English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
taste | (n.) รสชาติ See also: รส Syn. flavour, savour |
taste | (n.) รสนิยม See also: ความพอใจ, ความชื่นชอบ Syn. appreciation, judgment |
taste | (n.) ประสาทในการรับรส |
taste | (n.) การชิม See also: การลิ้มรส, การชิมรส |
taste | (n.) ประสบการณ์ (ครั้งแรกกับบางสิ่ง) Syn. experience, sample |
taste | (vt.) ชิม See also: ลองลิ้ม, ลิ้มรส, ลิ้มลอง, ชิมรส Syn. sip, try |
taste | (vi.) ชิม See also: ลองลิ้ม, ลิ้มรส, ลิ้มลอง, ชิมรส Syn. sip, try |
taste | (vt.) ประสบกับ (โดยเฉพาะเป็นครั้งแรกหรือระยะสั้น) See also: ได้มีประสบการณ์ในเรื่อง, ได้รู้ถึง Syn. experience, undergo |
taste | (vi.) ประสบกับ (โดยเฉพาะเป็นครั้งแรกหรือระยะสั้น) See also: ได้มีประสบการณ์ในเรื่อง, ได้รู้ถึง |
taste bud | (n.) ตุ่มรับรส (ที่ลิ้น) See also: ปุ่มรับรส |
taste of | (phrv.) มีรสชาติเหมือน |
tasteful | (adj.) ซึ่งมีรสนิยม Syn. delicate, fine, cultivated, nice Ops. tasteless |
tasteful | (adj.) ซึ่งมีรสชาติดี Syn. delicious, delectable, pleasing, tasty Ops. tasteless |
tasteless | (adj.) น่าเบื่อ See also: ไม่น่าสนใจ Syn. bored Ops. interesting |
tasteless | (adj.) (อาหาร) ไม่มีรสชาติ See also: ชืด, จืดชืด, ไร้รสชาติ Ops. delicious |
tasteless | (adj.) ไม่มีรสนิยม See also: ไร้รสนิยม, ที่มีรสนิยมต่ำ Ops. tasteful |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
taste | (เทสทฺ) n. รส,รสนิยม,รสชาติ,การชิมรส,ประสาทรส,ความพอใจ,ความสามารถในการเลือกเฟ้น,ความสามารถในการพิจาณา,จำนวนเล็กน้อย. vt. ชิมรส,ลิ้มรส, Syn. relish,savour,feel |
taste bud | n. ปุ่มรับรส (บนเยื่อบุผิวของลิ้น) |
tasteful | (เทสทฺ'ฟูล) adj. มีรสนิยมดี,รสอร่อย,รู้จักเลือกเฟ้น., Syn. delectable,delicious |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
taste | (n) รสชาติ,รสนิยม,ความพอใจ,การเลือกเฟ้น |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
taste | รสนิยม [วรรณกรรม ๖ มี.ค. ๒๕๔๕] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
taste bud | ตุ่มรับรส, ตุ่มขนาดเล็กที่ผิวลิ้น ทำหน้าที่รับรสหวาน เปรี้ยว เค็ม ขม [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ปากขม | (v.) have a bitter taste in one´s mouth |
ปากขม | (v.) have a bitter taste in one´s mouth |
ชิม | (v.) taste See also: savour, savor, try, sample Syn. ลอง, ลิ้ม |
ชิมรส | (v.) taste Syn. ลิ้มชิมรส |
มีรส | (v.) taste See also: savor, savour |
รส | (n.) taste See also: tang, smack, flavor, savour, sense of taste |
รสชาติ | (n.) taste See also: flavour, savour Syn. รส |
รสนิยม | (n.) taste See also: liking, preference, fondness Syn. ความพอใจ, ความชอบ |
ลอง | (v.) taste See also: savour, savor, try, sample Syn. ทดลอง, พิสูจน์ |
ลิ้มชิมรส | (v.) taste Syn. ชิมรส |
ลิ้มรส | (v.) taste Syn. ชิมรส, ลิ้มชิมรส |
ลิ้มรส | (v.) taste See also: experience |
ลิ้มลอง | (v.) taste See also: make a taste-test |
ลิ้มลอง | (v.) taste See also: make a taste-test |
ออกรส | (v.) taste See also: savor, savour Syn. มีรส |
เทียบ | (v.) taste See also: test, try, sample |
จืดชืด | (v.) tasteless See also: insipid, dull, listless Syn. จืดหมดรส, หมดสนุก Ops. เข้มข้น, ตื่นเต้น, มีรสชาติ |
จืดหมดรส | (v.) tasteless See also: insipid, dull, listless Syn. หมดสนุก Ops. เข้มข้น, ตื่นเต้น, มีรสชาติ |
ชืด | (adj.) tasteless See also: savorless, unpalatable, insipid, vapid Syn. จืด, จืดชืด, ไร้รสชาติ |
ไร้รสชาติ | (adj.) tasteless See also: savorless, unpalatable, insipid, vapid Syn. จืด, จืดชืด |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
Well, I must say you have such good taste in… | เอ่อ ฉันคงต้องบอกว่าคุณช่างมีรสนิยมดีในเรื่อง... |
You can taste the color with your mind | คุณสามารถรับรู้สีได้ด้วยใจ |
No doubt, that why your tea tastes so good | ไม่ต้องสงสัยเลย นั่นแหล่ะที่ทำให้ชาของคุณมีรสดี |
You've never tasted desperate | คุณไม่เคยลิ้มรสความสิ้นหวัง |
I know you don't like a change of taste | ฉันรู้ว่าคุณไม่ชอบเปลี่ยนรสนิยม |
How come it tastes so different when I make it? | เหตุใดมันถึงได้รสชาติแตกต่างกับที่ฉันทำ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
When she breaks the tender peel to taste the apple in my hand, her breath will still, her blood congeal. | เมื่อเธอแบ่งเปลือกซื้อ เพื่อลิ้มรสแอปเปิ้ลในมือของ ฉัน ลมหายใจของเธอจะยังคงทำให้ เป็นวุ้นเลือดของเธอ |
But wait 'til you taste one, dearie. | แต่รอจนกว่าคุณจะได้ลิ้มรส หนึ่งสายสวาท |
A smoked fish will taste good. | ปลารมควันจะมีรสชาติที่ดี |
I want that land so badly, I can taste it. | ฉันสุดแสนจะต้องการ จนลิ้มรสได้ |
Of course, you'll have the good taste not to mention that I spoke to you. | - คุณคงไม่บอกใครนะ ว่าฉันพูดกับคุณ - แน่นอน |
But if you do, I want a taste of the gig, okay? | แต่ถ้าคุณทำดีขึ้นผมต้องการเงินบ้าง ตกลงมั้ย |
I see your taste in friends hasn't changed. | ดูเหมือนว่า รสนิยมการหาเพื่อนของคุณ ไม่เคยเปลี่ยนแปลง |
I wanted to kill him so bad, I could taste it. | ผมอยากจะฆ่าเขาดังนั้นผมสามาได้รถ |
If it has to taste like this I don't care if my electrolytes are balanced or not. | หากมีจะได้ลิ้มรสเช่นนี้ฉันไม่ สนใจ ถ้าอิเล็กของฉันมีความสมดุล หรือไม่ |
You can't beat the taste of alcohol and plastic. | รสชาติของเครื่องดื่ม แอลกอฮอล์และพลาสติก |
Now... all I can taste is blood. | ตอนนี้ ... ทั้งหมดที่ฉันสามารถลิ้มรสเลือด |
#With a taste for my brother Tony # | จะกินโทนี่ พี่ชายของฉัน |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
矫味剂 | [jiǎo wèi jì, ㄐㄧㄠˇ ㄨㄟˋ ㄐㄧˋ, 矫味剂 / 矯味劑] corrective agent (e.g. adjusting taste of medicine); flavoring agent (e.g. peppermint in toothpaste) |
官能 | [guān néng, ㄍㄨㄢ ㄋㄥˊ, 官能] function; capability; sense (i.e. the five senses of sight 視|视, hearing 聽|听, smell 嗅, taste 味 and touch 觸|触); faculty (i.e. specific ability) |
可口 | [kě kǒu, ㄎㄜˇ ㄎㄡˇ, 可口] tasty; to taste good |
涩味 | [sè wèi, ㄙㄜˋ ㄨㄟˋ, 涩味 / 澀味] acerbic (taste); astringent |
味觉 | [wèi jué, ㄨㄟˋ ㄐㄩㄝˊ, 味觉 / 味覺] basic taste |
苦味 | [kǔ wèi, ㄎㄨˇ ㄨㄟˋ, 苦味] bitter taste; bitterness |
体味 | [tǐ wèi, ㄊㄧˇ ㄨㄟˋ, 体味 / 體味] body odor; to appreciate a subtle taste |
啖 | [dàn, ㄉㄢˋ, 啖] eat; taste; entice (with a bait) |
审美 | [shěn měi, ㄕㄣˇ ㄇㄟˇ, 审美 / 審美] esthetics; appreciating the arts; taste |
伏笔 | [fú bǐ, ㄈㄨˊ ㄅㄧˇ, 伏笔 / 伏筆] foreshadowing (literary device); foretaste of material to come (in essay or story) |
淡 | [dàn, ㄉㄢˋ, 淡] insipid; diluted; weak; light in color; tasteless; fresh; indifferent; nitrogen |
粗劣作品 | [cū liè zuò pǐn, ㄘㄨ ㄌㄧㄝˋ ㄗㄨㄛˋ ㄆㄧㄣˇ, 粗劣作品] kitsch, vulgar art, art in bad taste |
一回生,二回熟 | [yī huí shēng, ㄧ ㄏㄨㄟˊ ㄕㄥ, er4 hui2 shu2, 一回生,二回熟] unfamiliar at first but you get used to it; strangers at first meeting, but soon friends; an acquired taste |
一次生,两次熟 | [yī cì shēng, ㄧ ㄘˋ ㄕㄥ, liang3 ci4 shu2, 一次生,两次熟 / 一次生,兩次熟] unfamiliar at first but you get used to it; strangers are first meeting, but soon friends; an acquired taste |
咸津津 | [xián jīn jīn, ㄒㄧㄢˊ ㄐㄧㄣ ㄐㄧㄣ, 咸津津 / 鹹津津] nice and salty (taste) |
辛酸 | [xīn suān, ㄒㄧㄣ ㄙㄨㄢ, 辛酸] pungent (taste); bitter; fig. sad; miserable |
情调 | [qíng diào, ㄑㄧㄥˊ ㄉㄧㄠˋ, 情调 / 情調] sentiment; tone and mood; taste |
辛辣 | [xīn là, ㄒㄧㄣ ㄌㄚˋ, 辛辣] spicy hot (taste); fig. biting (criticism) |
俗气 | [sú qì, ㄙㄨˊ ㄑㄧˋ, 俗气 / 俗氣] tacky; inelegant; in poor taste; vulgar; banal |
味 | [wèi, ㄨㄟˋ, 味] taste |
品味 | [pǐn wèi, ㄆㄧㄣˇ ㄨㄟˋ, 品味] taste |
没有品味 | [méi yǒu pǐn wèi, ㄇㄟˊ ㄧㄡˇ ㄆㄧㄣˇ ㄨㄟˋ, 没有品味 / 沒有品味] tasteless |
滋味 | [zī wèi, ㄗ ㄨㄟˋ, 滋味] taste |
无味 | [wú wèi, ˊ ㄨㄟˋ, 无味 / 無味] tasteless; odorless |
低俗 | [dī sú, ㄉㄧ ㄙㄨˊ, 低俗] vulgar; poor taste |
庸俗作品 | [yōng sú zuò pǐn, ㄩㄥ ㄙㄨˊ ㄗㄨㄛˋ ㄆㄧㄣˇ, 庸俗作品] vulgar art, art in bad taste, kitsch |
洋味 | [yáng wèi, ㄧㄤˊ ㄨㄟˋ, 洋味] western taste; western style |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
ホロ苦い;ほろ苦い | [ホロにがい(ホロ苦い);ほろにがい(ほろ苦い), horo nigai ( horo nigai ); horonigai ( horo nigai )] (adv,adj-i) bittersweet; slightly bitter; something that has a strong taste that adults favor |
乙な味 | [おつなあじ, otsunaaji] (n) strange taste; spicy taste |
亭主の好きな赤烏帽子 | [ていしゅのすきなあかえぼし, teishunosukinaakaeboshi] (exp) (arch) (See 烏帽子) Family members should fall into line with the head of the family even if his taste is a little odd, like wearing a red eboshi, which is ordinarily black |
佳味 | [かみ, kami] (n) delicious taste |
俗臭芬々;俗臭芬芬 | [ぞくしゅうふんぷん, zokushuufunpun] (adj-t,adv-to) of low taste (vulgar); lacking class |
俗趣 | [ぞくしゅ, zokushu] (n) vulgar taste |
俗趣味 | [ぞくしゅみ, zokushumi] (n) vulgar taste |
口に合う | [くちにあう, kuchiniau] (exp,v5u) to be palatable; to suit one's taste |
句心 | [くごころ, kugokoro] (n) poetic instinct; taste for haiku |
咽から手が出る;のどから手が出る | [のどからてがでる, nodokarategaderu] (exp,v1) to want something desperately; to want something (so badly one can taste it) |
嗜好品 | [しこうひん, shikouhin] (n) luxury grocery item; something consumed for taste or stimulant effect rather than nourishment (e.g. alcohol, tobacco, coffee); indulgence |
好事家 | [こうずか, kouzuka] (n) dilettante; person of fantastic taste |
情操教育 | [じょうそうきょういく, jousoukyouiku] (n) cultivation of aesthetic sensibility; education in good taste |
渋抜き | [しぶぬき, shibunuki] (n,vs) removing the astringent taste (from persimmons) |
灰汁抜き;あく抜き | [あくぬき, akunuki] (n,vs) removal of astringent taste (e.g. by cooking) |
燻し銀;熏し銀;いぶし銀 | [いぶしぎん, ibushigin] (n) (1) oxidized silver; oxidised silver; (2) refined (aesthetic) taste |
甘辛両刀 | [あまからりょうとう, amakararyoutou] (n,adj-no) taste for both wines and sweets; having a liking for both alcoholic beverages and sweet things |
異国趣味 | [いこくしゅみ, ikokushumi] (n) taste for the exotic; infatuation with a foreign way of life; exoticism |
矯味剤 | [きょうみざい, kyoumizai] (n) taste masking agent; flavoring substance |
苦さ | [にがさ, nigasa] (n) bitterness; bitter taste |
赤烏帽子 | [あかえぼし, akaeboshi] (n) (1) (See 亭主の好きな赤烏帽子) red eboshi (headgear worn by Japanese men prior to and during the Edo period, which was ordinarily black in color); (2) metaphor for an odd item or having a taste for such an item |
辛口 | [からくち, karakuchi] (n,adj-no) (1) dry taste (e.g. sake, wine); (2) salty (taste); (3) harsh; scathing; (P) |
酸いも甘いも噛み分ける | [すいもあまいもかみわける, suimoamaimokamiwakeru] (exp,v1) to be experienced in the ways of the world; to taste the bitter and the sweet |
醂す;淡す | [さわす(醂す);あわす, sawasu ( rin su ); awasu] (v5s,vt) (1) to remove the astringent taste from persimmons; (2) (さわす only) to soak in water; to steep in water; (3) (さわす only) to matte (with black lacquer) |
雑味 | [ざつみ, zatsumi] (n) bitterness or other unpleasant taste (that detracts from the flavour of a drink) |
食べ慣れる;食べなれる | [たべなれる, tabenareru] (v1) to be used to eating; to become used to eating; to be accustomed to eating; to acquire a taste for |
飲み口;呑み口;呑口;飲口 | [のみくち;のみぐち, nomikuchi ; nomiguchi] (n) (1) (usu. のみくち) taste (of a liquid, esp. alcoholic beverages); (2) someone who enjoys alcohol; (3) rim (of a glass); (4) shape of one's mouth when drinking; (5) (usu. のみぐち) tap; faucet; spigot |
あくが強い;灰汁が強い | [あくがつよい, akugatsuyoi] (exp,adj-i) (1) (See あくの強い) having a strong alkaline taste; harsh to the taste; (2) excessively strong-willed; fiercely individualistic; strongly idiosyncratic |
アメリカンコーヒー | [, amerikanko-hi-] (n) American coffee (i.e. weak and tasteless) |
かすかす | [, kasukasu] (adj-na,adj-no,adv,vs) (1) dry (and tasteless); (adv,vs) (2) barely; just |
しつこい(P);しつっこい | [, shitsukoi (P); shitsukkoi] (adj-i) (1) insistent; obstinate; persistent; tenacious; (2) too rich (taste, etc.); fatty; heavy; greasy; (P) |
すればするほど | [, surebasuruhodo] (exp) the more you do (it), the... (i.e. "the more you drink, the better it tastes") |
ツボる | [, tsubo ru] (v5r) to hit the bullseye (of tastes, humour, etc.) |
ぼそぼそ | [, bosoboso] (adj-na,adv,n,vs,adv-to) (1) (on-mim) dry and crumbling; (2) whispering; subdued; (3) tasteless; flavorless; flavourless |
まったり | [, mattari] (adj-f) (1) rich (taste); full-bodied (flavour, flavor); mellow(ness); (2) laid-back (lifestyle) |
不味 | [ふみ, fumi] (adj-na,n) distaste; unsavoriness; unsavouriness |
不味い | [まずい, mazui] (adj-i) (1) (uk) unappetising; unappetizing; unpleasant (taste, appearance, situation); (2) (See 拙い) unskillful; unskilful; bungling; clumsy; (3) ugly; homely; plain; unattractive; (4) (See 気不味い) awkward; untimely; inopportune; unfavorable; unwise; (P) |
五味 | [ごみ, gomi] (n) (1) five flavors (sweet, salty, spicy, sour, bitter); five palates; five tastes; (2) {Buddh} (See 五時教) five flavors (milk at various stages of making ghee |
体裁良く | [ていさいよく, teisaiyoku] (adv) tastefully; respectfully; decently |
余韻 | [よいん, yoin] (n) (1) reverberation; swelling (of a hymn); trailing note; (2) lingering memory; aftertaste; (3) suggestiveness (of a book, poem, etc.); (P) |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
味わう | [あじわう, ajiwau] Thai: ลิ้มรส English: to taste |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อาหารคาว | [n. exp.] (āhān khāo) EN: food with a salty taste ; meat dish FR: |
ชาติรส | [n.] (chāttirot =) EN: natural taste FR: |
ชิม | [v.] (chim) EN: taste ; savour ; savor (Am.) ; try ; sample FR: goûter ; déguster ; essayer ; tester |
ชิมหน่อย | [v. exp.] (chim nǿi) EN: taste some ; taste a little FR: goûter un peu |
ชิมรส | [v. exp.] (chim rot) EN: taste ; check the taste FR: goûter ; vérifier le goût |
ชิมรสชาติ | [v. exp.] (chim rotchā) EN: taste ; check the taste FR: goûter ; vérifier le goût |
โดนใจ | [v.] (dōn jai) EN: be to one's taste ; catch one's fancy ; take one's fancy ; please ; be to one's liking ; resonate with FR: |
เอมโอช | [X] (ēm-ōt) EN: sweet taste FR: |
เฝื่อน | [v.] (feūoen) EN: be in bad taste ; leave a bad taste in the mouth FR: |
จิบ | [v.] (jip) EN: sip ; taste ; drink ; suck FR: boire à petites gorgées ; siroter |
แกงส้ม | [n.] (kaēngsom) EN: sour soup made of tamarind paste ; soup-like dish with a sour-sweet-mildly spicy taste ; hot and sour soup ; hot and sour fish and vegetable ragout FR: curry orange [m] ; curry jaune [m] ; curry traditionnel thaïlandaïs [m] |
การแยกแยะรส | [n. exp.] (kān yaēkyae) EN: taste discrimination FR: |
กษาย | [n.] (kasāi) EN: astringent taste FR: |
ขื่น | [adj.] (kheūn) EN: unpleasantly bitter ; bitter-sour tasting ; bitter ; astringent ; unpalatable ; mouthpuckering ; gagging taste FR: |
คอเดียวกัน | [adv.] (khø dīokan) EN: of the same taste ; having similar tastes ; like-minded FR: |
คนละรส | [X] (khon la rot) EN: a different taste FR: |
กินไม่เป็น | [v. exp.] (kin mai pen) EN: have no taste for sth ; can't eat sth FR: ne pas avoir de goût pour ; ne pas apprécier |
กินเป็น | [v. exp.] (kin pen) EN: have a taste for ; can eat FR: pouvoir manger |
ลางเนื้อชอบลางยา | [X] (lāng neūa c) EN: one man's meat is another man's poison ; each to his own taste FR: |
ลิ้ม | [v.] (lim) EN: taste ; experience ; come to know FR: goûter ; déguster |
ลิ้มชิมรส | [v. exp.] (lim chim ro) EN: taste FR: goûter |
ลิ้มลอง | [v. exp.] (lim løng) EN: experience ; encounter ; taste ; make a taste-test FR: goûter |
ลิ้มรส | [v. exp.] (lim rot) EN: taste ; experience FR: savourer |
ลอง | [v.] (løng) EN: taste ; try the flavour FR: goûter |
ลองกินดู | [v. exp.] (løng kin dū) EN: taste FR: goûter |
มีรสขม | [v. exp.] (mī rot khom) EN: have a bitter taste FR: avoir un goût amer |
ออกรส | [v.] (økrot) EN: taste FR: |
ปากขม | [v. exp.] (pāk khom) EN: have a bitter taste in one's mouth FR: avoir un goût amer dans la bouche |
ประเดิม | [v.] (pradoēm) EN: lead ; initiate ; begin ; inaugurate ; have a first taste of ; be a shop's first costomer of the day FR: initier ; commencer ; inaugurer |
รส | [n.] (rot) EN: taste ; flavour ; flavor (Am.) ; savour ; savor (Am.) ; smack ; tang FR: goût [m] ; saveur [f] ; parfum [m] ; relent [m] ; odeur [f] |
รสชาติ | [n.] (rotchāt) EN: taste ; smack ; flavour ; flavor (Am.) ; savour ; savor (Am.) ; relish ; gustation FR: saveur [f] ; goût [m] ; relent [m] ; appétit [m] |
รสชาติขม | [n. exp.] (rotchāt kho) EN: nasty taste FR: goût amer [m] |
รสเข้มข้น | [n. exp.] (rot khemkho) EN: sharp taste FR: |
รสแหลม | [n. exp.] (rot laēm) EN: sharp taste ; strong taste FR: goût accentué [m] |
รสเลิศ | [n. exp.] (rot loēt) EN: excellent taste FR: |
รสนิยม | [n.] (rotniyom = ) EN: taste ; liking ; preference ; fondness FR: goût [m] ; penchant [m] ; préférence [f] |
รสนิยมต่ำ | [v. exp.] (rotniyom ta) EN: have low taste ; have poor taste ; be plebeian FR: |
รสปร่า | [n. exp.] (rot prā) EN: a taste which is not right FR: |
รสเปรี้ยว | [n. exp.] (rot prīo) EN: sour taste FR: goût aigre [m] |
รสนิยม | [n.] (rotsaniyom ) EN: taste ; liking ; preference ; fondness FR: goût [m] ; penchant [m] ; préférence [f] |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Nachgeschmack | {m}after taste |
Zeitgeschmack | {m}contemporary taste |
eklig; ekelhaft; ekelerregend | {adj} | ekliger; ekelhafter; ekelerregender | am ekligsten; am ekelhaftesten; am ekelerregendsten | eklig riechen | eklig schmeckendisgusting | more disgusting | most disgusting | to smell disgusting | to taste disgusting |
Dysgeusie | {f}; Störung des Geschmacksempfindens [med.]dysgeusia; distortion of sense of taste |
Schmackhaftigkeit | {f}fine taste |
Knopf | {m}; Taste |
Geschmacksverirrung | {f}lapse of taste |
Wohlgeschmack | {m}pleasant taste |
eklig | {adj} | eklig riechen | eklig schmeckenrevolting | to smell revolting | to taste revolting |
Bestätigungs-Taste | {f}; Quittungs-Taste |
einstellbar; justierbar; nachstellbar; verstellbar; regulierbar; regelbar | {adj} | fest eingestellt | einstellbare Tastenanschlagstärke | einstellbares Kommaadjustable | non-adjustable | adjustable key touch | adjustable point |
Nachgeschmack | {m} | nachhaltiger Geschmackaftertaste | lingering aftertaste |
Innenfeinmessgerät | {n}; Innentaster |
Buchstabenschlüssel | {m}; Buchstabentaste |
Unterbrechungstaste | {f}; Abruftaste |
Rücksetztaste | {f}; Rücktaste |
Wagenrücklauftaste | {f}; Zeilenauslösetaste |
Dichterling | {m}poetaster |
Widerwille | {m} (gegen)distaste (for) |
Schlüsselfeld | {n}; Tastenfeld |
geschmackvoll | {adv}tastefully; tastily |
geschmackvoll | {adj} | geschmackvoller | am geschmackvollstentasteful | more tasteful | most tasteful |
Druckknopf | {m}; Drucktaste |
Resultattaste | {f}; Gleichtaste |
Entsperrtaste | {f}; Korrekturtaste |
Shift-Taste | {f}; Umschalttaste |
Leertaste | {f}; Zwischenraumtaste |
Geschmacksknospe | {f} [anat.]taste bud |
Taste | {f} | Tasten |
Taste | {f}; Taster |
Tastenanschlag | {m}; Tastendruck |
Tastencode | {m} | Tastencodes |
Tastendruck | {m} | Tastendrücke |
geschmacklos; unschmackhaft; fade | {adj} | geschmackloser; fader | am geschmacklosesten; am fadestentasteless | more tasteless | most tasteless |