English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
slight | (adj.) เล็กน้อยมาก See also: น้อยมาก, นิดเดียว Syn. feeble, petty, puny Ops. substantial |
slight | (adj.) เอวบางร่างน้อย See also: แบบบาง, ไม่ค่อยแข็งแรง Syn. delicate, frail, slender |
slight | (vt.) มองข้าม See also: ไม่สนใจ, ไม่แยแส Syn. disdain, overlook |
slight pause | (n.) การหยุดพักชั่วคราว |
slighting | (adj.) ดูหมิ่น |
slightly | (adv.) อย่างเล็กน้อย Syn. unimportantly, insignificantly |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
slight | (สไลทฺ) adj. เล็กน้อย,เบา,เบาบาง,บอบบาง,อรชร,สะโอดสะอง,ไม่แข็งแรง,อ่อนแอ. vt.,n. (การ) มองข้าม,ดูถูก,ดูแคลน,ดูเบา,ไม่สนใจ., See also: slightly adv. slightness n. |
slighting | (สไล'ทิง) adj. ดูถูก,เหยียดหยาม,ดูแคลน,ดูเบา,มองข้าม,ไม่สนใจ., See also: slightingly adv., Syn. derogatory ,disparaging |
slightish | (สไล'ทิช) adj. ยาวเรียว,สะโอดสะอง,อรชร,ค่อนข้างผอม,ค่อนข้างอ่อนแอ |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
slight | (adj) เบา,เล็กน้อย,อรชร,แบบบาง |
slightly | (adv) อย่างดูแคลน,อย่างดูถูก |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Slight rain | ฝนเล็กน้อย [อุตุนิยมวิทยา] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ตาส่อน | (v.) have a slight squint See also: cast of the eye, have a squint, slant, showing only the white of the eyes, not placed normally (as regarding the eyes) |
สะบัดร้อนสะบัดหนาว | (v.) have a slight fever See also: have a hot and cold shivers |
เพี้ยน | (adv.) with a slight difference See also: very slightly Syn. แปร่ง, เหน่อ |
เพี้ยน | (adv.) with a slight difference See also: very slightly Syn. แปร่ง, เหน่อ |
ดูหมิ่น | (v.) slight See also: belittle, disparage, underrate, disdain, insult, underestimate Syn. หมิ่น |
ประมาท | (v.) slight See also: belittle, disparage, underrate, disdain, insult, underestimate Syn. ดูหมิ่น, หมิ่น |
หักหน้า | (v.) slight See also: belittle, humiliate, cause someone to feel shame Syn. ฉีกหน้า |
ตงิดๆ | (v.) slightly Syn. เล็กน้อย, ทีละน้อยๆ |
นิดๆ | (adv.) slightly See also: trivially, triflingly Ops. เหลือเกิน, มาก |
หน่อย | (adv.) slightly See also: a little Syn. นิดหน่อย |
หยักศก | (adj.) slightly curly Syn. หยักโศก Ops. เหยียดตรง |
หยักโศก | (adj.) slightly curly Ops. เหยียดตรง |
ผิดแปลก | (v.) slightly distort Syn. แปลก |
เพี้ยน | (v.) slightly distort Syn. แปลก, ผิดแปลก |
กระเถิบ | (v.) move slightly See also: move, budge, make way, move around Syn. เขยิบ |
มึนซึม | (v.) be slightly dizzy or giddy See also: be slow and dazed, be inactive and drowsy Syn. เซื่องซึม, ซึม Ops. กระปรี้กระเปร่า, ร่าเริง |
หมูแหนม | (n.) pork, shredded and salted, bound tightly with banana leaves, and eaten slightly fermented See also: sour pork |
เซื่องซึม | (v.) be slightly dizzy or giddy See also: be slow and dazed, be inactive and drowsy Syn. ซึม Ops. กระปรี้กระเปร่า, ร่าเริง |
แหนม | (n.) pork, shredded and salted, bound tightly with banana leaves, and eaten slightly fermented See also: sour pork Syn. หมูแหนม |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
A slight touch of monetary complications... with bucolic semi-lunar contraptions of the flying trapezes. | สัมผัสเล็กน้อยของ ภาวะแทรกซ้อนทางการเงิน กับบ้านนอกโคนทแรปชนกึ่ง จันทรคติของ |
There's been a slight unpleasantness between him and Mrs. Danvers. | มีเรื่องกันเล็กน้อยระหว่างเขากับคุณนายเเดนเวอร์ส |
As an officer of the law, don't you feel there are some slight grounds for suspicion? | ท่านไม่คิดว่ามันมีมูลเหตุอื่นที่น่าสงสัยรึครับ - ฆาตกรรมงั้นรึ |
I seem to be having a slight difficulty. | ฉันดูเหมือนจะมีความยากลำบาก เล็กน้อย |
It starts with a slight fever, dryness of the throat. | มันเริ่มด้วยการมีไข้อ่อนๆ คอแห้ง |
Aim to touch down a third of the way. A slight cross wind, so be ready. | เล็งแตะพื้นที่ 3 ส่วน 4 ของรันเวย์ ลมพัดขวางนิดหน่อย เตรียมพร้อมไว้ |
Uh, we've managed to secure three seats, but there might be a slight inconvenience as you will be riding on a cargo full of live poultry. | เอ่อเราได้มีการจัดการเพื่อรักษาความปลอดภัยสามที่นั่ง แต่อาจจะมีความไม่สะดวกเล็กน้อย ในขณะที่คุณจะได้รับการขี่บนเรือบรรทุกสินค้าเต็มรูปแบบของสัตว์ปีกสด |
...with a slight increase in temperature. | ...โดยจะมีอุณหภูมสูงขึ้นเล็กน้อย... |
A slight detour. | ออกนอกทางไปนิดหน่อยน่ะ. |
The night of the fight, you may feel a slight sting. | คืนของการต่อสู้ที่คุณอาจจะรู้สึกเจ็บเล็กน้อย |
And, except for the slight brain augmentation your body's almost completely human. | นอกจากส่วนสมองที่เพิ่มเติมเข้ามานิดหน่อยแล้ว, คุณมีร่างกายเป็นมนุษย์แท้ๆ |
Anything from a mild earthquake to a slight seismic shift. | อะไรจากแผ่นดินไหวรุนแรง การเปลี่ยนแปลงแผ่นดินไหวเล็กน้อย |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
大同小异 | [dà tóng xiǎo yì, ㄉㄚˋ ㄊㄨㄥˊ ㄒㄧㄠˇ ㄧˋ, 大同小异 / 大同小異] almost similar; except slight differences |
因噎废食 | [yīn yē fèi shí, ㄧㄝ ㄈㄟˋ ㄕˊ, 因噎废食 / 因噎廢食] lit. not eating for fear of choking (成语 saw); fig. to cut off one's nose to spite one's face; to avoid sth essential because of a slight risk |
班门弄斧 | [bān mén nòng fǔ, ㄅㄢ ㄇㄣˊ ㄋㄨㄥˋ ㄈㄨˇ, 班门弄斧 / 班門弄斧] display one's slight skill before an expert |
千里送鹅毛,礼轻人意重 | [qiān lǐ sòng é máo, ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄙㄨㄥˋ ㄜˊ ㄇㄠˊ, li3 qing1 ren2 yi4 zhong4, 千里送鹅毛,礼轻人意重 / 千里送鵝毛,禮輕人意重] goose feather sent from afar, a slight present but weighty meaning (成语 saw); It's not the present the counts, it's the thought behind it. |
礼轻人意重,千里送鹅毛 | [lǐ qīng rén yì zhòng, ㄌㄧˇ ㄑㄧㄥ ㄖㄣˊ ㄧˋ ㄓㄨㄥˋ, qian1 li3 song4 e2 mao2, 礼轻人意重,千里送鹅毛 / 禮輕人意重,千里送鵝毛] goose feather sent from afar, a slight present but weighty meaning (成语 saw); It's not the present the counts, it's the thought behind it. |
轻重 | [qīng zhòng, ㄑㄧㄥ ㄓㄨㄥˋ, 轻重 / 輕重] seriousness (of the case); severity; slight or severe |
略知一二 | [lu:è zhī yī èr, ㄜˋ ㄓ ㄧ ㄦˋ, 略知一二] slight knowledge of sth; to know very little about a subject; a smattering |
略知皮毛 | [lu:è zhī pí máo, ㄜˋ ㄓ ㄆㄧˊ ㄇㄠˊ, 略知皮毛] slight knowledge of sth; superficial acquaintance with a subject; a smattering |
病痛 | [bìng tòng, ㄅㄧㄥˋ ㄊㄨㄥˋ, 病痛] slight illness; indisposition; ailment |
礼轻人意重 | [lǐ qīng rén yì zhòng, ㄌㄧˇ ㄑㄧㄥ ㄖㄣˊ ㄧˋ ㄓㄨㄥˋ, 礼轻人意重 / 禮輕人意重] slight present but weighty meaning (成语 saw); It's not the present the counts, it's the thought behind it. |
文风不动 | [wén fēng bù dòng, ㄨㄣˊ ㄈㄥ ㄅㄨˋ ㄉㄨㄥˋ, 文风不动 / 文風不動] absolutely still; fig. not the slightest change; also written 紋風不動|纹风不动 |
纹风不动 | [wén fēng bù dòng, ㄨㄣˊ ㄈㄥ ㄅㄨˋ ㄉㄨㄥˋ, 纹风不动 / 紋風不動] absolutely still; fig. not the slightest change; also written 文風不動|文风不动 |
肆无忌惮 | [sì wú jì dàn, ㄙˋ ˊ ㄐㄧˋ ㄉㄢˋ, 肆无忌惮 / 肆無忌憚] absolutely unrestrained; unbridled; without the slightest scruple |
拱度 | [gǒng dù, ㄍㄨㄥˇ ㄉㄨˋ, 拱度] arched; convex curve surface; camber (slightly arched road surface) |
謦 | [qì, ㄑㄧˋ, 謦] cough slightly |
谩 | [màn, ㄇㄢˋ, 谩 / 謾] disrespect; neglect; slight |
浅鲜 | [qiǎn xiǎn, ㄑㄧㄢˇ ㄒㄧㄢˇ, 浅鲜 / 淺鮮] meager; slight |
雏儿 | [chú ér, ㄔㄨˊ ㄦˊ, 雏儿 / 雛兒] newly hatched bird; fig. inexperienced person; fig. chick (slighting term for young woman); bimbo |
微微 | [wēi wēi, ㄨㄟ ㄨㄟ, 微微] slight; faint; humble |
微溶 | [wēi róng, ㄨㄟ ㄖㄨㄥˊ, 微溶] slightly soluble |
有点儿 | [yǒu diǎn er, ㄧㄡˇ ㄉㄧㄢˇ ㄦ˙, 有点儿 / 有點兒] slightly; a little; somewhat |
略胜一筹 | [lu:è shèng yī chóu, ㄜˋ ㄕㄥˋ ㄧ ㄔㄡˊ, 略胜一筹 / 略勝一籌] slightly better; a cut above |
略为 | [lu:è wéi, ㄜˋ ㄨㄟˊ, 略为 / 略為] slightly |
略略 | [lu:è, ㄜˋlu:e4, 略略] slightly; roughly; briefly; very generally |
咸丝丝 | [xián sī sī, ㄒㄧㄢˊ ㄙ ㄙ, 咸丝丝 / 鹹絲絲] slightly salty |
少间 | [shǎo jiàn, ㄕㄠˇ ㄐㄧㄢˋ, 少间 / 少間] soon; a short while; a narrow gap; slightly better (state of health) |
差之毫厘,失之千里 | [chā zhī háo lí, ㄔㄚ ㄓ ㄏㄠˊ ㄌㄧˊ, shi1 zhi1 qian1 li3, 差之毫厘,失之千里 / 差之毫釐,失之千里] the slightest difference leads to a huge loss (成语 saw); a miss is as good as a mile |
差之毫厘,谬以千里 | [chā zhī háo lí, ㄔㄚ ㄓ ㄏㄠˊ ㄌㄧˊ, miu4 yi3 qian1 li3, 差之毫厘,谬以千里 / 差之毫釐,謬以千里] the slightest difference leads to a huge error (成语 saw); a miss is as good as a mile |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
お | [, o] (int) oh! (expression of slight surprise) |
そよ | [, soyo] (adv-to) (See そよ風) with a slight (breeze) |
ちょん | [, chon] (adv-to,n) (1) (on-mim) clap clap (sound); (2) chop vigorously; (3) slight movement; (4) (See ちょんになる) the end |
ほろ酔い;微酔い | [ほろよい, horoyoi] (n,adj-no) slight intoxication; being tipsy |
ほろ酔い加減 | [ほろよいかげん, horoyoikagen] (exp) state of slight intoxication; being a little drunk |
一挙手一投足 | [いっきょしゅいっとうそく, ikkyoshuittousoku] (n) slight effort; least trouble; small amount of work |
一杯機嫌 | [いっぱいきげん, ippaikigen] (n,adj-no) slight intoxication |
弱酸性 | [じゃくさんせい, jakusansei] (n) slight acidity |
微醺 | [びくん, bikun] (n) slight intoxication |
生欠伸 | [なまあくび, namaakubi] (n) slight yawn |
細作り | [ほそづくり, hosodukuri] (adj-na,n) thinly made; slight build or stature |
細謹 | [さいきん, saikin] (n) slight flaw |
色弱 | [しきじゃく, shikijaku] (n) slight color-blindness; slight colour-blindness |
蔑視 | [べっし, besshi] (n,vs) contempt; derision; slight |
薄ら | [うっすら;うすら, ussura ; usura] (adj-f,adv-to) (1) (uk) thinly; lightly; slightly; (2) hazy; fuzzy; (3) dim; faint; slight |
赤み;赤味 | [あかみ, akami] (n,adj-no) (See 赤む) reddish tinge; tinge of red; slight redness; blush |
身じろぎ;身動ぎ | [みじろぎ, mijirogi] (n,vs) stirring; slight movement |
風声鶴唳 | [ふうせいかくれい, fuuseikakurei] (n) getting frightened even by a slight noise; hearing the enemy in every leaf that rustles; being afraid of one's own shadow |
骨細 | [ほねぼそ, honeboso] (adj-na) small; thin boned; slender; slight |
うら恥ずかしい;心恥かしい | [うらはずかしい, urahazukashii] (adj-i) slightly ashamed; rather shy |
うんともすんとも | [, untomosuntomo] (exp,adv) (followed by a negative verb form) not uttering a single word; not giving even the slightest response |
すっきり | [, sukkiri] (adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) (See さっぱり) clearly; refreshed; (2) shapely; neatly; refinedly; (3) cleanly; without trouble; (4) (See はっきり) clearly; plainly; distinctly; (5) (See すっかり) completely; thoroughly; (6) (See さっぱり) not at all (with negative sentence); not even slightly; (P) |
ずれる(P);ズレる | [, zureru (P); zure ru] (v1,vi) to slide; to slip off; to get dislocated; to be out of alignment; to get dislodged; to deviate; to shift (position); to be out of sync.; to be slightly off; to be off-point; (P) |
そこはかとない | [, sokohakatonai] (adj-i) (See そこはかとなく) faint; slight; vague; nebulous; indeterminate; tinge of ...; touch of ... |
ちょいムズ;ちょいむず | [, choi muzu ; choimuzu] (n,adj-na) (abbr) (sl) slightly difficult |
ちょこん;ちょこなん | [, chokon ; chokonan] (adv-to) (on-mim) slightly (of an action); (looking) small and quiet |
とろい | [, toroi] (adj-i) slow (slightly pejorative); dull; stupid |
ビンバー | [, binba-] (n) (1) (See ビンベスト,貧乏) someone whose state is slightly poorer than regular poverty; (2) 2nd degree poverty |
ぷるぷる;プルプル | [, purupuru ; purupuru] (adv-to) (1) yielding, soft, elastic; (n,vs) (2) jiggle, bounce, slightly trembling |
ぽうっと | [, poutto] (adv,vs) (1) (on-mim) shrill whistling sound; (2) reddening or brightening slightly; (3) rush of blood to the head |
ぽっ | [, potsu] (adv-to) (on-mim) with a blush; slightly flushed; fresh-faced |
ぽっちり | [, pocchiri] (adv,adv-to) very slightly; a little |
ポッと;ぽっと | [, potsu to ; potto] (adv,vs) (1) (on-mim) slightly (blushing); (2) (on-mim) suddenly (getting bright, flaring up, flashing on, etc.); (3) (on-mim) distractedly |
ホロ苦い;ほろ苦い | [ホロにがい(ホロ苦い);ほろにがい(ほろ苦い), horo nigai ( horo nigai ); horonigai ( horo nigai )] (adv,adj-i) bittersweet; slightly bitter; something that has a strong taste that adults favor |
ほんのり | [, honnori] (adv,n) slightly; faintly |
一足早い | [ひとあしはやい, hitoashihayai] (exp,adj-i) slightly early; just before |
仮初にも;仮初めにも | [かりそめにも, karisomenimo] (adv) for a moment; even as a joke; even in the slightest degree |
仮初め;苟且;仮初(io) | [かりそめ;こうしょ(苟且), karisome ; kousho ( ka katsu )] (adj-no,adj-na) (1) (uk) (苟且・かりそめ is gikun) temporary; transient; (2) trifling; slight; negligent |
伴食 | [ばんしょく, banshoku] (n,vs) (1) eating with a guest; (2) nominal official (a slighting term) |
似ても似つかない | [にてもにつかない, nitemonitsukanai] (exp,adj-i) quite unlike; not bearing the slightest resemblance |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อณู | [adj.] (anū) EN: small ; little ; tiny ; minute ; trivial ; slight ; pulverized ; fine FR: minuscule |
เอางาน | [v.] (ao-ngān) EN: make a slight hand gesture of respect FR: |
บาง | [adj.] (bāng) EN: thin ; skinny ; slender ; slim ; slight FR: mince ; fin ; étrit |
ดูหมิ่น | [v.] (dūmin) EN: underestimate ; look down upon ; disparage ; disdain ; slight ; insult FR: mépriser ; dédaigner ; narguer ; insulter |
ดูถูก | [v.] (dūthūk) EN: underestimate ; look down on ; disparage ; put down ; disdain ; slight ; insult FR: mépriser ; dédaigner |
ดูถูกดูแคลน | [v.] (dūthūkdūkhl) EN: underestimate ; look down on ; disparage ; put down ; disdain ; slight ; insult FR: mépriser ; dédaigner |
ขี้ประติ๋ว = ขี้ปะติ๋ว | [adj.] (khīpratiū =) EN: trifling ; petty ; trivial ; insignificant ; negligible ; unimportant ; paltry ; slight FR: insignifiant ; sans importance |
ขุททกาปีติ | [n.] (khutthakapī) EN: slight sense of interest ; lesser thrill FR: |
กระแอมไอ | [v. exp.] (kra-aēm ai) EN: give a slight cough FR: |
เล็ก ๆ น้อย ๆ = เล็กๆ น้อยๆ = เล็กๆน้อยๆ | [adj.] (lek-lek nøi) EN: small ; little ; tiny ; slight ; trivial FR: insignifiant ; menu |
เล็กน้อย | [adj.] (leknøi) EN: trifling ; trivial ; petty ; unimportant ; insignificant ; paltry ; minor ; measly ; slight FR: insignifiant ; sans importance ; dérisoire ; léger ; mineur ; misérable ; mesquin |
หลู่ | [v.] (lū) EN: insult ; humiliate ; disparage ; scorn ; disdain ; slight ; treat with disrespect FR: insulter : humilier ; mépriser |
ลูบคม | [v.] (lūpkhom) EN: insult ; disparage ; slight FR: |
น้อย | [adj.] (nøi) EN: little ; small ; slight ; tiny; sparse ; scant ; scanty FR: petit ; faible ; bas |
อ้อนแอ้น | [adj.] (øn-aen) EN: slender ; slight ; slim ; delicate ; willowy FR: élancé ; svelte |
เพี้ยน | [adj.] (phīen) EN: slightly distorted ; somewhat inaccurate ; with a slight difference FR: légèrement différent |
สะบัดร้อนสะบัดหนาว | [v. exp.] (sabatrønsab) EN: have a slight fever ; have a hot and cold shivers FR: |
สบประมาท | [v.] (soppramāt) EN: insult ; humiliate ; belittle ; disparage ; despise ; look down upon ; affront ; slight FR: offenser ; injurier ; outrager ; conspuer |
วี่แวว | [n.] (wīwaēo) EN: clue ; inkling ; slight indication ; sign ; trace FR: |
เหยียด | [v.] (yīet) EN: belittle ; discriminate (against) ; look down on/upon ; slight ; insult ; abuse ; affront ; call names ; put down ; look with contempt ; hold in contempt ; be scornful of/about ; insult ; despise ; run sb. down FR: dénigrer ; déprécier ; rabaisser ; mépriser ; dédaigner ; regarder qqn de haut ; ignorer ; manquer d'égards envers ; blesser ; offenser ; avoir du mépris pour ; sous-estimer |
เหยียดหยาม | [v.] (yīetyām) EN: disparage ; slight ; disdain ; insult ; abuse ; affront ; call names ; slight ; look down upon FR: dédaigner ; mépriser |
เหยียดหยัน | [v.] (yīet yan) EN: disdain ; belittle ; hold in contempt ; look down on ; scorn ; slight FR: dénigrer ; déprécier ; rabaisser ; mépriser ; dédaigner ; regarder qqn de haut ; ignorer ; manquer d'égards envers ; blesser ; offenser ; avoir du mépris pour ; sous-estimer |
บอ | [adj.] (bø) EN: slightly crazy ; potty ; foolish ; silly FR: insensé ; déraisonnable ; cinglé ; fada (rég.) ; fou ; fol |
ชัก | [X] (chak) EN: rather ; somewhat ; a bit ; gradually ; a little ; slightly ; little by little FR: |
ขยับ | [v.] (khayap) EN: budge ; move ; shift ; change position ; move over ; move a little ; move slightly ; edge FR: déplacer ; bouger ; avancer un peu |
ขยด | [v.] (khayot) EN: move slighty ; move a little ; retire slightly FR: |
ขอดค่อน | [v.] (khøtkhøn) EN: be sarcastic ; slur ; disparage ; make a slighting remark ; taunt ; gibe (at) ; ridicule FR: |
กินเล็กกินน้อย | [v.] (kinlekkinnø) EN: be slightly dishonest ; take small amounts of money wrongfully FR: |
กลางเก่ากลางใหม่ | [adj.] (klāngkaoklā) EN: neither old nor new ; still in good condition ; slightly used ; not so old but not so new ; a little bit old FR: |
กระเถิบ | [v.] (krathoēp) EN: move slightly ; move up ; move over FR: |
กระหยด | [v.] (krayot) EN: move slighty ; move a little ; retire slightly FR: |
กรอบเค็ม | [n. exp.] (krøpkhem) EN: small pieces of pastry slightly salted FR: |
กุ้ง | [adj.] (kung) EN: slightly bent FR: légèrement courbé |
ไม่กระดิกหู | [v. exp.] (mai kradik ) EN: know nothing about a subject ; be completely ignorant of something ; lack the slightest knowledge of ; know zilch FR: c'est de l'hébreu ; c'est du chinois |
เมาเบา ๆ = เมาเบาๆ | [adj.] (mao bao-bao) EN: slightly drunk FR: légèrement éméché ; un peu ivre |
เมาสุรา | [adj.] (mao surā) EN: high ; slightly and pleasantly intoxicated FR: ivre ; bourré (fam.) ; sous l'influence de la boisson |
เมายา | [adj.] (mao yā) EN: high ; slightly and pleasantly intoxicated FR: |
มึนเมา | [v.] (meunmao) EN: be drugged ; get drunk ; be tipsy ; be slightly intoxicated FR: faire ribote |
มึนซึม | [v.] (meunseum) EN: be slightly dizzy ; be slightly giddy FR: |
แง้ม | [v.] (ngaēm) EN: be ajar ; open slightly ; open a little ; be half-closed FR: entrouvrir ; entrebâiller |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Abschwächen | {m} des Lenkgefühlslightness of steering feel |
naturfern; naturfremd | {adj}only slightly pristine; not natural |
Silberblick | {m}slight squint |
schmächtig | {adj} | schmächtiger | am schmächtigstenslight | slighter | slightest |