We don't wanna interrupt your date night. | เรา ไม่อยาก ขัดจังหวะ คืนวัน ของคุณ |
Sorry to interrupt but it's important. | ขอโทษที่ ขัดจังหวะ มันสำคัญค่ะ |
Interrupt the subprogram, introduce the disruption factor... | ขัดจังหวะ โปรแกรม และ ใช้โปรแกรม ฟังซ์ชั่น |
You wanna get in on this I still got a half hour? | ขัดจังหวะทำไมวะ เหลืออีกตั้งครึ่งชั่วโมงนะโว้ย |
Am I interrupting? | ขัดจังหวะรึเปล่าครับ? |
Am I interrupting something? | ขัดจังหวะอะไรรึเปล่า? |
Interrupting again. Unbelievable. | ขัดจังหวะอีกครั้งอีกครา ไม่อยากจะเชื่อเลยขอรับ |
Interrupting is the least of your offenses. | ขัดจังหวะเป็นอะไรที่เล็กน้อยมาก จากความผิดของแม่ |
The rhythm of production will be affected. | สายพานการผลิต อาจถูกขัดจังหวะ |
Governor, may I disturb you for a moment, sir? | - ผู้ว่าฯ ขอผมขัดจังหวะเดี๋ยว - มีอะไร |
"Our friends have the right to interrupt at any moment | "เพื่อนของเรามีที่เหมาะสม ขัดจังหวะที่เวลาชั่วครู่ใดๆ |
Excellency, the expression is not to be found in Baudelaire but in Nietzsche's The Genealogy of Morals | ...ขัดจังหวะ Nietzsche ' s The การลำดับศักดิ์ของวงค์ตระกูลของศีลธรรม |
Am I interrupting? no! | - ฉันมาขัดจังหวะมั้ย? |
We interrupt to bring you an update on the search for the missing 12-year-old Ray Brower. | เราขอขัดจังหวะด้วยข่าวความคืบหน้า การค้นหา เด็ก 12 ขวบ เรย์ บราวเวอร์ ที่หายไป |
Sorry about the disruption, folks... but I always do the last dance of the season. | ขออภัยที่ต้องขัดจังหวะ ท่านทั้งหลาย... ผมเคยเต้นปิดงานในทุกปี |
Let me at him! You're interrupting the game, Mark. | นายขัดจังหวะการแข่งขัน |
I hate to interrupt you, but the reason we're here... | ผมไม่อยากขัดจังหวะ... . เลย, |
Until I was interrupted. | จนกว่าฉันจะถูกขัดจังหวะ |
Hello. Pardon me for interfering, but that's a nice shirt. | ขอโทษที่ขัดจังหวะ... |
I'm sorry if I interrupted. | ฉันขอโทษที่มาขัดจังหวะ |
Chief, I'm sorry to bother you, but Mr. Nakamura of the Treaties Bureau is here to see you. | หัวหน้า, ขอโทษที่ขัดจังหวะ, ตอนนี้คุณนากามูระ จากฝ่ายสนธิสัญามาขอพบค่ะ |
But it doesn't follow that the interruption must be unwelcome. | แต่ไม่ต้องไปคิดว่า การขัดจังหวะจะไม่เป็นที่ต้อนรับ |
I'm sorry. I didn't mean to interrupt. | ขอโทษนะ ไม่ได้ตั้งใจมาขัดจังหวะ |
I don't mean to butt in fellas, but with this you can have anything you want and never have to set foot off this boat | ขึ้นฝั่งสิ ไปจากเรือผุๆลำนี้ ไปเป็นคนมีชื่อเสียง ไปร่ำรวย ไม่ได้จะขัดจังหวะนะ แต่ด้วยนี่ คุณจะมีทุกอย่างที่ต้องการ |
After a while, there was a disturbing comfort in not having to deal with each other because somehow you just get used to the disconnection. | ต่อจากนั้นไม่นาน กลายเป็นว่า มันเป็นเรื่องขัดจังหวะไปซะหมด... ...โดยที่เราไม่เคยตกลงกันได้เลย... ...เพราะว่า บางครั้งเราคุ้นเคยกับ การไม่คุยกัน |
An interloper interrupted me. | มีคนมาขัดจังหวะซะแล้ว |
Thousand-Year Paper is made from the Thousand-Year Trees which grow on Eight Nine Island. | กรุณาฟังผมอย่าขัดจังหวะนะครับ อย่านะ เค้าตายแล้ว |
Pardon my intrusion. Master Li... Your room is ready. | ขอโทษที่ขัดจังหวะ ท่านลิ ห้องเรียบร้อยแล้ว |
Look, I'm sorry to interrupt your snack, but we gotta go. | ฟังนะ, ฉันเสียใจที่ขัดจังหวะอาหารว่าง แต่เราต้องไปแล้ว. |
Sorry I interrupted your class. | โทษทีที่ขัดจังหวะการสอน |
I hope I'm not interrupting anything. You nasty. | คงไม่ได้มาขัดจังหวะอะไรนะ ้ รายนะคุณ |
Excuse me, darlings. I hate to interrupt this important discussion between all you big stars... | ขอโทษที่มาขัดจังหวะดาราใหญ่นะจ๊ะ |
Am I interrupting? | นี่ข้าเข้ามาขัดจังหวะรึเปล่า? |
Sorry, I hope I'm not interrupting or anything... | ขอโทษ, ฉันหวังว่าไม่ได้มาขัดจังหวะหรือ อะไรหรอกนะ.. |
I hate to break this up, but we're setting up for lunch. | ขอโทษที่ขัดจังหวะนะ แต่เราจะจัดเป็นมื้อกลางวันแล้ว |
Sorry to interrupt, but I noticed we were both eating alone and I thought I could sit with you, maybe build a syrup Jacuzzi... | ขอโทษที่ขัดจังหวะแต่ผมเห็นว่าเราก็ต่างนั่งคนเดียว และผมคิดว่าบางทีผมอาจนั่งกับคุณ อาจจะสร้างอ่างจากุสซี่น้ำเชื่อมด้วยกัน |
Don't deny an old witch her pleasures, young lady. | อย่าขัดจังหวะความรื่นรมย์ของแม่มดนะจ๊ะ สาวน้อย |
I beat some kid's butt. It was crazy. | ฉันหวดเด็กคนหนึ่งที่เข้ามาขัดจังหวะฉัน บ้าชัด ๆ |
Sorry to interrupt your feeling sorry for yourself. | ขอโทษที่ขัดจังหวะคุณรู้สึกเสียใจสำหรับตัวคุณเอง |
You're not going to interrupt. You're not going to speak for any reason. | ห้ามขัดจังหวะ ห้ามพูดไม่ว่าจะด้วยเหตุผลใด |