English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
deprive | (vt.) ปลดตำแหน่ง |
deprive | (vt.) ยึดทรัพย์ See also: ริบทรัพย์, ตัดทอน, ยึด, ถอดถอน Syn. bereave, strip Ops. supply |
deprive of | (phrv.) ทำให้สูญเสีย See also: เพิกถอน (สิทธิ), ทำให้ไม่ได้รับ |
deprived | (adj.) ปราศจากสิ่งจำเป็น (เช่น อาหาร เงิน และ อื่นๆ) See also: ขาดแคลน Syn. dispossed, stripped |
deprived of life | (adj.) ตายแล้ว See also: ซึ่งไม่มีชีวิต, ถึงแก่กรรม, ดับ Syn. deceased, departed, devoid of life, gone, lifeless, no longer living Ops. alive, living, animated, living, vital, being, existing, active |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
deprive | (ดิไพรฟว') vt. ถอดถอน,ทำให้ไม่ได้รับ,ตัดสิทธิ,กีดกัน., See also: deprivable adj. ดูdeprive depriver n. ดูdeprive, Syn. bereave |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
deprive | (vt) เอาออก,ตัดสิทธิ์,ถอดถอน,กีดกัน,ถอดยศ,ถอนสิทธิ |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Mothering, Deprived of Love and | ขาดความรักความอบอุ่นจากแม่ [การแพทย์] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
หมดสิทธิ | (v.) be deprived of the right Ops. ได้สิทธิ |
เสียสิทธิ | (v.) be deprived of the right Syn. หมดสิทธิ Ops. ได้สิทธิ |
ตัดสิทธิ์ | (v.) deprive of one´s right See also: deny someone the right |
ลิดรอน | (v.) deprive See also: cut off, dispossess Syn. ตัดทอน, ตัดรอน |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
I won't deprive you of that pleasure | ฉันไม่ถอดถอนคุณของความยินดีนั้น |
A coven deprived of its leader is like a headless cobra: | กลุ่มแม่มดที่ไร้หัวหน้า ก็เหมือนงูเห่าหัวขาด: |
What will that deprive us of? Two rupees of salt tax? | แล้วเราจะได้อะไรขึ้นมา ภาษีเกลือแค่ 2 รูปี |
Why deprive yourself of life's pleasures? | ทำไมถึงกีดกันตัวเอง จากความสุขล่ะ? |
I'd hate to deprive you of this. | ฉันเกลียดที่จะกีดกันคุณจากการนี้ |
Not long after the Warden deprived us of his company, | ไม่นานหลังจากที่คุมปราศจากเราของ บริษัท ของเขา |
And from here, the envy, the lies, the disgrace that have deprived her even of a father's trust! | ความสวยทำให้เกิดความอิจฉา การโกหก ความอับอาย |
No state can deprive any person of life liberty or property without due process of law. | ซึ่งเขียนไว้ว่า "รัฐย่อมไม่อาจเพิกถอนสิทธิของบุคคลใดจากชีวิต "อิสรภาพหรือทรัพย์สินโดยไม่มีกระบวนการทางกฎหมายที่เหมาะสม" |
Oh you cant deprive a person of life liberty or property. | "ในเมื่อท่านไม่สามารถเพิกถอนสิทธิของบุคคลใด ๆ "จากชีวิต อิสรภาพหรือทรัพย์สิน |
But I'd hate to deprive the nation of China... of that kind of satisfaction. | แต่ฉันไม่อยากทำให้ชาวจีน |
Ridiculed, deprived of jobs, income, | ถูกถากถาง ลดตำแหน่ง ตัดเงินเดือน |
And in doing so, deprives our species of its evolutionary advancement. | และในสิ่งที่ทำนั้น สกัดกั้นการวิวัฒนาการของพวกเขา |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
剥夺 | [bō duó, ㄅㄛ ㄉㄨㄛˊ, 剥夺 / 剝奪] deprive; expropriate; strip (of) |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
剥がす(P);剥す(io) | [はがす(P);へがす, hagasu (P); hegasu] (v5s,vt) to tear off; to peel off; to rip off; to strip off; to skin; to flay; to disrobe; to deprive of; to detach; to disconnect; (P) |
剥ぐ | [はぐ(P);へぐ, hagu (P); hegu] (v5g) to tear off; to peel off; to rip off; to strip off; to skin; to flay; to disrobe; to deprive of; (P) |
取り上げる(P);取上げる(P);取りあげる;採り上げる | [とりあげる, toriageru] (v1,vt) (1) to pick up; to take up; (2) to adopt; to accept; to listen to; (3) to take away; to confiscate; to deprive; to disqualify; (4) to deliver (a child); (P) |
干す(P);乾す | [ほす, hosu] (v5s,vt) (1) to air; to dry; to desiccate; (2) to drain (off); (3) to drink up; (4) to deprive of a role, job, etc. (usu. in the passive); (P) |
役を干される | [やくをほされる, yakuwohosareru] (exp,v1) to be deprived of one's role; to have one's livelihood taken away |
貧困地域 | [ひんこんちいき, hinkonchiiki] (n) poor region; deprived area |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
กันดาร | [adj.] (kandān) EN: deprived ; hardship ; arid ; barren ; remote FR: |
ขาดความรัก | [adj.] (khāt khwām ) EN: in need of love ; unloved ; deprived of love ; deprived of affection FR: en mal d'amour ; en manque d'affection |
ลิดรอน | [v.] (litrøn) EN: chip away (at) ; deprive ; cut off ; withhold ; undermine ; impinge (on) ; encroach (on) FR: |
เปลื้อง | [v.] (pleūang) EN: strip ; take off ; shed ; undress ; deprive of ; be stripped of FR: retirer ; ôter |
ปราศ | [v.] (prāt) EN: be without ; be deprived of ; be rid of ; be separated from FR: être dépourvu de ; être privé de |
ปราศจาก | [v.] (prātsajāk) EN: be without ; be deprived of ; be rid of ; be separated from FR: être dépourvu de ; être privé de |
ตัดหนทาง | [v. exp.] (tat honthān) EN: deprive s.o. from his livelihood ; destroy one' s own pull FR: |
ตัดสิทธิ์ | [v. exp.] (tat sit) EN: deprive of one' s right FR: |
ตัดสิทธิ | [v. exp.] (tat sitthi ) EN: deprive s.o. of a right ; deny s.o. the right to do sth FR: priver qqn. de ses droits |
ทำให้สูญเสีย | [v. exp.] (thamhai sūn) EN: bereave ; deprive of FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
(wirtschaftliches) Notstandsgebiet | {n}depressed area; deprived area |