Even now my voice is reaching millions, millions of despairing men, women and children, victims of a system that makes men torture and imprison innocent people. | แม้ขณะนี้ เสียงของผมคนเพียงล้านที่ได้ยิน ล้าน ผู้ชาที่สิ้นหวัง ผู้หญิง และ เด็ก ที่ตกเป็นเหยื่อของการปกครอง ที่ทำให้ผู้คนเจ็บปวด |
Sometimes it is when you are quite without hope and in utter darkness that God comes to the rescue. | บางครั้ง ที่เราสิ้นหวัง และอับจนอยู่ในความมืด |
Oh, God, it's hopeless! | โอ้ พระเจ้า มันช่างสิ้นหวังจริง ๆ! |
You struggle, struggle and struggle your desperate cries unheard. | คุณพยายามว่าย ดิ้นรน ต่อสู้ แต่เมื่อความสิ้นหวังเกิดขึ้น ในส่วนเล็กๆของใจคุณ |
He took on what seemed to many like a hopeless task - the job of turning a group of raw. | เขามารับหน้าที่บังคับการในสถานการณ์ ที่ดูเหมือนจะสิ้นหวังอันนี้.. นั่นคือการทำให้เหล่านายทหาร.. |
Believe me, you can get a bit desperate. | เชื่อชั้น... คุณก็รูสึกถึงความสิ้นหวังเล็กๆ ได้. |
This is the canal that the fishing industry desperately tried to build to get to the receding shoreline. | นี่คือคลองที่อุตสาหกรรมประมง ได้พยายามสร้างขึ้นอย่างสิ้นหวัง เพื่อไปให้ถึงชายฝั่งที่กำลังถอยห่างออกไป |
And, you know, there are a Iot of people who go straight from denial to despair without pausing on the intermediate step of actually doing something about the problem. | รู้ไหมว่ามีผู้คนมากมายที่ตรงดิ่งจากการปฏิเสธ กลับไปเป็นสิ้นหวัง โดยไม่มีการหยุดระหว่างกลาง |
But then, after, you know, months of brooding I would find a lyricist and write a song about how horribly depressed I was. | หลังจากนั้น รู้มั้ย จะเป็นหลายเดือนแห่งความสิ้นหวัง เศร้าสร้อย ฉันต้องหานักแต่งเพลง และแต่งเพลง ที่เกี่ยวกับความสิ้นหวังที่ฉันมี |
The patron saint of lost causes is saint rita. | นักบุญผู้อุปถัมภ์ "ความสิ้นหวัง"คือ นักบุญ ริต้า |
That is the Buddhist Goddess of Mercy who absolves the suffering of all creatures and leads us to happiness. | นั่นคือพระเทพแห่งความเมตตา สำหรับคนที่ สิ้นหวัง และนำพาเราไปพบความสุบสมหวัง |
Misery, sadness, loss of faith, no reason to live. | ความทุกข์ ความเศร้า สิ้นหวัง ภาวะการไร้ซึ่งเหตุผลที่จะมีชีวิตอยู่ต่อไป |
Listen to you. Desperately asking me if you sound desperate. | ดูคุณสิ ถามผมแบบสิ้นหวัง แล้วจะไม่เหมือนได้ไง |
I know you're scared, and you're angry, and you're frustrated. | ฉันรู้ว่าคุณกลัว และคุณโกรธ และคูณท้อแท้สิ้นหวัง และฉันรู้ว่ามันไม่ยุติธรรมต่อใครเลย แต่คุณ |
We are God-fearing patriots, and in a time when black radicals are in power in this country, we are desperately trying to remind our citizens of their founding beliefs. | พวกเราคือผู้รักชาติกลัวบาป และในเวลาที่สิ้นหวัง กลุ่มลัทธิหัวรุนแรง |
I don't know. I find her theory kind of depressing, don't you? | ฉันไม่รู้ แต่ฉันเจอ เป็นประเภทของความสิ้นหวัง ไม่ใช่เธอ |
48 people survived on an forgotten island with no hope for rescue we think they would gone by now and they soon learned this is our island they were not alone the only reason you live on it is because we let you | ทั้ง 48 คนเอาตัวรอดอยู่บนเกาะที่ถูกลืม ด้วยความสิ้นหวังจากการช่วยเหลือ คุณคิดสิว่าพวกเขาน่าจะมากันได้แล้ว และพวกเขาก็ได้รู้ว่า |
And I'd hate to see them so devastated by losing That they'd give up entirely. | ฉันไม่อยากเห็น พวกเค้าสิ้นหวัง เพราะพ่ายแพ้ในสิ่งที่ทุ่มเทหมดใจ |
Yeah, people who are in pain, who lost hope, who are sunk in existential despair. | ใช่แล้ว ผู้คนที่เจ็บปวด คนที่สิ้นหวัง พวกคนที่ จมอยู่ในภาวะชีวิตสิ้นหวัง |
I mean, frtrating, but that's just how the world works. | ผมหมายถึง, ทำให้สิ้นหวัง แต่มันเป็นแค่วิธีการทำงานในโลก |
She's so sad and so confused and angry and desperately looking for anyone to swoop in and make it all better, and unless you're all in and can be there for every stage of the grieving process, | เธอเสียใจมาก แล้วสับสน และโกรธ และสิ้นหวังกับทุกคน เธอมองหาคนที่จะช่วยให้เธอรู้สึกดีขึ้น และถ้าคุณเป็นคนพวกนั้น เธอจะเข้าหาคุณ |
You know one of those occasions when you've lost all hope and then out of the blue something happens to restore your faith | เจ้ารู้มั้ยในบางครั้ง เมื่อรู้สึกสิ้นหวัง และมันเหมือนจะมืดมนต์ บางอย่างก็เกิดขึ้นให้มีหวัง เจ้าหมายถึง |
For weeks you carry around this book, practically sleep with it yet you have no desire to find out who he is? | หลายอาทิตย์แล้วนะ ที่เธอหมกอยู่กับหนังสือนั่น กิน นอนกับมัน อย่างสิ้นหวัง ว่าใครคือ เจ้าชายเลือดผสม |
My creation was hopelessly flawed and indeed dangerous, for it lacked a human soul, and could easily be corrupted by those who controlled it. | การสร้างของฉันมีข้อบกพร่อง อย่างสิ้นหวังและเป็นอันตรายจริงๆ ไม่มีจิตวิญญาณของมนุษย์ และอาจได้รับความเสียหายจากผู้ ที่ควบคุมได้ง่าย |
It's a day for desperate women trying to trap themselves a man who clearly doesn't want to get married. | มันเป็นวันที่ ผู้หญิงสิ้นหวังพยายามจับผู้ชาย ซึ่งเห็นได้ชัดว่าเขาไม่อยากแต่งด้วย |
Even with your face in the gutter, you still had the hero in your heart. | แม้ว่าคุณจะอยู่ในสภาพ /Nที่สิ้นหวังแค่ไหน ในใจคุณก็ยังคงมี /Nความเป็นวีรบุรุษอยู่เสมอ |
Pavuvu means "Death of hope"? | ปาวูวู แปลว่า "ความสิ้นหวัง" เหรอ? |
He was greatly distressed, yeah. | - เขาสิ้นหวังจนตรอกอย่างหนัก ใช่ |
They drained the power away from Destiny because they were desperate, just looking for a way home, and now, even though they finally have a way back, they're afraid to make contact until they're sure that the drone threat is over, | พวกนั้นดูดพลังงานออกจากยานDestiny เพราะว่าพวกเขาสิ้นหวัง แค่มองหาทางกลับบ้าน |
The expression isn't as if you were about to cry. It says a silent but hurt expression, doesn't it? | ในบทไม่ได้ให้ร้องไห้ แต่ต้องแสดงให้เจ็บปวด สิ้นหวัง เข้าใจมั๊ย |
Look, Shrek, I know things might seem a little bleak right now, but things always work themselves out in the end, you'll see. | นี่ เชร็ค ฉันรู้ว่าตอนนี้ทุกอย่างดูจะสิ้นหวังไปหมด แต่ทุกอย่างจะต้องดีเอง |
He was about 15 years of age and he committed suicide and I was depressed for a few months and I started to doubt everything I believed in. | ...แล้วเขาฆ่าตัวตาย... .มันทำให้ผมรู้สึกสิ้นหวัง หลายเดือนต่อมา... ผมเริ่มสงสัยทุกอย่าง\ แต่ในที่สุดแล้ว |
We're not that desperate, Stefan. | แล้วเราก็สิ้นหวัง เราไม่ได้สิ้นหวัง สเตฟาน |
Into stage five--despair... daddy, we hided, but you didn't seek. | ขั้นที่ห้า สิ้นหวัง พ่อค่า เราไปซ่อนแล้วแต่พ่อไม่ยอมหา |
I'm sorry, did you not just say how desperate you were for my help in saving Stefan's life? | โทษที ไม่ใช่เธอเองหรอกเหรอที่พูดว่าตัวเองสิ้นหวังแค่ไหน สำหรับความช่วยเหลือของฉันในการช่วยสเตฟาน |
I'm punishing a woman who causes poverty and despair in my name. | ข้ากำลังจะลงทัณฑ์ผู้หญิงคนหนึ่ง ที่เป็นต้นเหตุของความยากจนและสิ้นหวัง ในนามของข้า |
I was thinking about last night and how you'd given up all hope, how you were a poor leader and a shoddy king. | ข้าคิดถึงเรื่องเมื่อคืน และที่ว่าเจ้าสิ้นหวังได้อย่างไร ว่าเจ้าเป็นผู้นำที่แย่ กษัตริย์กำมะลอ |
You gotta be high, drunk, or desperate to use a sonic pistol indoors in such close quarters. | เมา หรือสิ้นหวังเต็มที ถึงขนาดใช้ปืนโซนิค ในระยะใกล้ขนาดนี้ |
But as hard as they were, I never lost my will. | ฉันเข้มแข็งขึ้น ฉันไม่เคยสิ้นหวัง ฉันจะต้องพบแสงอาทิตย์เจิดจ้าอีกครั้ง |
Yeah, well, desperation makes for strange bedfellows. | ใช่, ความสิ้นหวังของ เพื่อนแปลกหน้า |