English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
underestimate | (vt.) ประเมินค่าต่ำกว่า See also: ประเมินค่าต่ำไป Syn. miscalculate, misjudge, neglected, trivialize, underrate, undervalue Ops. overestimate |
underestimate | (n.) การประเมินค่าต่ำไป See also: การดูถูก, การเหยียดหยาม Ops. overestimate |
underestimate | (vi.) ประเมินค่าต่ำกว่า See also: ประเมินค่าต่ำไป Ops. overestimate |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
underestimate | (อัน'เดอเอส'ทะเมส) vt.,vi.,n. (การ) ประเมินค่าต่ำไป,ดูเบา,ดูถูก, See also: underestimation n. |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
Don't underestimate them | อย่าดูถูกพวกนั้น |
I have underestimated you | ฉันประเมินคุณต่ำไปหน่อย |
It seems everyone underestimates you | ดูเหมือนทุกคนประเมินคุณต่ำไป |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Well, you underestimate yourself. | ดีคุณประมาทด้วยตัวคุณเอง |
No, no. Do not underestimate the Dutch. | ไม่ อย่าประมาทพวกดัทช์ |
Don't underestimate women... | อย่าประเมินค่าผู้หญิงต่ำเกินไป... |
Never underestimate the power of denial. What the hell do you think you're doing? | ไม่เคยเข้าใจถึงพลังของการแหกคอก # มันต้องมีทางออกสักทาง # |
Do not underestimate the examination oh | แล้วมันก็เป็นโอกาสเดียวเท่านั้น |
Don't underestimate NCIS. | แพทย์ประจำตัวท่าน บอกว่าผู้การแทรปมีอาการของเส้นเลือดในสมองแตก. |
You should never underestimate a wall. | นายไม่ควรประเมินกำแพงต่ำเกินไป |
Do not underestimate her. | อย่าได้ประมาทมันเป็นอันขาด |
I told you, man. Don't underestimate these little bastards. | ข้าบอกเองแล้ว ว่าอย่าประมาทไอ้พวกเหี้ยนั่น |
I told you guys, don't underestimate those little bastards. | ฉันบอกแล้วไงอย่าประเมินพวกคนแคระมันตำไปนัก |
You underestimate me, Daniel. | ฉันว่าเราปล่อยให้เสียลูกค้าไปดีกว่า อะไรนะ? |
They always underestimate women. | พวกนั้น ประเมินผู้หญิงต่ำไปเสมอ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
低估 | [dī gū, ㄉㄧ ㄍㄨ, 低估] underestimate; underrate |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
見立てる;見たてる | [みたてる, mitateru] (v1,vt) (1) to select; to choose; (2) to diagnose (an illness); to judge; (3) to liken to something else; to regard as something else (e.g. to use another person as a mirror); (4) to see someone off; (5) to look after; to be (someone's) guardian; (6) to underrate; to look down on; to underestimate (someone) |
隅に置けない | [すみにおけない, suminiokenai] (exp) witty and knowing; not to be underestimated; smooth operator |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ดูหมิ่น | [v.] (dūmin) EN: underestimate ; look down upon ; disparage ; disdain ; slight ; insult FR: mépriser ; dédaigner ; narguer ; insulter |
ดูถูก | [v.] (dūthūk) EN: underestimate ; look down on ; disparage ; put down ; disdain ; slight ; insult FR: mépriser ; dédaigner |
ดูถูกดูแคลน | [v.] (dūthūkdūkhl) EN: underestimate ; look down on ; disparage ; put down ; disdain ; slight ; insult FR: mépriser ; dédaigner |
คาดหน้า | [v.] (khātnā) EN: underrate ; underestimate ; look down upon ; show contempt ; hold in contempt ; belittle ; disparage FR: sous-estimer |
ประมาทหน้า | [v.] (pramātnā) EN: underrate ; affront ; underestimate ; belittle ; disparage ; treat contemptuously FR: |
ตีราคาต่ำเกินไป | [v. exp.] (tī rākhā ta) EN: put too low a price on sth ; underestimate the value of sth FR: sous-estimer la valeur |