English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
interrupt | (vi.) ขัดจังหวะ See also: ขัด, ยับยั้ง, หยุด Syn. stop, interfere Ops. continue |
interrupt | (vt.) ขัดจังหวะ See also: ขัด, ทำให้หยุดชะงัก Syn. suspend, stop, break off Ops. continue, prolong |
interrupt | (vt.) สอดแทรก See also: รบกวน, แทรก Syn. intrude, disturb Ops. maintain, sustain |
interrupted | (adj.) ขาดตอน |
interrupter | (n.) คนหรือสิ่งที่ขัดขวาง |
interruption | (n.) การขัดจังหวะ See also: การหยุดชะงัก Syn. suspension, pause, break |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
interrupt | (อินทะรัพทฺ') vt. ขัดขวาง,ทำให้หยุด,ยับยั้ง,พูดสอด,ตัดบท,ขัดจังหวะ. |
interrupter | (อินเทอรัพ'เทอะ) n. ผู้ขัดขวาง,สิ่งขัดขวาง,อุปกรณ์เปิดปิดวงจรไฟฟ้า |
interruption | (อินเทอรัพ'เชิน) n. การขัดขวาง,สิ่งที่ขัดขวาง,ภาวะที่ถูกขัดขวาง,การหยุด,การชะงักงัน,ช่วงระยะเวลาที่หยุด -S.disruption |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
interrupt | (vt) ทำให้ชะงัก,ขัดขวาง,สอดเข้าไป,ขัดจังหวะ |
interruption | (n) การหยุดชะงัก,การขัดจังหวะ,การสอดเข้ามา,การขัดคอ |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
interrupt | ๑. ขัดจังหวะ๒. สัญญาณขัดจังหวะ๓. การขัดจังหวะ [มีความหมายเหมือนกับ interruption] [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔] |
interrupted respiration; respiration, cogwheel | การหายใจกุกกัก [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
interruption | การขัดจังหวะ [มีความหมายเหมือนกับ interrupt ๓] [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Interrupt | ขัดจังหวะ [คอมพิวเตอร์] |
Interrupted | เพิ่มทันทีลดทันที [การแพทย์] |
Interruption | การขัดจังหวะ [การแพทย์] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ขัดคอ | (v.) interrupt See also: break Syn. ขัดจังหวะ |
ขัดจังหวะ | (v.) interrupt See also: break Syn. สอดแทรก, ขัดคอ, พูดแทรก |
ขัดบท | (v.) interrupt See also: break, interfere Syn. ขัดคอ, ขัดจังหวะ, พูดแทรก |
ตัดบท | (v.) interrupt See also: cut short, cut into, break in on, make a conclusion, break off the conversation Syn. รวบรัดตัดความ |
พูดขัดจังหวะ | (v.) interrupt See also: break into Syn. พูดคั่น, พูดสอด |
พูดคั่น | (v.) interrupt See also: break into Syn. พูดขัดจังหวะ, พูดสอด |
พูดสอด | (v.) interrupt See also: interfere, heckle, barrack, butt in, chime in, put in one´s oar, intrude Syn. พูดแทรก |
พูดแทรก | (v.) interrupt See also: break into Syn. พูดขัดจังหวะ, พูดคั่น, พูดสอด |
คั่นรายการ | (v.) interrupt the program |
กะลังตังไก | (n.) Laportea interrupta Chew See also: nettle, fever-nettle, devil-nettle, Laportea orenulata (Urticaceae) Syn. ต้นตำแย, ตำแยตัวเมีย |
ก้างขวางคอ | (n.) one who causes interruption See also: (someone/something ) in the way |
ต้นตำแย | (n.) Laportea interrupta Chew See also: nettle, fever-nettle, devil-nettle, Laportea orenulata (Urticaceae) Syn. กะลังตังไก, ตำแยตัวเมีย |
ตำแย | (n.) Laportea interrupta Chew See also: nettle, fever-nettle, devil-nettle, Laportea orenulata (Urticaceae) Syn. ต้นตำแย, กะลังตังไก, ตำแยตัวเมีย |
ตำแยตัวเมีย | (n.) Laportea interrupta Chew See also: nettle, fever-nettle, devil-nettle, Laportea orenulata (Urticaceae) Syn. ต้นตำแย, กะลังตังไก |
พืด | (adj.) uninterrupted See also: continuous |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
Oh sorry, am I interrupting something here? | โอ ขอโทษนะ ฉันมาขัดจังหวะอะไรที่นี่หรือเปล่า? |
Sorry about the interruption | ขอโทษด้วยที่มาขัดจังหวะ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
I would like to interrupt to point out... that the only thing that is clear so far is that there is no clarity at all. | {\cHFFFFFF}ฉันต้องการที่จะขัดขวาง จะชี้ให้เห็น... {\cHFFFFFF}ว่าสิ่งเดียวที่มีความชัดเจนเพื่อให้ ไกลคือว่ามีความชัดเจนที่ไม่ทั้งหมด |
"Our friends have the right to interrupt at any moment | "เพื่อนของเรามีที่เหมาะสม ขัดจังหวะที่เวลาชั่วครู่ใดๆ |
We interrupt to bring you an update on the search for the missing 12-year-old Ray Brower. | เราขอขัดจังหวะด้วยข่าวความคืบหน้า การค้นหา เด็ก 12 ขวบ เรย์ บราวเวอร์ ที่หายไป |
I hate to interrupt you, but the reason we're here... | ผมไม่อยากขัดจังหวะ... . เลย, |
You wouldn't want to interrupt the creative flow, would you? | คุณคงไม่ต้องการจะมารบกวน การพรั่งพรูของจินตนาการอันบรรเจิดหรอกนะ |
Okay. I didn't mean to interrupt your work. | โอเคค่ะ ฉันไม่ได้ตั้งใจ จะมารบกวนการทำงานของคุณ |
So never interrupt me! | เพราะฉะนั้นอย่ามากวนใจ เข้าใจไหม |
Don't interrupt me, honey. And another thing. | อย่าขัดผม ที่รัก มีอีกอย่าง |
Oh, Chris, I'm terribly sorry to interrupt your busy morning. | -Oh, Chris, l'm terribly sorry... ...to interrupt you. |
Look, I'm sorry to interrupt your snack, but we gotta go. | ฟังนะ, ฉันเสียใจที่ขัดจังหวะอาหารว่าง แต่เราต้องไปแล้ว. |
Can you please not interrupt me? ! | ขอร้อง อย่ากวนได้มั้ย |
Excuse me, darlings. I hate to interrupt this important discussion between all you big stars... | ขอโทษที่มาขัดจังหวะดาราใหญ่นะจ๊ะ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
打岔 | [dǎ chà, ㄉㄚˇ ㄔㄚˋ, 打岔] interruption; to interrupt (esp. talk); to change the subject |
绵绵 | [mián mián, ㄇㄧㄢˊ ㄇㄧㄢˊ, 绵绵 / 綿綿] continuous; uninterrupted |
绵联 | [mián lián, ㄇㄧㄢˊ ㄌㄧㄢˊ, 绵联 / 綿聯] continuous; uninterrupted |
间断 | [jiàn duàn, ㄐㄧㄢˋ ㄉㄨㄢˋ, 间断 / 間斷] disconnected; interrupted; suspended |
岔 | [chà, ㄔㄚˋ, 岔] fork in road; bifurcation; branch in road, river, mountain range etc; to branch off; to turn off; to diverge; to stray (from the path); to change the subject; to interrupt; to stagger (times) |
情有可原 | [qíng yǒu kě yuán, ㄑㄧㄥˊ ㄧㄡˇ ㄎㄜˇ ㄩㄢˊ, 情有可原] pardonable (of interruption, misunderstanding etc) |
不断 | [bù duàn, ㄅㄨˋ ㄉㄨㄢˋ, 不断 / 不斷] unceasing; uninterrupted; continuous; constant |
绵 | [mián, ㄇㄧㄢˊ, 绵 / 綿] silk down; silky smooth; cotton (used for 棉); to continue uninterrupted; unending; soft and weak; weak (e.g. my humble efforts, as humility expr.); (dial.) mild-mannered |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
アイドルインタラプト | [, aidoruintaraputo] (n) {comp} idle interrupt |
インターラプト | [, inta-raputo] (n) interrupt |
インタラプト | [, intaraputo] (n) {comp} interrupt |
ソフトウェア割り込み | [ソフトウェアわりこみ, sofutouea warikomi] (n) {comp} software interrupt |
ハードウェア割り込み | [ハードウェアわりこみ, ha-douea warikomi] (n) {comp} hardware interrupt |
割り込みハンドラ | [わりこみハンドラ, warikomi handora] (n) {comp} interrupt handler |
話の腰を折る | [はなしのこしをおる, hanashinokoshiwooru] (exp,v5r) to interfere; to butt in; to interrupt someone |
話を遮る | [はなしをさえぎる, hanashiwosaegiru] (exp,v5r) to interrupt (a person) |
途切らす | [とぎらす, togirasu] (v5s,vt) to stop midway; to interrupt |
途切らせる | [とぎらせる, togiraseru] (v1,vt) to stop midway; to interrupt |
イエローティアドロップバタフライフィッシュ | [, iero-teiadoroppubatafuraifisshu] (n) yellow teardrop butterflyfish (Chaetodon interruptus) |
お邪魔します;御邪魔します | [おじゃまします, ojamashimasu] (exp) (1) excuse me for disturbing (interrupting) you; (2) greeting used on going to someone's home |
コンゴテトラ;コンゴ・テトラ | [, kongotetora ; kongo . tetora] (n) Congo tetra (Phenacogrammus interruptus) |
ずらずら | [, zurazura] (adv-to) in succession; in an endless stream; continuing without pause or interruption |
セグエ | [, segue] (n) segue (proceeding without interruption in music, etc.) |
たんま | [, tanma] (n) (chn) (poss. reversal of 待った) (See タイム・3) interrupting a game; time out |
一暴十寒 | [いちばくじっかん, ichibakujikkan] (exp) (1) bursts of exertion will fail to bear fruit if interrupted by long periods of idleness; (2) strenuous efforts, unless sustained, are to no avail (Mencius) |
不通 | [ふつう, futsuu] (n) suspension; interruption; stoppage; tie-up; cessation; (P) |
中止 | [ちゅうし, chuushi] (n,vs) suspension; stoppage; discontinuance; interruption; (P) |
中絶 | [ちゅうぜつ, chuuzetsu] (n,adj-no) (1) (See 妊娠中絶) abortion; (vs) (2) to have an abortion; (3) (now rare) interruption; discontinuance; suspension; abeyance; (P) |
中絶性交 | [ちゅうぜつせいこう, chuuzetsuseikou] (n) coitus interruptus; withdrawal before ejaculation |
付きっ切り | [つきっきり, tsukikkiri] (n) constant attendance; uninterrupted supervision |
停止 | [ていし(P);ちょうじ, teishi (P); chouji] (n,vs) (1) (usu. ていし) suspension; interruption; stoppage; ban; standstill; halt; hang-up; deadlock; stalemate; abeyance; (2) (ちょうじ only) suspension of music, dance, etc. as a sign of mourning for a prominent person; (P) |
円滑 | [えんかつ(P);えんこつ(ik), enkatsu (P); enkotsu (ik)] (adj-na) smooth; undisturbed; uninterrupted; harmonious; (P) |
切れ目(P);切目 | [きれめ, kireme] (n) break; pause; gap; end; rift; interruption; cut; section; notch; incision; end (of a task); (P) |
割り込み(P);割込み | [わりこみ, warikomi] (n) interruption; sharing a theater box (theatre); muscling in on; wedging oneself in; cutting in line; (CPU) interrupt; (P) |
割り込む(P);割込む;わり込む | [わりこむ, warikomu] (v5m,vt) to cut in; to thrust oneself into; to wedge oneself in; to muscle in on; to interrupt; to disturb; (P) |
割込 | [わりこみ, warikomi] (n) {comp} interruption |
合いの手;合の手;間の手;相の手;あいの手(io) | [あいのて, ainote] (n) (1) interlude; (2) (See 掛け声) interjection; interruption |
差し挟む;挟む;差し挾む | [さしはさむ, sashihasamu] (v5m,vt) (1) to insert; (2) to interrupt; to slip in a word; (3) to harbor (e.g. doubts); to harbour; to entertain (e.g. a theory) |
常住不断 | [じょうじゅうふだん, joujuufudan] (n,adj-no) ceaseless; constant; uninterrupted |
折る | [おる, oru] (v5r,vt) (1) to break; to fracture; to break off; to snap off; to pick (e.g. flowers); (2) to fold; to bend; (3) to make (origami); (4) (See 筆を折る) to interrupt; to end; (P) |
断絶 | [だんぜつ, danzetsu] (n,adj-no) (1) extinction; discontinuation; interruption; (n) (2) severance; rupture; (vs) (3) to become extinct; to cease to exist; (4) to sever; to break off; to divide (between two things); (P) |
断線 | [だんせん, dansen] (n,vs) disconnection; interruption; burn-out |
杜絶;途絶 | [とぜつ, tozetsu] (n,vs) stoppage; interruption; cessation; suspension |
横槍 | [よこやり, yokoyari] (n) interruption; interference; butting in |
横槍を入れる;横やりを入れる | [よこやりをいれる, yokoyariwoireru] (exp,v1) to interrupt; to butt in |
無停電電源 | [むていでんでんげん, muteidendengen] (n) {comp} uninterruptible power supply; UPS |
無停電電源装置 | [むていでんでんげんそうち, muteidendengensouchi] (n) {comp} Uninterruptible Power Supply; UPS |
無間地獄 | [むげんじごく;むけんじごく, mugenjigoku ; mukenjigoku] (n) the Avici hell, the eighth and most painful of the eight hells in Buddhism; Buddhist hell of uninterrupted suffering |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
プロセス割込み信号 | [プロセスわりこみしんごう, purosesu warikomishingou] process interrupt signal |
割り込み | [わりこみ, warikomi] interruption, sharing a theater box, muscling in on, wedging oneself in, cutting in line, (CPU) interrupt |
割り込みハンドラ | [わりこみハンドラ, warikomi handora] interrupt handler |
割り込みベクタ | [わりこみベクタ, warikomi bekuta] interrupt vector |
割り込みベクトル | [わりこみベクトル, warikomi bekutoru] interrupt vector |
割り込み信号 | [わりこみしんごう, warikomishingou] interrupt signal |
割り込み要求 | [わりこみようきゅう, warikomiyoukyuu] Interrupt Request, IRQ |
割込み | [わりこみ, warikomi] interruption, sharing a theater box, muscling in on, wedging oneself in, cutting in line, (CPU) interrupt |
割込みレジスタ | [わりこみレジスタ, warikomi rejisuta] interrupt register |
外部割り込み | [がいぶわりこみ, gaibuwarikomi] external interrupt |
マスク不可能割り込み | [マスクふかのうわりこみ, masuku fukanouwarikomi] Non-Maskable Interrupt, NMI |
不通 | [ふつう, futsuu] cut off, suspension, interruption, stoppage, tie-up, cessation |
割り込み方式 | [わりこみほうしき, warikomihoushiki] interrupt-driven (a-no) |
割込 | [わりこみ, warikomi] interruption |
無停電電源装置 | [むていでんでんげんそうち, muteidendengensouchi] Uninterruptible Power Supply, UPS |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
割込む | [わりこむ, warikomu] Thai: แทรก ขัดจังหวะ ขัดคอ English: to interrupt |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ชะงัก | [v.] (cha-ngak) EN: come to a sudden stop ; stop short ; stop abruptly ; baulk ; balk (Am.) ; be halted ; interrupt ; stop ; halte ; pause ; break off FR: s'arrêter brutalement ; s'interrompre ; stopper ; s'arrêter ; être enrayé |
คั่นรายการ | [v. exp.] (khan rāikān) EN: interrupt the program FR: interrompre les programmes |
ขัด | [v.] (khat) EN: block ; obstruct ; hinder ; stop ; prevent ; create difficulties ; impede ; clog ; chock ; interrupt FR: obstruer ; empêcher ; bloquer ; entraver ; s'opposer ; arrêter ; boucher |
ขัดบท | [v.] (khatbot) EN: interrupt FR: interrompre |
ขัดจังหวะ | [v.] (khatjangwa) EN: interrupt ; break in ; cut in FR: |
ขัดจังหวะ | [v.] (khatjangwa) EN: interrupt ; break FR: s'interposer ; interrompre |
ขัดคอ | [v.] (khatkhø) EN: contradict ; hinder ; interrupt ; break ; cross ; oppose ; object FR: contrarier ; contredire |
พูดขัดจังหวะ | [v. exp.] (phūt khatja) EN: interrupt FR: interrompre |
สอดกลางคัน | [v. exp.] (søt klāngkh) EN: interrupt ; intervene ; butt in FR: interrompre ; couper la parole |
ตัดบท | [v. exp.] (tatbot) EN: cut short while talking ; cut s.o. off ; cut short ; conclude abruptly ; end abruptly ; interrupt FR: couper court à |
ทะลุกลางปล้อง | [v. exp.] (thaluklāngp) EN: interrupt ; cut in ; be saucy ; break into the middle of a conversation impolitely ; chip in FR: interrompre la conversation |
หยุดกลางคัน | [v. exp.] (yut klāngkh) EN: interrupt FR: |
อเนกคุณ | [n.] (anēkkhun) EN: Laportea interrupta FR: Laportea interrupta |
อายุความสะดุดหยุดลง | [X] (āyukhwām sa) EN: the prescription is interrupted FR: |
กะลังตังไก่ | [n.] (kalangtangk) EN: Laportea interrupta FR: Laportea interrupta |
ก้างขวางคอ | [n.] (kāngkhwāngk) EN: bur in the throat ; fishbone got stuck in one' s throat ; obstacle ; one who causes interruption ; someone in the way ; something in the way FR: |
การขัดจังหวะ | [n.] (kān khatjan) EN: interruption FR: |
การหยุดพัก | [n. exp.] (kān yut pha) EN: break FR: pause [f] ; halte [m] ; interruption [f] ; break [m] |
เครื่องสำรองไฟ | [n. exp.] (khreūang sa) EN: uninterruptible power supply (UPS) ; uninterruptible power source (UPS) FR: stabilisateur de courant [m] |
เครื่องสำรองไฟฟ้า | [n. exp.] (khreūang sa) EN: uninterruptible power supply (UPS) ; uninterruptible power source (UPS) FR: stabilisateur de courant [m] |
ไม่ขาดสาย | [adv.] (mai khāt sā) EN: ceaselessly ; without stopping ; continually ; uninterruptedly ; in a steady stream FR: sans cesse |
ไม่ติดต่อกัน | [adj.] (mai tittø k) EN: interrupted ; out of touch FR: |
นิจศีล | [n.] (nitjasīn) EN: the Five Buddhist Precepts ; regular precepts ; uninterrupted observance of virtue ; the good conduct to be observed uninterruptedly FR: |
ผักกูดหม่อน | [n. exp.] (phak kūt mø) EN: Cyclosorus interruptus FR: Cyclosorus interruptus |
พืด | [adj.] (pheūt) EN: uninterrupted ; continuous ; successive FR: |
ปลั๊กพ่วงแบบมีสวิทซ์ | [n. exp.] (plakphūang ) EN: FR: bloc multiprise avec interrupteur [m] ; rallonge multiprise avec interrupteur [f] |
เรื่อย | [adv.] (reūay) EN: continously ; continually ; always ; often ; regularly ; consistently ; repeatedly ; frequently FR: continuellement ; constamment ; sans cesse ; sans interruption |
สวิทซ์ = สวิตซ์ | [n.] (sawit) EN: switch FR: commutateur [m] ; interrupteur [m] |
สวิตซ์ไฟฟ้า | [n. exp.] (sawit faifā) EN: switch FR: interrupteur (électrique) [m] |
ตำแยตัวเมีย | [n. exp.] (tamyaē tūam) EN: Laportea interrupta FR: |
ถูกรบกวน | [adj.] (thūk ropkūa) EN: interrupted FR: interrompu |
ติดชะงัก | [v. exp.] (tit cha-nga) EN: be interrupted ; get stuck FR: |
ยูพีเอส | [n.] (Yū.Phī.Ēs.) EN: UPS (Uninterruptable Power Supply) FR: stabilisateur d'alimentation [m] |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Bereitschaftssignal | {n}attention interrupt |
Mehr-Pegel-Unterbrechung | {f}multilevel interrupt |
FI-Schutzschalter | {m} [electr.]ground fault circuit interrupter (GFCI) |
Interrupt | {m} [comp.]interrupt |
Unterbrechungsbearbeitung | {f}interrupt handling |
Unterbrechungs-Serviceprogramm | {n}interrupt service routine |
interruptgesteuert | {adj}interrupt-driven |
Abschaltspannung | {f}interrupting voltage |
dauerhaft; ununterbrochen; pausenlos | {adj}uninterrupted |
USV : unterbrechungsfreie Stromversorgung | {f} [electr.]UPS : uninterruptable power supply |