English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
insult | (n.) การดูถูก See also: การประชดประชัน, การสบประมาท, การเย้ยหยัน Syn. abuse, affront, insolence, offense |
insult | (vt.) พูดแดกดัน See also: พูดจาบจ้วง, พูดหยาบคาย, กระทำหยาบคาย Syn. abase, affront, offend Ops. please |
insult | (vi.) พูดแดกดัน See also: พูดจาบจ้วง, พูดหยาบคาย, กระทำหยาบคาย Syn. abase, affront, offend Ops. please |
insult | (n.) วาจาหยาบคาย See also: คำหยาบ, การกระทำที่หยาบคาย Syn. rudeness Ops. compliment, praise |
insulting | (adj.) ซึ่งดูถูกดูแคลน See also: ซึ่งสบประมาท, ซึ่งเย้ยหยัน Syn. abusive, insolent, offensive Ops. complimentary, respectful |
insultingly | (adv.) อย่างดูถูกดูแคลน See also: อย่างสบประมาท, อย่างเย้ยหยัน Syn. abusively, insolently Ops. complimentarily, resectfully |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
insult | (อิน'ซัลทฺ) vt.,ดูถูก,สบประมาท,โจมตี,จู่โจม. n. การสบประมาท,การโจมตี,สิ่งที่สบประมาท,บาดแผล., See also: insulter n. insultingly adv., Syn. abuse |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
insult | (n) การดูถูก,การหมิ่นประมาท,การดูหมิ่น,การสบประมาท |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
insult | ดูหมิ่น, หมิ่นประมาท (ปพพ.) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
He's insulted me! | เขาดูถูกฉัน |
He insulted me | เขาดูถูกฉัน |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Look what he's doing! It's an insult to my people! | ดูสิ่งที่มันทำ มันดูถูกประชาชนของฉัน |
I'll kill the man who offers that insult to my home and my wife and let them hang me! | ผมจะฆ่าคนที่หยามบ้านและเมียผม แล้วให้มันแขวนคอผม |
Dr.Jones, in our country, it's not usual for a guest to insult his host. | Dr.Jones ในประเทศของเรา มันไม่ปกติสำหรับบุคคลทั่วไปที่จะดูถูกโฮสต์ของเขา |
I know you didn't mean to insult my friend. | ฉันรู้ว่านายคงไม่ต้องการจะดูหมิ่นเพื่อนฉัน |
I know he didn't mean to insult me. | ฉันรู้ว่าเขาไม่ตั้งใจจะดูหมิ่นฉัน |
Then on the west porch, we have a symposium by Rabbi Maurice Sherman... on the psychology of insult comedians. | ระเบียงด้านตะวันตก มีการจับกลุ่มเสวนา นำทีมโดย รอบบี้ มัวริช เชอร์แมน ในหัวข้อ จิตวิทยาของนักตลก |
That may be the first time in my life a man has dared insult me. | นั่นเป็นครั้งแรกในชีวิต ที่มีคนกล้าพูดจาหยาบคายแบบนั้นกับข้า |
Are you trying to insult the supreme executive council? ! | คุณพยายามจะดูหมิ่น สภาผู้บริหารสูงสุดเหรอ? |
This is an insult to my entire kingdom. She is not to be touched again. | ถือเป็นการหมิ่นประมาทอาณาจักรของฉันเชียว เธอจะต้องไม่ถูกแตะต้องอีก |
Yes, search... and search and search. Heap insult on insult. | หาเลย อยากว่าฉันดีนัก |
They consider its disappearance both an insult and a curse. | พวกเขามองว่าการหายตัวไป เป็นคำสบประมาทและคำสาป |
Be an insult to us if you're still here in 20 years. | ถ้าอีก 20 ปีนายยังดักดานอยู่ที่นี่ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
鬼子 | [guǐ zi, ㄍㄨㄟˇ ㄗ˙, 鬼子] devils; refers to 日本鬼子, wartime term insult for Japanese |
王八蛋 | [wáng bā dàn, ㄨㄤˊ ㄅㄚ ㄉㄢˋ, 王八蛋] bastard (insult); son of a bitch |
黩 | [dú, ㄉㄨˊ, 黩 / 黷] blacken; constantly; to insult |
僇 | [lù, ㄌㄨˋ, 僇] despise; insult |
辱 | [rǔ, ㄖㄨˇ, 辱] disgrace; insult |
淫辱 | [yín rǔ, ˊ ㄖㄨˇ, 淫辱] fornication and insults; to rape and insult |
忍气吞声 | [rěn qì tūn shēng, ㄖㄣˇ ㄑㄧˋ ㄊㄨㄣ ㄕㄥ, 忍气吞声 / 忍氣吞聲] to submit to humiliation; to swallow an insult; to grin and bear it |
逆来顺受 | [nì lái shùn shòu, ㄋㄧˋ ㄌㄞˊ ㄕㄨㄣˋ ㄕㄡˋ, 逆来顺受 / 逆來順受] to resign oneself to adversity (成语 saw); to grin and bear it; to submit meekly to insults, maltreatment, humiliation etc |
侮 | [wǔ, ˇ, 侮] insult |
受辱 | [shòu rǔ, ㄕㄡˋ ㄖㄨˇ, 受辱] insulted; humiliated; disgraced |
蛮子 | [mán zi, ㄇㄢˊ ㄗ˙, 蛮子 / 蠻子] insulting term for south Chinese; southern barbarian; chap |
詈词 | [lì cí, ㄌㄧˋ ㄘˊ, 詈词 / 詈詞] insult; curse |
逆夷 | [nì yí, ㄋㄧˋ ㄧˊ, 逆夷] invaders (insulting term); foreign aggressors |
懒虫 | [lǎn chóng, ㄌㄢˇ ㄔㄨㄥˊ, 懒虫 / 懶蟲] lazy fellow (insult); idle slob |
畜牲 | [chù shēng, ㄔㄨˋ ㄕㄥ, 畜牲] livestock, or specifically the six farm animals cow, horse, sheep, cock, dog, pig 牛馬羊雞狗豬|牛马羊鸡狗猪; an insult, You animal! |
猪狗 | [zhū gǒu, ㄓㄨ ㄍㄡˇ, 猪狗 / 豬狗] pig-dog (intended as insult); Schweinhund |
恶言伤人 | [è yán shāng rén, ㄜˋ ㄧㄢˊ ㄕㄤ ㄖㄣˊ, 恶言伤人 / 惡言傷人] to insult; to direct bad language at sb; to slag off |
恶语伤人 | [è yǔ shāng rén, ㄜˋ ㄩˇ ㄕㄤ ㄖㄣˊ, 恶语伤人 / 惡語傷人] to insult; to direct bad language at sb; to slag off |
鞑虏 | [Dá lǔ, ㄉㄚˊ ㄌㄨˇ, 鞑虏 / 韃虜] Tartar, insulting term for Manchus used around 1900 |
王八 | [wáng bā, ㄨㄤˊ ㄅㄚ, 王八] tortoise; cuckold; (insult with the flavor of bastard, son of a bitch); cf 王八蛋 |
粗话 | [cū huà, ㄘㄨ ㄏㄨㄚˋ, 粗话 / 粗話] vulgar language (esp. scatological insults); uncultured speech |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
汚辱 | [おじょく, ojoku] (n) disgrace; humiliation; insult |
陰で悪口を言う | [かげでわるくちをいう, kagedewarukuchiwoiu] (exp,v5u) to insult someone behind their back |
パンピ;パンピー | [, panpi ; panpi-] (n) (abbr) (See 一般ピープル) common folk (somewhat insulting); commoner |
べーっだ;べーだ | [, be-dda ; be-da] (int) (abbr) (See あっかんべー) sound often made when performing the akanbe- (childish and insulting) gesture |
先公 | [せんこう, senkou] (n) (1) (sl) (derog) (insulting word for) teacher; (2) previous ruler; previous lord; lord of the previous generation |
叩く(P);敲く | [たたく(P);はたく, tataku (P); hataku] (v5k,vt) (1) to strike; to clap; to knock; to dust; to beat; (2) (たたく only) to play drums; (3) (たたく only) to abuse; to flame (e.g. on the Internet); to insult; (4) (はたく only) to use up money; (P) |
己 | [き;つちのと, ki ; tsuchinoto] (int,pn,adj-no) (uk) (See おのれ) (insulting) you (Hyougo Banshu dialect) |
悪たれ口 | [あくたれぐち, akutareguchi] (n) abuse; insult; slander; evil speaking |
悪口(P);惡口(oK) | [あっこう(P);わるくち(P);わるぐち, akkou (P); warukuchi (P); waruguchi] (n,vs) abuse; insult; slander; evil speaking; bad mouth; (P) |
涙を呑む | [なみだをのむ, namidawonomu] (exp,v5m) to pocket an insult; to choke back one's tears |
蔑称 | [べっしょう, besshou] (n) disparaging words; derogatory term; insult; epithet |
言いたい放題 | [いいたいほうだい, iitaihoudai] (exp) saying all one has to say (usu. negative, e.g. complaints, insults, etc.) |
辱める | [はずかしめる, hazukashimeru] (v1,vt) (1) to put to shame; to humiliate; to disgrace; to insult; (2) to rape |
陵辱;凌辱 | [りょうじょく, ryoujoku] (n,vs) (1) insult; affront; disgrace; indignity; (2) sexual assault; rape |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ฉีกหน้า | [v.] (chīknā) EN: humiliate : mortify ; insult ; disgrace ; shame ; turn against FR: humilier |
ดูแคลน | [v.] (dūkhlaēn) EN: look at in a disparaging manner ; look down upon ; insult FR: insulter du regard ; regarder de travers |
ดูหมิ่น | [v.] (dūmin) EN: underestimate ; look down upon ; disparage ; disdain ; slight ; insult FR: mépriser ; dédaigner ; narguer ; insulter |
ดูหมิ่นดูแคลน | [v. exp.] (dūmin dūkhl) EN: insult FR: |
ดูถูก | [v.] (dūthūk) EN: underestimate ; look down on ; disparage ; put down ; disdain ; slight ; insult FR: mépriser ; dédaigner |
ดูถูกดูแคลน | [v.] (dūthūkdūkhl) EN: underestimate ; look down on ; disparage ; put down ; disdain ; slight ; insult FR: mépriser ; dédaigner |
การดูถูก | [n.] (kān dūthūk) EN: insult ; despising ; putdown FR: insulte [f] |
คำด่า | [n. exp.] (kham dā) EN: abuse ; reproach ; vilification ; scolding ; insult ; invective ; swear word FR: juron [m] ; blasphème [m] |
คำดูถูก | [n. exp.] (kham dūthūk) EN: spoken insult FR: insulte verbale [f] |
เคราะห์ซ้ำกรรมซัด | [v.] (khrǿsamkams) EN: add insult to injury ; make matters even worse FR: |
ลบล้างคำสบประมาท | [v. exp.] (loplāng kha) EN: refute an allegation ; expunge an insult FR: réfuter les allégations |
หลู่ | [v.] (lū) EN: insult ; humiliate ; disparage ; scorn ; disdain ; slight ; treat with disrespect FR: insulter : humilier ; mépriser |
ล่วงเกิน | [v.] (lūangkoēn) EN: be rude ; be offensive to ; go too far ; take liberties with ; offend ; insult FR: offenser ; prendre des libertés (avec qqn.) ; aller trop loin (avec qqn.) ; dépasser les bornes (avec qqn.) |
หลู่เกียรติ | [v. exp.] (lū kīet) EN: disparage ; insult FR: |
ลูบคม | [v.] (lūpkhom) EN: insult ; disparage ; slight FR: |
หมิ่น | [v.] (min) EN: insult ; humiliate ; dishonor ; disgrace ; look down (on) ; disparage FR: diffamer ; insulter ; humilier |
ปรามาส | [v.] (prāmāt) EN: insult ; show contempt ; look down upon FR: |
สบประมาท | [v.] (soppramāt) EN: insult ; humiliate ; belittle ; disparage ; despise ; look down upon ; affront ; slight FR: offenser ; injurier ; outrager ; conspuer |
ตอกหน้า | [v. exp.] (tøk nā) EN: attack ; assail ; insult FR: lui dire son fait |
หยามหน้า | [v.] (yām nā) EN: insult ; view with contempt ; scorn FR: |
เหยียด | [v.] (yīet) EN: belittle ; discriminate (against) ; look down on/upon ; slight ; insult ; abuse ; affront ; call names ; put down ; look with contempt ; hold in contempt ; be scornful of/about ; insult ; despise ; run sb. down FR: dénigrer ; déprécier ; rabaisser ; mépriser ; dédaigner ; regarder qqn de haut ; ignorer ; manquer d'égards envers ; blesser ; offenser ; avoir du mépris pour ; sous-estimer |
เหยียดหยาม | [v.] (yīetyām) EN: disparage ; slight ; disdain ; insult ; abuse ; affront ; call names ; slight ; look down upon FR: dédaigner ; mépriser |
ด่าว่า | [v. exp.] (dā wā) EN: scold ; reprimand ; censure ; rebuke ; reproach ; berate FR: injurier ; insulter ; vitupérer ; agonir (r.) |
ฟาดหัว | [v. exp.] (fāt hūa) EN: give with insulting intention FR: |
จ้วงจาบ | [adj.] (jūangjāp) EN: insulting ; insolent FR: |
คำสบประมาท | [n. exp.] (kham soppra) EN: contempt FR: insulte [f] |
แนม | [adj.] (naēm) EN: insulting ; insolent FR: |
ประชด | [v.] (prachot) EN: be sarcastic ; speak sarcastically ; ridicule ; satire ; mock ; deride ; treat contemptuously ; use insulting language FR: être sarcastique ; ironiser |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Beamtenbeleidigung | {f}libelling an official; insulting an official |