luck ในภาษาไทย| English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| luck | (n.) โชคชะตา See also: เคราะห์, ดวง, วาสนา Syn. fate, chance |
| luck | (n.) โชคดี Syn. good fortunate, success |
| luck out | (phrv.) โชคดี (คำไม่เป็นทางการ) |
| luck piece | (n.) สิ่งนำโชค See also: ตัวนำโชค, ผู้นำโชค, เครื่องราง Syn. amulet |
| luckily | (adv.) โชคดี Syn. fortunately Ops. unfortunately |
| luckless | (adj.) โชคร้าย See also: อับโชค, โชคไม่ดี, ไม่มีโชค Syn. unfortunate, unlucky, ill-fated, hapless Ops. fortunate, blessed, lucky |
| lucky | (adj.) โชคดี See also: มีโชค, เคราะห์ดี |
| lucky | (adj.) นำโชค See also: ที่นำเคราะห์ดีมาให้ Syn. auspicious, propitious, favorable |
| lucky dip | (idm.) สถานการณ์ที่ไม่มีทางเลือก |
| lucky dog | (sl.) ผู้โชคดี |
| English-Thai: HOPE Dictionary | |
|---|---|
| luck | (ลัค) n. โชค,โชคดี,เคราะห์ดี,โชคชะตา. -phr. (in luck โชคดี) . -Pht. (out of luck โชคไม่ดี) |
| luckily | (ลัค'คิลี) adv. โชคดี |
| lucky | (ลัค'คี) adj. โชคดี,มีโชค,นำโชค, See also: luckiness n. ดูlucky, Syn. fortunate,auspicious |
| English-Thai: Nontri Dictionary | |
|---|---|
| luck | (n) โชค,เคราะห์,ความเฮง,โชคชะตา |
| luckily | (adv) โดยโชคดี,อย่างบังเอิญ,อย่างเฮง |
| luckless | (adj) อับโชค,ไม่มีโชค,ซวย,โชคไม่ดี |
| lucky | (adj) มีโชค,โชคดี,เฮง,เคราะห์ดี |
| Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| มงคลจักร | (n.) nuptial good luck thread worn around the bride´s and bridegroom´s heads Syn. มงคลแฝด |
| มงคลแฝด | (n.) nuptial good luck thread worn around the bride´s and bridegroom´s heads Syn. มงคลจักร |
| บุญวาสนา | (n.) luck See also: fortune Syn. โชค, โชคดี |
| มีโชค | (v.) luck See also: good luck, good fortune Syn. โชคเข้าข้าง, เคราะห์ดี |
| ลักษมี | (n.) luck See also: fortune Syn. โชคลาภ, โชค |
| ลาภ | (n.) luck See also: fortune |
| วาสนา | (n.) luck See also: fortune, lot, destiny, fate, chance Syn. บุญบารมี |
| สิริมงคล | (n.) luck See also: fortune, fate Syn. มงคล, ศรี, มิ่งขวัญ Ops. อัปมงคล, เสนียดจัญไร |
| เคราะห์ดี | (n.) luck See also: fortunateness, luckiness, good luck, good fortune Syn. โชคดี, โชค Ops. เคราะห์ร้าย |
| โฉลก | (n.) luck See also: fortune, lot, chance Syn. โชค, โอกาส |
| โชค | (n.) luck See also: fortunateness, luckiness, good luck, good fortune Syn. โชคดี Ops. เคราะห์ร้าย |
| โชค | (n.) luck See also: fortune Syn. โชคลาภ |
| โชค | (n.) luck See also: fortune Syn. โชคดี |
| โชค | (n.) luck See also: fortune, lot, chance Syn. โอกาส |
| โชคช่วย | (v.) luck See also: good luck, good fortune Syn. โชคเข้าข้าง, มีโชค, เคราะห์ดี |
| โชคดี | (n.) luck See also: fortunateness, luckiness, good luck, good fortune Syn. โชค Ops. เคราะห์ร้าย |
| โชคดี | (n.) luck See also: fortune Syn. โชค |
| โชคลาภ | (n.) luck See also: fortune Syn. โชค |
| โชคเข้าข้าง | (v.) luck See also: good luck, good fortune Syn. มีโชค, เคราะห์ดี |
| โชคเคราะห์ | (n.) luck See also: fortune, fate, lot, destiny Syn. ชะตากรรม |
| ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
|---|---|
| I wish you luck wherever you go | ฉันขอให้คุณโชคดีในทุกที่ที่คุณไป |
| I haven't had much luck with women | ฉันโชคไม่ค่อยดีมากนักเกี่ยวกับเรื่องผู้หญิง |
| You are the luckiest girl in the world | คุณเป็นหญิงสาวที่โชคดีที่สุดในโลก |
| I wish you the best luck | ฉันขออวยพรให้คุณโชคดีที่สุด |
| Maybe we'll get lucky | บางทีเราจะมีโชคดี |
| We wish you and your team good luck | เราขอให้คุณและทีมของคุณโชคดีนะ |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| I would like to wish him luck though. | ฉันอยากจะขอให้เขาโชคดี แม้ว่า |
| Crawley didn't have much success with Rebecca, but he ought to have more luck this time. | ครอว์ลี่ย์ชวดโอกาสกับรีเบคคา เเต่ครั้งนี้เขาน่าจะโชคดีกว่าเดิม |
| You know, maybe it's not luck at all. | คุณจะรู้ว่าบางทีมันอาจจะไม่ โชคดีที่ทุกคน บางทีเขาอาจจะเก่าเกินไป |
| "Only, I have no luck anymore. | เพียง แต่ฉันมีโชคไม่มีอีกต่อไป แต่ใครจะรู้? |
| Then when luck comes, you are ready. " | จากนั้นเมื่อโชคมาคุณก็พร้อม |
| Maybe I will have the luck to bring that much of him in. | ที่จะนำที่มากของเขาใน ฉันควรจะมีโชคบางอย่าง |
| No, you violated your luck when you went too far out. | เมื่อคุณไปไกลเกินไปออก |
| That's bad luck for me, and bad luck for you if you don't make that deal. | นั่นเป็นโชคร้ายสำหรับฉันและโชคไม่ดีสำหรับคุณถ้าคุณไม่ได้ทำข้อตกลงว่า |
| Bad luck isn't brought by broken mirrors, but by broken minds. | ความโชคร้ายไม่ได้เกิดจากกระจกแตก แต่เกิดจากจิตที่สติแตก. |
| You brought nothing but bad luck with you. | คุณ นำ อะไร แต่ โชค ไม่ดี กับ คุณ |
| You know I've never flown a bucket like this. I'll need all the luck there is. | คุณก็รู้ว่าผมไม่เคยบินเครื่องแบบนี้ ผมต้องการโชคทั้งหมดที่มี |
| I think that somebody believes the good luck rock from this village is one of the lost Sankara stones. | ผมคิดว่าคนที่เชื่อว่า หินโชคดีจากหมู่บ้านนี้ เป็นหนึ่งในผู้สูญเสียหินสันการา |
luck ในภาษาจีน| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 祸福吉凶 | [huò fú jí xiōng, ㄏㄨㄛˋ ㄈㄨˊ ㄐㄧˊ ㄒㄩㄥ, 祸福吉凶 / 禍福吉凶] fate; portent; luck or disasters as foretold in the stars (astrology) |
| 吉凶 | [jí xiōng, ㄐㄧˊ ㄒㄩㄥ, 吉凶] good and bad luck (in astrology) |
| 手气 | [shǒu qì, ㄕㄡˇ ㄑㄧˋ, 手气 / 手氣] luck at gambling |
| 桃花运 | [táo huā yùn, ㄊㄠˊ ㄏㄨㄚ ㄩㄣˋ, 桃花运 / 桃花運] luck in love; romance; good luck |
| 貔貅 | [pí xiū, ㄆㄧˊ ㄒㄧㄡ, 貔貅] mythical animal that brings luck and wards off evil, having head of a dragon and lion's body, often with hoofs, wings and tail; also written 辟邪; fig. valiant soldier |
| 不巧 | [bù qiǎo, ㄅㄨˋ ㄑㄧㄠˇ, 不巧] unfortunately; as luck would have it |
| 吉利 | [jí lì, ㄐㄧˊ ㄌㄧˋ, 吉利] auspicious; lucky; propitious |
| 祯 | [zhēn, ㄓㄣ, 祯 / 禎] auspicious; lucky |
| 倒霉 | [dǎo méi, ㄉㄠˇ ㄇㄟˊ, 倒霉] have bad luck; be out of luck |
| 喜鹊 | [xǐ què, ㄒㄧˇ ㄑㄩㄝˋ, 喜鹊 / 喜鵲] black-billed magpie (Pica pica), legendary bringer of good luck |
| 生不逢时 | [shēng bù féng shí, ㄕㄥ ㄅㄨˋ ㄈㄥˊ ㄕˊ, 生不逢时 / 生不逢時] born at the wrong time (成语 saw); unlucky (esp. to complain about one's fate); born under an unlucky star; ahead of his time |
| 坎坷 | [kǎn kě, ㄎㄢˇ ㄎㄜˇ, 坎坷] bumpy (road); rough; fig. down on one's luck; full of frustrations and dashed hopes |
| 侥 | [jiǎo, ㄐㄧㄠˇ, 侥 / 僥] by mere luck |
| 儌 | [jiǎo, ㄐㄧㄠˇ, 儌] by mere luck |
| 刚巧 | [gāng qiǎo, ㄍㄤ ㄑㄧㄠˇ, 刚巧 / 剛巧] by chance; by coincidence; by good luck |
| 机遇 | [jī yù, ㄐㄧ ㄩˋ, 机遇 / 機遇] opportunity; favorable circumstance; stroke of luck |
| 霉气 | [méi qì, ㄇㄟˊ ㄑㄧˋ, 霉气 / 霉氣] a moldy smell; damp and rotten; fig. rotten bad luck |
| 晦 | [huì, ㄏㄨㄟˋ, 晦] dark; night; unlucky |
| 冬不拉 | [dōng bù lā, ㄉㄨㄥ ㄅㄨˋ ㄌㄚ, 冬不拉] Dombra or Tambura, Kazakh plucked lute |
| 囍 | [xǐ, ㄒㄧˇ, 囍] double happiness (similar to 喜喜); symbol of good luck, esp. marriage |
| 咄咄 | [duō duō, ㄉㄨㄛ ㄉㄨㄛ, 咄咄] to cluck one's tongue; tut-tut |
| 咄咄称奇 | [duō duō chēng qí, ㄉㄨㄛ ㄉㄨㄛ ㄔㄥ ㄑㄧˊ, 咄咄称奇 / 咄咄稱奇] to cluck one's tongue in wonder |
| 拔取 | [bá qǔ, ㄅㄚˊ ㄑㄩˇ, 拔取] to pick out; to select and recruit; to pluck; to pull |
| 挦 | [xián, ㄒㄧㄢˊ, 挦 / 撏] to pull out (esp. hair or feathers); to pick; to pluck; fig. to extract (lines from a text); (used erroneously for xun2 尋|寻) |
| 洪福齐天 | [hóng fú qí tiān, ㄏㄨㄥˊ ㄈㄨˊ ㄑㄧˊ ㄊㄧㄢ, 洪福齐天 / 洪福齊天] flood of good fortune fills the heavens (成语 saw); a lucky sign |
| 凑巧 | [còu qiǎo, ㄘㄡˋ ㄑㄧㄠˇ, 凑巧 / 湊巧] fortuitously; luckily; as chance has it |
| 幸 | [xìng, ㄒㄧㄥˋ, 幸] fortunate; lucky; surname Xing |
| 幸亏 | [xìng kuī, ㄒㄧㄥˋ ㄎㄨㄟ, 幸亏 / 幸虧] fortunately; luckily |
| 幸运 | [xìng yùn, ㄒㄧㄥˋ ㄩㄣˋ, 幸运 / 幸運] fortunate; lucky; fortune; luck |
| 亏得 | [kuī de, ㄎㄨㄟ ㄉㄜ˙, 亏得 / 虧得] fortunately; luckily; (sarcastic) fancy that, how fortunate! |
| 好运 | [hǎo yùn, ㄏㄠˇ ㄩㄣˋ, 好运 / 好運] good luck |
| 福气 | [fú qì, ㄈㄨˊ ㄑㄧˋ, 福气 / 福氣] good luck; to enjoy good fortune |
| 红运 | [hóng yùn, ㄏㄨㄥˊ ㄩㄣˋ, 红运 / 紅運] good luck |
| 冤枉 | [yuān wang, ㄩㄢ ㄨㄤ˙, 冤枉] hatred; injustice; bad luck; unjust treatment; wronged; not worthwhile |
| 弹 | [tán, ㄊㄢˊ, 弹 / 彈] impeach; to pluck a string; to play (a stringed musical instrument with fingers); to snap |
| 马到成功 | [mǎ dào chéng gōng, ㄇㄚˇ ㄉㄠˋ ㄔㄥˊ ㄍㄨㄥ, 马到成功 / 馬到成功] instant success; beginner's luck |
| 幸 | [xìng, ㄒㄧㄥˋ, 幸 / 倖] lucky |
| 侥幸 | [jiǎo xìng, ㄐㄧㄠˇ ㄒㄧㄥˋ, 侥幸 / 僥倖] luckily |
| 吉 | [jí, ㄐㄧˊ, 吉] lucky; abbr. for Jilin 吉林 province in northeast China; giga- (meaning billion or 10^9); surname Ji |
| 吉兆 | [jí zhào, ㄐㄧˊ ㄓㄠˋ, 吉兆] lucky omen |
luck ในภาษาญี่ปุ่น| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| あげ間 | [あげまん, ageman] (n) (uk) (col) woman purported to bring good luck to the man she is near |
| あわよくば | [, awayokuba] (exp) if there is a chance; if possible; if circumstances permit; if things go well; if luck is on my side |
| お呪い;御呪い | [おまじない, omajinai] (n) (1) (uk) good luck charm; (exp) (2) uttered when using magic; abracadabra; presto |
| ギャンブル運 | [ギャンブルうん, gyanburu un] (n) luck in gambling |
| グッドラック | [, guddorakku] (int) Good luck |
| ビギナーズラック | [, bigina-zurakku] (n) beginner's luck |
| もっけの幸い;物怪の幸い;勿怪の幸い | [もっけのさいわい, mokkenosaiwai] (exp) windfall; piece of good luck |
| 佳人薄命 | [かじんはくめい, kajinhakumei] (exp) beauties die young; beauty and luck seldom go together |
| 勝運 | [しょううん, shouun] (n) luck at winning |
| 口裏;口占;口うら | [くちうら, kuchiura] (n) (1) (esp. 口裏) determining a speaker's true or hidden meaning; determining a speaker's intentions from his manner of speech; (2) (arch) (esp. 口占) divining good or bad luck from listening to someone |
| 強運 | [きょううん, kyouun] (n) good luck |
| 悪妻は百年の不作 | [あくさいはひゃくねんのふさく, akusaihahyakunennofusaku] (exp) a bad wife spells the ruin of her husband; a bad wife means a hundred years of bad luck to her husband |
| 悪運が強い | [あくうんがつよい, akuungatsuyoi] (exp) having the luck to escape trouble (your behaviour has landed you in) |
| 慌てる乞食は貰いが少ない | [あわてるこじきはもらいがすくない, awaterukojikihamoraigasukunai] (exp) (id) slow and steady wins the race; there is luck in the last helping |
| 棚から牡丹餅;棚からぼた餅 | [たなからぼたもち, tanakarabotamochi] (exp) receiving a windfall; having an unexpected piece of good luck |
| 犬も歩けば棒に当たる;犬も歩けば棒に当る;犬もあるけば棒に当たる | [いぬもあるけばぼうにあたる, inumoarukebabouniataru] (exp) (1) (id) no matter what you attempt, tragedy may befall you; even a dog, if it walks, will bump into a pole; (2) (id) good luck may come unexpectedly |
| 痩せても枯れても;やせても枯れても | [やせてもかれても, yasetemokaretemo] (exp) even though one has fallen on hard times; however down on one's luck one may be |
| 目が出る | [めがでる, megaderu] (exp,v1) (1) (See 芽が出る・めがでる・2) to have luck on one's side; to get lucky; (2) (See 目の玉が飛び出る) to have one's eyes bulge out of one's head (with surprise) |
| 縁がない;縁が無い | [えんがない, enganai] (exp,adj-i) (See 縁のない) have no relation to; have no luck with; not be fated to |
| 芽が出る | [めがでる, megaderu] (exp,v1) (1) to bud; to sprout; to germinate; (2) (See 目が出る・1) to have luck on one's side; to get lucky |
| 開運商法 | [かいうんしょうほう, kaiunshouhou] (n) (See 霊感商法) fraudulent way of business, cajoling people into buying articles for an extremely high price by claiming they will bring good luck |
| 霊感商法 | [れいかんしょうほう, reikanshouhou] (n) fraudulent way of business, cajoling people into buying articles for an extremely high price by claiming they will bring good luck |
| アンラッキー | [, anrakki-] (adj-na) unlucky |
| キリリク | [, kiririku] (n) (col) (See キリ番,リクエスト) lucky-number request (the person who is the Nth visitor to a web site gets to make a request, e.g. for a custom drawing, where N is a special number like 10000) |
| クックッ | [, kukkutsu] (n,adv-to) (1) chuckle; stifled laughter; giggle; (2) cluck; coo (bird call) |
| けち | [, kechi] (n,adj-na) (1) (also 吝嗇) stinginess; miserliness; penny-pinching; cheesparing; miser; pinchpenny; skinflint; cheapskate; tightwad; niggard; (2) shabby; cheap; mangy; poor; (3) petty; narrow-minded; quibbling; mean-spirited; (4) bad luck; ill omen; glitch |
| けちのつき始め | [けちのつきはじめ, kechinotsukihajime] (exp) (See けちをつける) the first sign of bad luck; the first bad omen |
| ハードラック | [, ha-dorakku] (n) hard luck; misfortune |
| ミサンガ | [, misanga] (n) good-luck bracelet (por |
| むしり取る;毟り取る | [むしりとる, mushiritoru] (v5r,vt) to tear off; to pluck off |
| もぎ取る;捥ぎ取る | [もぎとる, mogitoru] (v5r) (uk) to pluck off; to pick; to break or tear off; to wrest (away from); to wrench free; to snatch (away) |
| ラッキー | [, rakki-] (adj-na,n) lucky; (P) |
| ラッキーセブン | [, rakki-sebun] (n) lucky seventh |
| ラッキーゾーン | [, rakki-zo-n] (n) lucky zone; (P) |
| ラッキーボーイ | [, rakki-bo-i] (n) lucky boy |
| 不吉 | [ふきつ, fukitsu] (adj-na,n) ominous; sinister; bad luck; ill omen; inauspiciousness; (P) |
| 不幸せ(P);不仕合わせ | [ふしあわせ, fushiawase] (adj-na,n) unhappiness; misfortune; ill luck; (P) |
| 不肖 | [ふしょう, fushou] (n,adj-no,adj-na) (1) unworthiness of one's father (or master); (2) incompetence; foolishness; (3) misfortune; unluckiness; (n) (4) (hum) I; me; (P) |
| 不肖私 | [ふしょうわたくし, fushouwatakushi] (exp) (1) unworthiness of one's father (or master); (2) incompetence; foolishness; (3) misfortune; unluckiness; (n) (4) (hum) me |
| 仏滅 | [ぶつめつ, butsumetsu] (n) (1) Buddha's death; (2) (See 六曜) very unlucky day (according to old almanacs) |
luck ในภาษาฝรั่งเศส| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| อำมฤคโชค | [n.] (ammarikhach) EN: good luck ; good fortune FR: bonne fortune [f] |
| อาถรรพ์ ; อาถรรพณ์ | [n.] (āthan) EN: mysterious bad luck ; mysterious bad influence FR: |
| บาปเคราะห์ | [n.] (bāppakhrǿ [) EN: misfortune ; bad luck ; adversity FR: malchance [f] |
| บุญวาสนา | [n. exp.] (bun wātsanā) EN: luck ; fate FR: |
| โฉลก | [n.] (chalōk) EN: luck ; fortune ; lot ; chance ; fate ; destiny ; horoscope FR: chance [f] ; fortune [f] |
| ชะตา | [n.] (chatā) EN: horoscope ; fate ; fortune ; luck ; destiny ; lot FR: destin [m] ; sort [m] ; horoscope [m] |
| ชะตาดี | [n. exp.] (chatā dī) EN: good luck FR: chance [f] |
| ชะตาร้าย | [n. exp.] (chatā rāi) EN: bad luck FR: malheur [m] |
| ชะตาตก | [X] (chatā tok) EN: be down on one's luck FR: la chance a tourné |
| โชค | [n.] (chōk) EN: luck ; fortune FR: chance [f] ; fortune [f] ; destin [m] ; sort [m] |
| โชคลาง | [n.] (chōklāng) EN: omen ; fortune ; luck ; prophetic sign FR: |
| โชคลาภ | [n.] (chōklāp = c) EN: luck FR: |
| โชคล้วน ๆ = โชคล้วนๆ | [n. exp.] (chōk lūan-l) EN: pure luck FR: pure chance [f] |
| โชคไม่ดี | [v. exp.] (chōk mai dī) EN: have no luck ; have bad luck ; be unlucky ; have misfortune ; be unfortunate ; be luckless ; be ill-fated FR: être malchanceux ; jouer de malchance ; avoir la scoumoune (pop.) |
| โชคร้าย | [n. exp.] (chōk rāi) EN: bad luck ; misfortune ; out of luck FR: malchance [f] ; infortune [f] ; mauvaise fortune [f] ; déveine [f] (fam.) ; poisse [f] (fam.) ; guigne [f] (fam.) ; guignon [m] (fam. - vx) ; cerise [f] (arg.) |
| ได้ลาภ | [v. exp.] (dāi lāp) EN: be fortunate ; be lucky ; have a good luck ; be in luck FR: avoir de la chance ; être chanceux |
| ดวง | [n.] (dūang) EN: fortune ; luck ; fate ; horoscope FR: chance [f] |
| ดวงชะตา | [n.] (dūangchatā) EN: fate ; luck ; horoscope ; fortune ; destiny FR: chance [f] ; destin [m] ; fortune [f] ; horoscope [m] |
| ดวงดี | [v.] (dūangdī) EN: have a good horoscope ; have good luck FR: être chanceux |
| ดวงจู๋ | [v.] (dūang jū) EN: have bad luck ; down on one's luck FR: manquer de chance |
| ดวงขึ้น | [v.] (dūang kheun) EN: be fortunate ; be lucky ; be in luck ; have good luck FR: être chanceux |
| ดวงตก | [X] (dūang tok) EN: be done on one's luck ; have bad luck FR: son étoile pâlit |
| ฟาดเคราะห์ | [v. exp.] (fāt khrǿ) EN: drive off bad luck ; dispel misfortune FR: |
| เฮงซวย | [adj.] (hengsūay) EN: tough luck ; bad luck ; lousy ; bad ; inferior FR: |
| กาลกรรณี | [n.] (kālakannī =) EN: dark hour ; evil times ; bad luck ; ill fortune ; evil aspect ; misfortune ; misery ; ill-lucks ; adversity ; mischance ; unfortunate FR: heures sombres [fpl] |
| กาลกิณี | [n.] (kālakinī = ) EN: dark hour ; evil times ; bad luck ; ill fortune ; evil aspect ; misfortune ; misery ; ill-lucks ; adversity ; mischance ; unfortunate FR: heures sombres [fpl] |
| กรรมของกู | [xp] (kam khøng k) EN: my own tough luck ; I guess I desserved it FR: |
| ขอให้คุณโชคดี | [v. exp.] (khø hai khu) EN: I wish you good luck FR: |
| เคราะห์ | [n.] (khra) EN: fate ; luck ; fortune FR: chance [f] ; destin [m] |
| เคราะห์ | [adj.] (khra) EN: luck FR: heureux |
| เคราะห์ | [n.] (khrǿ) EN: fate ; luck ; fortune ; destiny FR: destin [m] ; sort [m] ; fortune [f] ; chance [f] |
| เคราะห์หามยามร้าย | [n.] (khrǿhāmyāmr) EN: misfortune ; bad luck ; misadventure ; mischance ; misery FR: mauvaise fortune [f] |
| เคราะห์ร้าย | [n.] (khrǿrāi) EN: misfortune ; unfortunate ; bad luck ; misadventure ; mischance FR: |
| ลักษมี | [n.] (laksamī) EN: luck FR: |
| ลาภ | [n.] (lāp) EN: fortune ; luck ; stroke of good fortune ; windfall ; unexpected gain FR: chance [f] ; aubaine [f] ; coup de chance [m] ; coup de bol [m] (fam.) |
| ไม่มีโชค | [adj.] (mai mī chōk) EN: out of luck FR: |
| มือขึ้น | [v.] (meūkheun) EN: be in luck ; hold a good hand ; gain advantage from every side ; be lucky in gambling ; have a run of luck FR: avoir la main heureuse ; être chanceux |
| มือตก | [v.] (meūtok) EN: downgrade ; go downhill ; be unfortunate ; fail ; be on the decline ; lose one's touch ; have bad luck FR: décliner |
| หมอลักษณ์ เรขานิเทศ | [n. prop.] (Mø Lak Rēkh) EN: Mor Luck Rekhanithet FR: Mor Luck Rekhanithet |
| นำโชค | [v. exp.] (nam chōk) EN: bring good luck FR: porter bonheur |
luck ในภาษาเยอรมัน| German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
|---|---|
| Glückssträhne | {f} | eine Glückssträhne | eine Glückssträhne habena run of luck | a run (streak) of good luck; a lucky streak | to be on a roll |
| Pechsträhne | {f}run of bad luck |
| Glücksfall | {m}stroke of luck |
| Aerophagie | {f}; Luftschlucken |
| Benzin | {n} | Benzin schluckendgas; gasoline [Am.] | gas-guzzling |
| Blackout | {m}; zeitweises Aussetzen des Gedächtnisses; Erinnerungslücke |
| Unglück | {n} | Unglücke |
| Courage | {f}courage; pluck; spunk |
| Mut | {m} | Mut fassen | sich Mut antrinken | angetrunkener Mutcourage | to pluck up courage | to give oneself Dutch courage | dutch courage |
| Dysphagie | {f}; Schluckstörung |
| Glücksspiel | {n} | Glücksspiele |
| Bildungslücke | {f} | Bildungslücken |
| Zahnlücke | {f} | Zahnlücken |
| Glückwunsch | {m}; Glückwünsche |
| glücklich (über) | {adj} | glücklicher | am glücklichstenhappy (at; about) | happier | happiest |
| Schaden | {m}; Unglück |
| Lücke | {f} | Lücken |
| Unglücksbringer | {m} | Unglücksbringer |
| lückenhaft; unvollständig | {adj} | lückenhafter | am lückenhaftestenincomplete | more incomplete | most incomplete |
| Innereien | {pl} (von Tier)entrails; innards; pluck |
| Jammerbild | {n} | wie ein Häufchen Unglück (Elend)picture of misery | the picture of misery |
| Leere | {f}; Lücke |
| Glücksfall | {m}lucky chance |
| Glückskind | {n}lucky fellow |
| Glückspilz | {m}lucky beggar |
| Glückspilz | {m}lucky devil |
| Glücksstern | {m}lucky star |
| glücklich | {adj} | glücklicher | am glücklichstenlucky | luckier | luckiest |
| Missgeschick | {n}; Unglück |
| Mut | {m}pluckiness |
| überglücklich | {adj} | überglücklicher | am überglücklichstenoverjoyed | more overjoyed | most overjoyed |
| Flugzeugabsturz | {m}; Flugzeugunglück |
| mutig | {adj} | mutiger | am mutigstenplucky | pluckier | pluckiest |
| Lückenbüßer | {m} | Lückenbüßer |
| Talisman | {m}(lucky) charm; mascot |
| Talisman | {m}; Glücksbringer |
| Unglückliche | {m,f}; Unglücklicher | Unglücklichen |
| unglücklich | {adj} | unglücklicher | am unglücklichstenunhappy | unhappier | unhappiest |
| Pechvogel | {m}unlucky fellow (girl) |
| Unglücksrabe | {m} | Unglücksraben |