school year after failing |
一致 | [いっち, icchi] (n,vs) (1) coincidence; agreement; union; match; (2) conformity; consistency; (3) cooperation; (P) |
一致指数 | [いっちしすう, icchishisuu] (n) coincident indicator |
不思議な縁 | [ふしぎなえん, fushiginaen] (n) quirk of fate; curious coincidence; happy chance |
併発 | [へいはつ, heihatsu] (n,vs,adj-no) concurrence; coincidence; complication (in illness); (P) |
同時に | [どうじに, doujini] (adv,conj) coincident with; while; simultaneously |
吻合 | [ふんごう, fungou] (n,vs,adj-no) coincidence; anastomosis |
奇縁 | [きえん, kien] (n) strange coincidence |
契合 | [けいごう, keigou] (n,vs) coincidence of opinions, etc.; agreement |
情意投合 | [じょういとうごう, jouitougou] (n,vs) (coincidence of) mutual sentiment; sharing the same sentiment with somebody; finding oneself on the same wavelength as somebody; seeing eye to eye |
投合 | [とうごう, tougou] (n,vs) agreement; coincidence; congeniality |
折も折 | [おりもおり, orimoori] (exp,adv) at that very moment; coincidentally |
暗合 | [あんごう, angou] (n,vs) coincidence |
符合 | [ふごう, fugou] (n,vs) agreeing; coincidence; (P) |
電流一致選択 | [でんりゅういっちせんたく, denryuuicchisentaku] (n) {comp} coincident-current selection |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
電流一致選択 | [でんりゅういっちせんたく, denryuuicchisentaku] coincident-current selection |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
บังเอิญ | [adj.] (bang-oēn) EN: accidental ; fortuitous ; unexpected ; coincidental FR: inattendu ; fortuit ; accidentel |
เหตุบังเอิญ | [n. exp.] (hēt bang-oē) EN: accident ; accidental cause ; coincidence ; fortuitous circumstance FR: coïncidence [f] ; circonstance fortuite [f] |
จ๊ะ | [v.] (ja) EN: meet accidentally ; collide ; clash ; coincide FR: rencontrer par hasard ; tomber sur ; coïncider |
ความบังเอิญ | [n.] (khwām bang-) EN: accident ; haphazard ; fortuity FR: hasard [m] ; coïncidence [f] ; accident [m] |
เกิดขึ้นพร้อมกัน | [v. exp.] (koēt kheun ) EN: coincide FR: coïncider |
พ้อง | [v.] (phøng) EN: be identical ; agree ; clash FR: coïncider ; être identique ; tomber en même temps ; être d'accord ; s'accorder |
ประจวบ | [v.] (prajūap) EN: coincide ; be coincident with ; be coincidental with ; clash ; occur at the same time ; come together accidentally FR: coïncider |
ประจวบกับ | [v. exp.] (prajūap kap) EN: coincide FR: le hasard a voulu que |
ประจวบเหมาะ | [v. exp.] (prajūap mǿ) EN: coincide ; be coincident with ; collide ; meet ; come together accidentally FR: |
สอดคล้อง | [v.] (søtkhløng) EN: be in line ; agree ; be harmonious ; be consistent ; accord ; conform ; correspond ; match ; bring into harmony ; harmonize with ; tally with ; be in conformity with ; jibe with FR: concorder ; coïncider ; se conformer à ; être en conformité avec |
ทับกันสนิท | [v. exp.] (thap kan sa) EN: coincide FR: |
ตรงกัน | [X] (trongkan) EN: identical ; same ; corresponding ; coincident FR: correspondant |
ตรงกับ | [v.] (trong kap) EN: correspond to ; be the same as ; fall on FR: correspondre à ; être identique à ; coïncider avec ; concorder avec ; tomber |
ตรง | [v.] (trong) EN: be in accordance with ; be in agreement ; be in line with FR: concorder ; coïncider |
ตรงกัน | [v.] (trongkan) EN: FR: cadrer avec ; se rapporter à ; concorder ; coïncider |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
zufällig | {adv}coincidentally; incidentally |