English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
burn | (vt.) ไหม้ See also: เผา, เผาไหม้ Syn. heat |
burn | (n.) การเผาผลาญ |
burn | (vt.) แดดเผา See also: ไหม้แดด, เกรียมแดด |
burn | (vi.) ทำให้ไหม้ See also: เผา |
burn | (n.) บริเวณที่ถูกเผา See also: บริเวณที่ไหม้ |
burn away | (phrv.) เผาไหม้อย่างต่อเนื่อง See also: ไหม้ต่อไป |
burn away | (phrv.) เผาด้วยไฟ Syn. burn off |
burn down | (phrv.) ค่อยๆ มอด See also: เผาไหม้อ่อนลง, เผาไหม้น้อยลง Syn. burn low |
burn down | (phrv.) เผาไฟ See also: ทำลายด้วยไฟ Syn. burn out |
burn for | (phrv.) เผาไหม้อย่างต่อเนื่อง See also: ไหม้ไม่หยุด |
burn for | (phrv.) อยากมาก See also: ต้องการอย่างยิ่ง |
burn into | (phrv.) ประทับตราบนตัวสัตว์ด้วยที่ประทับตราซึ่งเผาไหม้ให้ร้อน |
burn into | (phrv.) ฝังแน่น See also: ติดแน่น |
burn low | (phrv.) ค่อยๆ มอด See also: เผาไหม้อ่อนลง, เผาไหม้น้อยลง |
burn off | (phrv.) เผาทำลาย Syn. burn away |
burn out | (phrv.) เผาจนมอด Syn. burndown |
burn out | (phrv.) ทำให้ไร้ที่อยู่อาศัยเพราะไฟไหม้ |
burn out | (phrv.) ทำให้เลิกไหม้ See also: หยุดไหม้ |
burn out | (phrv.) หยุดทำงาน |
burn out | (phrv.) ไม่มีชีวิตชีวา See also: มอด (ความสามารถ), ไม่กระฉับกระเฉง |
burn someone to death | (idm.) เผาจนตาย See also: ฆ่าด้วยการเผาไฟจนตาย |
burn something to a cinder | (idm.) เผาจนไหม้เกรียม Syn. burn something to a crisp |
burn something to a crisp | (idm.) เผาจนเกรียม |
burn something to ashes | (idm.) เผาจนไหม้เกรียม See also: เผาจนเป็นขี้เถ้า Syn. burn something to a crisp |
burn up | (phrv.) ลุกไหม้อีก See also: ติดไฟขึ้นอีก Syn. blaze up, flame up, flare up |
burn up | (phrv.) เผาไหม้จนหมด |
burn up | (phrv.) ถูกเผาทำลายด้วยความร้อนสูง |
burn up | (phrv.) ดุด่า (คำไม่เป็นทางการ) See also: ว่ากล่าว, ด่าว่า Syn. tell off |
burn up | (phrv.) โกรธมาก (คำไม่เป็นทางการ) |
burn up | (phrv.) แล่นไปด้วยความเร็วสูงบนถนน (คำไม่เป็นทางการ) |
burn with | (phrv.) ลุกไหม้ด้วย |
burn with | (phrv.) โกรธมาก See also: โกรธเป็นฟืนเป็นไฟ |
burnable | (adj.) ไวไฟ See also: ติดไฟง่าย Syn. flammable, combustible Ops. nonflammable |
burndown | (phrv.) เผาจนมอด |
burned | (sl.) ผิดหวัง |
burner | (n.) ภาชนะสำหรับเผาเครื่องหอม |
burning | (adj.) ที่ถูกเผาผลาญ |
burnish | (n.) การขัดเงา |
burnish | (vt.) ขัด See also: ขัดเงา, ขัดให้วาว Syn. polish |
burnout | (n.) อาการเหนื่อยล้าหรือป่วยหนัก |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
burn | (เบิร์น) {burnt/burned,burnt/burned,burning,burns} vi.,vt. เผา,ไหม้,มีไฟ,ติดไฟ,ลุก,โกรธจัด ,เดือดดาล n. สถานที่เผาไหม้,บริเวณลุกไหม้,บาดแผลเนื่องจากการเผาไหม้ |
burn in | ระยะทดลอง กระบวนการที่ใช้ในระหว่างการทดลองอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ต่าง ๆ เพื่อให้แน่ใจว่า สามารถใช้การได้ดีจริง ๆ เช่น เมื่อซื้อเครื่องคอมพิวเตอร์ใหม่เอี่ยมมา ก็ควรจะลองเปิดเครื่องทิ้งไวัสัก 48 ชั่วโมง ถ้าอะไรจะเสียหรือใช้การไม่ได้ดี ก็จะได้รู้ ช่วงเวลาที่ลองใช้นี้ เรียกว่าระยะ burn in (ถ้าเป็น รถยนต์เรียกว่า run in) |
burn out | เหนื่อยล้าหมดแรงหมายถึง อาการที่จะเกิดขึ้นเมื่อมีการตรากตรำทำงานนาน ๆ โดยเฉพาะเมื่อต้องนั่งอยู่หน้าคอมพิวเตอร์เป็นเวลานาน ๆ มักจะปวดคอ ปวดหัว ตาพร่า จนทำงานอะไรต่อไปไม่ได้ |
burner | n. คนเผา,สิ่งที่เผา,ตะเกียง,อุปกรณ์เผาไหม้,หัวตะเกียง |
burning | (เบิร์น'นิง) adj. ลุกไหม้,เผาไหม้,ร้อนจัด,สว่างมาก,ลุกช่วง,เร่าร้อน,สำคัญ,รีบด่วน n. การเผาไหม้,ความเลวร้ายมาก, ปัญหาสำคัญ |
burning glass | n. เลนส์รวมแสงอาทิตย์ที่ทำให้เกิดความร้อนจัดและลุกไหม้ได |
burnish | (เบอร์'นิ?) {burnished,burnishing,burnishes} vt. ขัดเงา,ขัดให้วาว vi. เป็นวาว. n. ความเป็นวาว,ความแวววาว., See also: burnisher n. ดูburnish burnishment n. ดูburnish |
burnoose | (เบอ'นัส,เบอ'นุช) n. เสื้อคลุมที่มีผ้าโพกหัวเช่นของชาวอาหรับ, See also: burnoused,burnoosed adj. |
burnous | (เบอ'นัส,เบอ'นุช) n. เสื้อคลุมที่มีผ้าโพกหัวเช่นของชาวอาหรับ, See also: burnoused,burnoosed adj. |
burnout | n. การไหม้เกลี้ยง,การดับเพราะเชื้อเพลิงหมด,การสูญสิ้น |
burnsides | (เบอน'ไซดซ) n. เคราโกนเอาส่วนคางออก |
burnt | (เบอร์นทฺ) กริยาช่อง 2 และ 3 ของ burn adj. เกี่ยวกับสีน้ำตาลเข้ม,ซึ่งไหม้เกรียม,ซึ่งถูกลวกหรือไฟไหม้บาดเจ็บ |
burnt offering | n. การเผาไหม้เพื่อบูชายันต์ |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
burn | (n) แผลไฟลวก,แผลพุพอง,การเผาไหม้ |
burner | (n) สิ่งที่เผาไหม้ |
burnish | (vt) ทำให้ขึ้นเงา,ทำให้วาว |
burnt | (vt) pt และ pp ของ burn |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
burn | แผลไหม้, รอยไหม้ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
burning cost | ค่าเสียหายพื้นฐาน [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
burnisher | เครื่องมือถู [ศิลปะ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
burnout wax | ขี้ผึ้งชนิดไหม้หมด [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕] |
burnt coal | ถ่านหินอบ [ธรณีวิทยา๑๔ ม.ค. ๒๕๔๖] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Burn out (Psychology) | ความเหนื่อยหน่าย (จิตวิทยา) [TU Subject Heading] |
Burners | ตะเกียง [การแพทย์] |
Burning | การเผา [TU Subject Heading] |
Burnisher, Ball | หัวขัดกลม [การแพทย์] |
Burnt Out | ทึบไม่มากแสงผ่านสะดวก [การแพทย์] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
คลอก | (v.) burn See also: char Syn. เผา |
รอยไหม้ | (n.) burn See also: burning - mark |
ลุก | (v.) burn See also: be in flames, catch fire, kindle Syn. คุ, ปะทุ, ระอุ, ลุกไหม้, ลุกโชน Ops. ดับ |
เผา | (v.) burn Syn. เผาผลาญ |
เผา | (v.) burn See also: incinerate |
เผา | (v.) burn See also: sear, scorch, parch Syn. เผาไหม้ |
เผา | (v.) burn See also: light, set on fire Syn. เผาไฟ |
เผา | (v.) burn See also: ignite, incinerate, kindle, flame, rage Syn. เผาไหม้, เผาผลาญ |
เผาผลาญ | (v.) burn |
เผาผลาญ | (v.) burn See also: ignite, incinerate, kindle, flame, rage Syn. เผาไหม้ |
เผาไฟ | (v.) burn See also: light, set on fire |
เผาไหม้ | (v.) burn |
ไหม้ | (v.) burn Syn. เผา, ลุก |
ไหม้ | (v.) burn See also: be on fire, be ablaze, blaze, flame, glow, smoke Syn. ลุก, ติดไฟ, ติดเชื้อ, เผา Ops. ดับ, มอด |
หมดแรง | (v.) burn oneself out See also: burn someone out, burn out, become extremely tired Syn. เหนื่อย Ops. มีแรง |
ไม่มีแรง | (v.) burn oneself out See also: burn someone out, burn out, become extremely tired Syn. หมดแรง, เหนื่อย Ops. มีแรง |
มอดไหม้ | (v.) burn out See also: burn down, die out |
เปรี้ยง | (adj.) burning See also: strong, scorching Syn. จัด, กล้า, แรง |
การเผา | (n.) burning down See also: being on fire, flaming, blazing Syn. การเผาไหม้ |
การเผาผลาญ | (n.) burning down See also: being on fire, flaming, blazing Syn. การเผา, การเผาไหม้ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
We might go further with the Jews. Burn some of their houses. | เราไม่มีพวกยิวอาจจะก้าวไกลกว่านี้ เผาบ้านมันซักหลังสองหลัง |
We will now burn the passes of our committee and its supporters. | เราจะเผาใบผ่านของผู้ที่ผูกมัดเราซะ |
And I will arrest the first man who tries to burn one! | และฉันจะจับคนแรกที่เผามัน |
We burn British cloth! We burn British cloth! | เผาผ้าอังกฤษ เผาผ้าอังกฤษ |
We ought to just burn these things. | There's something wrong with Blair. |
Can't burn the find of the century. | He's locked himself in his room, and he won't answer the door. |
Why would it burn him ? | - เราจะกลับไปให้เร็วที่สุดเท่าที่เราจะทำได้ |
Maybe he tried to burn it. | - ไปที่กระท่อมฉัน ไปทำบ้าอะไร |
Burn it ! Burn it, for God's sake ! - Burn it ! | Cut me loose, damn it! |
If he tries to make it back and we're not with him, burn him. | Hey, Blair, you down there? Blair's been busy out here all by himself. |
Demoness, burn if you will. | นังมารร้าย, เผาเข้าไปถ้าอยากเผา. |
Even if you burn down the entire Lu Mansion, You will never find my brother. | ต่อให้เจ้าเผาป้ายบรรชนสกุลเล็กไหม้จนหมด, เจ้าก็ไม่มีวันจะได้เจอพี่ชายข้าแน่. |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
焚毁 | [fén huǐ, ㄈㄣˊ ㄏㄨㄟˇ, 焚毁 / 焚毀] burn down; destroy with fire |
烧伤 | [shāo shāng, ㄕㄠ ㄕㄤ, 烧伤 / 燒傷] burn (injury) |
开夜车 | [kāi yè chē, ㄎㄞ ㄧㄝˋ ㄔㄜ, 开夜车 / 開夜車] burn the midnight oil; work late into the night |
兰艾同焚 | [lán ài tóng fén, ㄌㄢˊ ㄞˋ ㄊㄨㄥˊ ㄈㄣˊ, 兰艾同焚 / 蘭艾同焚] lit. to burn both fragrant orchids and stinking weeds (成语 saw); fig. to destroy indiscriminately the noble and common; the rain falls on the just and unjust alike |
死灰复燃 | [sǐ huī fù rán, ㄙˇ ㄏㄨㄟ ㄈㄨˋ ㄖㄢˊ, 死灰复燃 / 死灰復燃] lit. ashes burn once more (成语 saw); fig. sb lost returns to have influence; sth malevolent returns to haunt one |
长明灯 | [cháng míng dēng, ㄔㄤˊ ㄇㄧㄥˊ ㄉㄥ, 长明灯 / 長明燈] altar lamp burning day and night |
布莱克本 | [Bù lái kè běn, ㄅㄨˋ ㄌㄞˊ ㄎㄜˋ ㄅㄣˇ, 布莱克本 / 布萊克本] Blackburn |
本生灯 | [běn shēng dēng, ㄅㄣˇ ㄕㄥ ㄉㄥ, 本生灯 / 本生燈] Bunsen burner |
火湖 | [huǒ hú, ㄏㄨㄛˇ ㄏㄨˊ, 火湖] burning lake; lake of burning sulfur; inferno (in Christian mythology) |
焚 | [fén, ㄈㄣˊ, 焚] burn |
焦 | [jiāo, ㄐㄧㄠ, 焦] burnt; scorched; worried; anxious; surname Jiao |
炽烈 | [chì liè, ㄔˋ ㄌㄧㄝˋ, 炽烈 / 熾烈] burning fiercely; flaming; blazing |
燃 | [rán, ㄖㄢˊ, 燃] burn; combustion |
燔 | [fán, ㄈㄢˊ, 燔] burn; to roast meat for sacrifice |
爇 | [ruò, ㄖㄨㄛˋ, 爇] burn; heat |
隐燃 | [yǐn rán, ˇ ㄖㄢˊ, 隐燃 / 隱燃] burning with no flame; fire beneath the surface; hidden combustion |
香烟 | [xiāng yān, ㄒㄧㄤ ㄧㄢ, 香烟 / 香煙] cigarette; smoke from burning incense |
火刑 | [huǒ xíng, ㄏㄨㄛˇ ㄒㄧㄥˊ, 火刑] execution by fire; burning at the stake |
火热 | [huǒ rè, ㄏㄨㄛˇ ㄖㄜˋ, 火热 / 火熱] fiery; burning; fervent; ardent; passionate |
香案 | [xiāng àn, ㄒㄧㄤ ㄢˋ, 香案] incense burner table |
香火 | [xiāng huǒ, ㄒㄧㄤ ㄏㄨㄛˇ, 香火] incense burning in front of a temple; burning joss sticks |
销毁 | [xiāo huǐ, ㄒㄧㄠ ㄏㄨㄟˇ, 销毁 / 銷毀] to destroy (by melting or burning) |
核燃料燃耗 | [hé rán liào rán hào, ㄏㄜˊ ㄖㄢˊ ㄌㄧㄠˋ ㄖㄢˊ ㄏㄠˋ, 核燃料燃耗] nuclear fuel burnup |
吊文 | [diào wén, ㄉㄧㄠˋ ㄨㄣˊ, 吊文 / 弔文] paper prayers for the dead burnt at funerals |
纸钱 | [zhǐ qián, ㄓˇ ㄑㄧㄢˊ, 纸钱 / 紙錢] ritual money made of paper burnt for the Gods or the dead |
擦伤 | [cā shāng, ㄘㄚ ㄕㄤ, 擦伤 / 擦傷] scratch; abrasion; graze; friction burn; bruise to scrape |
惹火烧身 | [rě huǒ shāo shēn, ㄖㄜˇ ㄏㄨㄛˇ ㄕㄠ ㄕㄣ, 惹火烧身 / 惹火燒身] stir up fire and get burnt (expr.); get one's fingers burnt |
烧灼感 | [shāo zhuó gǎn, ㄕㄠ ㄓㄨㄛˊ ㄍㄢˇ, 烧灼感 / 燒灼感] sunburn |
防晒 | [fáng shài, ㄈㄤˊ ㄕㄞˋ, 防晒 / 防曬] sunburn protection |
束之高阁 | [shù zhī gāo gé, ㄕㄨˋ ㄓ ㄍㄠ ㄍㄜˊ, 束之高阁 / 束之高閣] tied up in a bundle on a high shelf; to put sth on the back burner; no longer a high priority |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
アロマを焚く | [アロマをたく, aroma wotaku] (exp,v5k) to burn aromatherapy oils; to diffuse aromatherapy oils |
下火になる | [したびになる, shitabininaru] (exp,v5r) to be under control; to burn down; to decline; to drop; to wane |
大やけど;大火傷 | [おおやけど, ooyakedo] (n) large burn or scald |
火照る | [ほてる, hoteru] (v5r,vi) to feel hot; to flush; to burn |
灸を据える;灸をすえる | [きゅうをすえる, kyuuwosueru] (exp,v1) (1) to scold; to chastise; (2) to burn moxa on the skin |
焼き切る | [やききる, yakikiru] (v5r,vt) to burn off |
焼き捨てる | [やきすてる, yakisuteru] (v1,vt) to burn up |
焼く(P);灼く;妬く;燬く(oK);焚く(iK) | [やく, yaku] (v5k,vt) (1) (焼く, 灼く, 焚く only) to bake; to grill; (2) (焼く, 灼く only) to develop (photos); (v5k,vi) (3) (焼く, 灼く only) (esp. 灼く) to suntan; (4) (焼く, 灼く, 燬く only) to burn (in flames, down, CD, DVD, etc.); to scorch; (5) (焼く, 妬く only) (See 焼ける・2) to be jealous; to be envious; (P) |
焼け失せる | [やけうせる, yakeuseru] (v1,vi) to burn up completely |
焼け焦げ | [やけこげ, yakekoge] (n) burn hole; scorch |
焼付ける;焼き付ける;焼きつける | [やきつける, yakitsukeru] (v1,vt) to bake; to plate; to print; to burn or bake into; to burn into one's memory |
煙になる | [けむりになる;けむになる, kemurininaru ; kemuninaru] (exp,v5r) to go up in smoke; to burn down; to be cremated; to vanish into thin air |
燃え尽きる | [もえつきる, moetsukiru] (v1,vi) to burn out |
燃え盛る;燃えさかる | [もえさかる, moesakaru] (v5r,vi) to blaze; to burn brightly |
燃え立つ;燃立つ | [もえたつ, moetatsu] (v5t,vi) to blaze up; to burn up |
身を焦がす | [みをこがす, miwokogasu] (exp,v5s) to burn with love |
闘志を燃やす | [とうしをもやす, toushiwomoyasu] (exp,v5s) to burn with combativeness |
顔から火が出る | [かおからひがでる, kaokarahigaderu] (v1) to be extremely embarrassed; to burn with shame |
香を焚く | [こうをたく, kouwotaku] (exp,v5k) to cense; to burn incense |
アフターバーナー | [, afuta-ba-na-] (n) afterburner |
オイルバーナー | [, oiruba-na-] (n) oil burner |
おはか参り | [おはかまいり, ohakamairi] (n) ritual visit to the tomb of one's ancestors (bringing flowers, burning incense, cleansing the tombstone) |
お火焚;御火焚;御火焼 | [おひたき;おほたき, ohitaki ; ohotaki] (n) Kyoto area festival held on the 11th lunar month (wherein bonfires are burned at shrines) |
お焦げ;御焦げ | [おこげ, okoge] (n) burnt rice; scorched rice |
ガスバーナー | [, gasuba-na-] (n) blowtorch; gas burner; bunsen burner |
ガスマット | [, gasumatto] (n) aluminum-foil burner liner (wasei |
かっか;かっかと | [, kakka ; kakkato] (adv,adv-to,vs) (on-mim) burning hotly; burning redly |
がつがつ;ガツガツ | [, gatsugatsu ; gatsugatsu] (adv,n,vs) (on-mim) greedily; burning with desire for something |
カッと(P);かっと | [, katsu to (P); katto] (adv,vs) (1) (on-mim) flaring up; burning hotly; suddenly becoming bright; (2) (on-mim) flying into a rage; losing one's cool; (3) (on-mim) opening suddenly and widely (e.g. eyes, mouth); (4) (on-mim) (arch) acting resolutely; (P) |
コクシエラバーネッティ | [, kokushieraba-nettei] (n) Coxiella burnetii (causative agent of Q fever) |
どんど;とんど | [, dondo ; tondo] (n) burning of New Year's gate decorations (usu. on the 15th day of the new year) |
どんど焼き;どんど焼 | [どんどやき, dondoyaki] (n) (See どんど) burning of New Year's gate decorations (usu. on the 15th day of the new year) |
バーナー | [, ba-na-] (n) burner; (P) |
バーニング | [, ba-ningu] (n) burning |
バーントアンバー | [, ba-ntoanba-] (n) burnt umber |
バーントシェンナ | [, ba-ntoshienna] (n) burnt sienna |
ぴりぴり | [, piripiri] (adv,n,vs) (on-mim) tingle; sting; smart; hot; burning the tongue; becoming tense; (P) |
ブラックバーンズバタフライフィッシュ | [, burakkuba-nzubatafuraifisshu] (n) brownburnie (Chaetodon blackburnii); Blackburn's butterflyfish |
ブンゼンバーナー | [, bunzenba-na-] (n) Bunsen burner |
ヘボン | [, hebon] (n) Hepburn (James Curtis), after whom Hepburn romanization is named |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
バーンインテスト | [ばーん'いんてすと, ba-n ' intesuto] burn-in test |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
เดือดดาล | [v.] (deūatdān) EN: be furious ; be provoked ; be annoyed ; be exasperated ; be enraged ; be wrathful ; boil with anger ; burn with anger/rage/wrath ; be boiling mad ; be infuriated FR: être furieux ; enrager ; être exaspéré ; être furibond ; fulminer ; bouillir de colère |
ไฟลวก | [v. exp.] (fai lūak) EN: burn ; singe ; scorch FR: |
ไฟลุกโชน | [v. exp.] (fai luk chō) EN: blaze ; flame ; burn over FR: |
คลอก | [v.] (khløk) EN: burn ; sear ; char FR: brûler |
คุกรุ่น | [v.] (khukrun) EN: glow ; burn ; smoke ; flame FR: |
กระเป๋าอู๋ | [X] (krapao ū) EN: be rolling in money ; have money to burn FR: |
ลวก | [v.] (lūak) EN: scald ; burn ; parboil ; blanch ; boil for a short time ; softboil FR: ébouillanter ; faire bouillir ; blanchir ; échauder ; faire cuire à demi |
ลุก | [v.] (luk) EN: burn ; be in flames ; catch fire ; kindle FR: brûler ; prendre feu |
ลุกไหม้ | [v.] (luk mai) EN: be in flames ; flame ; kindle ; catch fire ; burn ; be on fire FR: incendier ; se consumer |
ไหม้ | [v.] (mai) EN: burn ; be burnt ; scorch ; be charred ; be on fire ; catch fire ; be ablaze ; blaze ; flame ; glow ; smoke FR: brûler ; être en feu ; prendre feu ; roussir ; cramer (fam.) |
ไม่มีแรง | [v. exp.] (mai mī raēn) EN: burn oneself out ; burn someone out ; burn out ; become extremely tired FR: n'avoir aucune force ; être très affaibli |
มอดไหม้ | [v.] (møt mai) EN: burn out ; burn down ; die out FR: |
เงินเหลือใช้ | [n. exp.] (ngoen leūac) EN: money to burn FR: |
แผดเผา | [v.] (phaētphao) EN: emit strong and hot rays of light ; burn ; to be caustic ; blaze down on FR: |
เผา | [v.] (phao) EN: burn ; cremate ; set fire (to) ; set on fire ; ignite ; flame ; kindle ; set alightt ; consume FR: brûler ; incinérer ; enflammer ; incendier ; mettre le feu ; bouter le feu (Belg., Sui.) |
เผาไฟ | [v.] (phaofai) EN: burn FR: |
เผาขยะ | [v. exp.] (phao khaya) EN: burn away the refuse ; set fire to the refuse FR: incinérer les ordures |
เผาไหม้ | [v. exp.] (phao mai) EN: burn FR: brûler ; se consumer |
เผาผลาญ | [v. exp.] (phao phlān) EN: burn down ; rage to the ground ; consume FR: ravager complétement |
เผาผลาญพลังงาน | [v. exp.] (phao phlān ) EN: burn calories FR: |
เผาตัวเอง | [v. exp.] (phao tūa-ēn) EN: burn oneself to death FR: s'immoler par le feu |
เผาตู้โทรศัพท์ | [v. exp.] (phao tū thō) EN: set a telephone booth on fire ; burn a phone booth FR: incendier une cabine téléphonique |
เผายางรถยนต์ | [n. exp.] (phao yāng r) EN: burn tyres ; burn tires (Am.) FR: brûler des pneus ; enflammer des pneus |
แผลไหม้ | [n. exp.] (phlaē mai) EN: burn FR: brûlure [f] |
ประชุมเพลิง | [v.] (prachumphlo) EN: cremate ; light the funeral pyre ; burn a corpse FR: incinérer |
ทำลายด้วยไฟ | [v. exp.] (thamlāi dūa) EN: burn down FR: incendier |
วอดวาย | [v.] (wøtwāi) EN: burn down ; raze ; ruin ; destroy FR: |
ย่างสด | [v.] (yāngsot) EN: burn alive FR: brûler vif |
อาการแสบร้อน | [n. exp.] (ākān saēp r) EN: burning sensation FR: |
อั้งโล่ | [n.] (anglō) EN: Chinese brazier ; Chinese earthen stove ; earthen stove ; burning charcoal FR: |
แบล็คเบิร์น โรเวอร์ส | [TM] (Blaekboēn R) EN: Blackburn Rovers ; Blackburn Rovers Football Club FR: Blackburn |
เบิร์นลี่ย์ | [TM] (Boēnlī ) EN: Burnley FC FR: Burnley |
บ่มผิว | [v. exp.] (bom phiu) EN: avoid getting sunburned ; preserve the paleness of one's skin FR: |
ชิงชี่เขา | [n. exp.] (chingchī kh) EN: Capparis viburnifolia FR: Capparis viburnifolia |
แดดกล้า | [n. exp.] (daēt klā) EN: burning sun FR: |
ไฟไหม้ | [n.] (fai mai) EN: fire ; burning ; conflagration FR: feu [m] ; incendie [m] ; conflagration (vx) [f] |
ไฟรัก | [n. exp.] (fai rak) EN: burning love ; fire of love FR: feux de l'amour [mpl] |
ฮ่อมช้าง | [n. exp.] (høm chāng) EN: Viburnum cylindricum FR: Viburnum cylindricum |
หัวแก๊ส | [n.] (hūakaēt) EN: burner FR: brûleur [m] |
หัวเผาเชื้อเพลิง | [n. exp.] (hūa phao ch) EN: burner FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Geld | {n} | Geld auf der Bank haben | Geld aufbringen | Geld ausgeben | Geld ausleihen | Geld sparen | Geld verdienen | Geld wie Heu | Geld wie Heu haben | kein Geld bei sich haben | Geld bringen (für ein Projekt)money | to keep money in the bank | to raise money | to spend money | to make advances to | to save money | to make money | pots of money | to have money to burn | to have no money on oneself | to be a moneymaker (for a project) |
Zunder | {m} | brennen wie Zunder | jdm. Zunder gebentinder | to burn like tinder | to give someone hell |
Gebläsebrenner | {m}forced-air burner; fan burner |
Mitteldruck-Gasbrenner | {m}atmospheric burner; LPG burner |
Bunsenbrenner | {m}Bunsen burner |
Brennerdüse | {f}burner nozzle |
Brennerleistung | {f}burner capacity |
Abbrennen | {n}burning off |
Feuersglut | {f}burning heat |
Hexenverbrennung | {f} [hist.]burning of witches |
Nettobrennvolumen | {n} eines Ofensburning capacity |
glühendheiß | {adj}burning hot |
tatendurstig | {adj}burning for action |
Poliergold | {n}burnish gold |
Brandgeruch | {m}burnt smell |
Brandlehm | {m}burnt clay |
Brandschicht | {f}burnt layer |
CD-Brenner | {m} [comp.]CD writer; CD burner |
Köhler | {m}charcoal burner |
Köhlerei | {f}charcoal burning |
Flammentod | {m}death by burning |
Managerkrankheit | {f}executive burnout |
Fichtenwaldsänger | {m} [ornith.]Blackburnian Warbler |
Scheiterhaufen | {m} | auf dem Scheiterhaufen verbrannt werdenfuneral pile; (funeral) pyre | to be burnt at the stake |
Hochdruckbrenner | {m}high-pressure burner; high-velocity burner |
Isabelltangare | {f} [ornith.]Burnished-buff Tanager |
Elfenbeinmöwe | {f} [ornith.]Ivory Gull (Pagophila eburnea) |
Bücherverbrennung | {f}bookburning |
Niederdruckbrenner | {m}low-pressure burner |
Ölbrenner | {m}oil burner |
Ölfeuerungsanlage | {f}oil burning installation |
technische Bedarfsprämie | {f}pure burning cost |
Sägemehl-Gebläsebrenner | {f}sawdust injection burner |