I won't deprive you of that pleasure | ฉันไม่ถอดถอนคุณของความยินดีนั้น |
What will that deprive us of? Two rupees of salt tax? | แล้วเราจะได้อะไรขึ้นมา ภาษีเกลือแค่ 2 รูปี |
Why deprive yourself of life's pleasures? | ทำไมถึงกีดกันตัวเอง จากความสุขล่ะ? |
I'd hate to deprive you of this. | ฉันเกลียดที่จะกีดกันคุณจากการนี้ |
No state can deprive any person of life liberty or property without due process of law. | ซึ่งเขียนไว้ว่า "รัฐย่อมไม่อาจเพิกถอนสิทธิของบุคคลใดจากชีวิต "อิสรภาพหรือทรัพย์สินโดยไม่มีกระบวนการทางกฎหมายที่เหมาะสม" |
Oh you cant deprive a person of life liberty or property. | "ในเมื่อท่านไม่สามารถเพิกถอนสิทธิของบุคคลใด ๆ "จากชีวิต อิสรภาพหรือทรัพย์สิน |
But I'd hate to deprive the nation of China... of that kind of satisfaction. | แต่ฉันไม่อยากทำให้ชาวจีน |
First to figure out what's threatening to deprive the patient of the 20 or so miserable years he's got left with sma, gets to keep their jobs. . | เพื่อหาว่าอะไรกำลังเล่นงานคนไข้ ที่ต้องทนทุกข์เกือบ 20 ปีกับโรคนี้ ให้เขาได้ทำงานเค้าต่อไป |
And why should I deprive other men of chance at freedom? | แล้วทำไมฉันต้องสนใจ อิสรภาพของคนอื่นด้วยล่ะ? |
But it seems a shame to deprive them of even a little more time. | แต่มันน่าละอาย ที่ให้เวลากับเขาไม่มาก |
You can't deprive yourself like this. | นายปฎิเสธตัวเองไม่ได้หรอก |
Well, you can give Merlin, here, a kick up the backside. LAUGHING I wouldn't wish to deprive you of the pleasure, Sir. | อืม, เจ้าสามารถเตะตูดเจ้าเมอร์ลินนี่ได้ ข้าไม่ปรารถนาจะทำให้ท่าน หมดสนุกหรอกครับท่าน |