English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
stake | (n.) เสาหลัก See also: เสาเข็ม Syn. pole, post, stick |
stake | (n.) การประหารชีวิตแบบผูกติดกับเสาแล้วเผา |
stake | (vt.) ปักเสา See also: ลงเสา Syn. pole, stick |
stake | (vi.) ปักเขต See also: ล้อมเขต Syn. picket, tether |
stake | (vt.) ผูกไว้กับเสา See also: ผูกไว้กับหลัก Syn. hitch, tie |
stake | (n.) เงินเดิมพัน Syn. bet, wager |
stake | (n.) ดอกเบี้ยหรือส่วนแบ่งผลประโยชน์ Syn. interest, share |
stake | (vt.) วางเดิมพัน See also: พนัน, พนันขันต่อ Syn. bet, wager |
stake off | (phrv.) ปักเขตแบ่ง Syn. stake out |
stake on | (phrv.) วางเดิมพัน See also: พนัน, เดิมพันในเรื่อง Syn. be on, bet on, gamble on, stake upon, wager on |
stake out | (phrv.) ปักเขต See also: วางหลักเขต Syn. stake off |
stake out | (phrv.) อ้างสิทธิ์ See also: ประกาศสิทธิ |
stake upon | (phrv.) วางเดิมพัน See also: พนัน, เดิมพันในเรื่อง Syn. be on, bet on, gamble on, stake on, wager on |
stakeboat | (n.) เรือที่จอดไว้เป็นหลักเลี้ยวในการแข่งเรือ |
stakeholder | (n.) ผู้ถือผลประโยชน์ร่วม Syn. consignee, trustee |
stakeholder | (n.) คนกลางที่ถือเงินเดิมพันสำหรับการพนัน |
stakeout | (n.) การตรวจตราเป็นพิเศษโดยตำรวจ Syn. surveillance |
stakeout | (n.) สถานที่ซึ่งตำรวจตรวจตราเป็นพิเศษ |
stakes | (n.) เงินรางวัลในการแข่งม้า |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
stake | (สเทด) n.,vt. (วาง) เสาหลัก,เสาเข็ม,เสาหมุด,เสาบ้าน,หลัก,หมุด,หลักปักเขต,ทั่งไม้,เงินเดิมพัน,เงินรางวัล หรือผลประโยชน์ที่จะได้,ส่วนได้เสีย,การเสี่ยง,การแข่งม้า,หุ้นผลประโยชน์,การเผาทั้งเป็น vi. เล่นการพนันขันต่อ,พนัน,, See also: stakes n. เงินเดิมพัน |
stakeholder | n. ผู้ถือเงินเดิมพัน,ผู้รักษาเงินเดิมพัน |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
stake | (n) เงินเดิมพัน,สลัก,ไม้เรียว,หมุด,การเผาทั้งเป็น,การแข่งม้า,เสาเข็ม |
stakeholder | (n) ผู้ถือเงินเดิมพัน |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
stake | เงินเดิมพัน [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ที่ผูก | (n.) stake See also: post, pole Syn. เสา, ที่มั่น, หลักยึด |
หลัก | (n.) stake See also: post, pole Syn. เสา, ที่มั่น, ที่ผูก, หลักยึด |
ตะลุง | (n.) stake for tethering elephants See also: stake for making a boundary or for tying an elephant Syn. เสาตะลุง, เสาผูกช้าง |
เสาตะลุง | (n.) stake for tethering elephants See also: stake for making a boundary or for tying an elephant Syn. เสาผูกช้าง |
เสาผูกช้าง | (n.) stake for tethering elephants See also: stake for making a boundary or for tying an elephant Syn. เสาตะลุง |
โป๊ะ | (n.) stake trap See also: fishing stake, slat trap |
mistook | (vt.) กริยาช่องที่ 2 ของ mistake |
กระทำผิด | (v.) make a mistake See also: do something wrong Syn. พลาด, พลั้งเผลอ, เผอเรอ, ผิดพลาด, พลาดพลั้ง, ทำชั่ว Ops. ทำถูก |
การกระทำผิด | (n.) making a mistake See also: infringement, making an error Syn. การทำชั่ว, การทำบาป |
การทำชั่ว | (n.) making a mistake See also: infringement, making an error Syn. การกระทำผิด, การทำบาป |
การทำผิด | (n.) making a mistake See also: infringement, making an error Syn. การกระทำผิด, การทำชั่ว, การทำบาป |
การสำคัญผิด | (n.) mistake See also: misunderstanding Syn. การเข้าใจผิด |
การเข้าใจผิด | (n.) mistake See also: misunderstanding Syn. การสำคัญผิด |
การเข้าใจผิด | (n.) mistake See also: misunderstanding |
คนผิด | (n.) mistaken person See also: a person in error Ops. คนถูก, ผู้ถูก |
ความผิด | (n.) mistake See also: error, fault, wrong Syn. ความผิดพลาด, ข้อผิดพลาด |
ความหลง | (n.) mistake See also: misunderstanding Syn. การเข้าใจผิด, การสำคัญผิด |
ความหลงผิด | (n.) mistake See also: misunderstanding Syn. การเข้าใจผิด |
ความเห็นผิด | (n.) mistaken notion See also: dogmatic, die-hard, wrong idea or concept Syn. มิจฉาทิฎฐิ, มฤจฉาทิฎฐิ Ops. สัมมาทิฐิ |
ความเห็นผิด | (n.) mistaken notion See also: dogmatic, die-hard, wrong idea or concept Syn. มิจฉาทิฎฐิ, มฤจฉาทิฎฐิ Ops. สัมมาทิฐิ |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
No mistakes tonight | คืนนี้ต้องไม่พลาด |
It was a mistake | มันเป็นความผิดพลาด |
Believe me, it's no mistake | เชื่อฉัน ไม่มีพลาดแน่ |
She must be mistaken | เธอต้องเข้าใจอะไรผิด |
I think you must have made a mistake | ฉันคิดว่าคุณต้องทำอะไรผิด |
It was a mistake to bring you here | มันเป็นความผิดพลาดที่พาคุณมาที่นี่ |
I admit it was my mistake | ฉันยอมรับว่ามันเป็นความผิดของฉัน |
He's scared of making mistakes | เขากลัวการทำผิดพลาด |
I imagine someone must have made a mistake | ฉันคิดว่าใครบางคนต้องทำอะไรผิดพลาด |
I made a terrible mistake tonight | ฉันทำผิดพลาดอย่างร้ายแรงคืนนี้ |
Do you make a lot of grammar mistakes when you speak? | คุณพูดผิดไวยากรณ์มากไหม? |
I made an awful mistake | ฉันได้ทำผิดอย่างมหันต์อย่างหนึ่ง |
What if you just made the biggest mistake of your life? | จะเกิดอะไรขึ้นถ้าคุณเกิดทำผิดอย่างใหญ่หลวงในชีวิตขึ้นมา? |
Did he just mistake me for someone else? | นี่เขาเข้าใจผิดว่าฉันเป็นใครคนอื่นหรือ |
I never make the same mistake twice | ฉันไม่เคยทำผิดซ้ำสอง |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
It's a great gamble for a great stake and I pray to God that it comes off. | มันเป็นที่ดีสำหรับการเล่นการ พนันสัดส่วนการถือหุ้นที่ดี และฉันอธิษฐานต่อพระเจ้าว่า มันออกมา ฉันชอบเกมคริกเก็ตตัวเอง |
We'll lay that sucker out flat and drive a stake through his goddamn heart! | เสร็จแล้วก็จัดการตอกอกให้ทะลุหัวใจแม่งซะเลย |
What's your stake in this guy? | นายได้ประโยชน์อะไรจากชายคนนี้ |
Would you be willing to stake your life on it? | กล้าเอาชีวิตเป็นเดิมพันมั้ย |
You were tied to a stake in the middle of a field. You could've died. | ไรกัน นายถูกมัดไว้แน่นในทุ่งกว้างแบบนั้น นายอาจตายได้นะ |
Trust me. I'll stake my entire reputation on it. | ความน่าเชื่อถือฉัน ฉันจะเดิมพันชื่อเสียงของฉันทั้งหมดเกี่ยวกับมัน |
You can stake it out and catch him red-handed. Gadget: | ซุ่มเฝ้าไว้ให้ดีและจับเขาคาหนังคาเขา |
I think the feet go first when they set the stake on fire. | เวลาโดนเผาทั้งเป็นเนี่ย ขาน่าจะไหม้ก่อนนะ |
Hello? I'm sorry, brother Davis is down at the Stake Centre. | สวัสดีค่ะ หลวงพี่ดาวิส กำลังอยู่ืที่โบสถ์ค่ะ |
They won't give either of us I have just as much at stake here. | เราโกหกไม่ได้ไปตลอดหรอก |
So I decided to stake out a building where he often visited | ดังนั้น ฉันจึงตัดสินใจ ออกมายืนนอกร้าน คงมีสักแห่งที่เขามักไปประจำ |
Look, I admit I have a personal stake in this. | ฟังนะ ฉันยอมรับ ว่ามันมีเรื่องส่วนตัวเข้ามาเกี่ยวข้องด้วย |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
一掷千金 | [yī zhì qiān jīn, ㄧ ㄓˋ ㄑㄧㄢ ㄐㄧㄣ, 一掷千金 / 一擲千金] lit. stake a thousand pieces of gold on one throw (成语 saw); to throw away money recklessly; extravagant |
豁 | [huō, ㄏㄨㄛ, 豁] opening; stake all; sacrifice; crack; slit |
要求 | [yāo qiú, ㄧㄠ ㄑㄧㄡˊ, 要求] request; require; stake a claim (to something); to ask; to demand |
拚 | [pīn, ㄆㄧㄣ, 拚] variant of 拼, to piece together; to join together; to stake all; adventurous; at the risk of one's life; to spell |
拼 | [pīn, ㄆㄧㄣ, 拼 / 拚] to piece together; to join together; to stake all; adventurous; at the risk of one's life; to spell |
倒彩 | [dào cǎi, ㄉㄠˋ ㄘㄞˇ, 倒彩] adverse audience reaction: boos and jeers, hissing, catcalls or deliberate applause after a mistake |
危亡 | [wēi wáng, ㄨㄟ ㄨㄤˊ, 危亡] at stake; in peril |
傎 | [diān, ㄉㄧㄢ, 傎] inversion; mistake |
差 | [chā, ㄔㄚ, 差] difference; discrepancy; to differ; error; to err; to make a mistake |
橧 | [zēng, ㄗㄥ, 橧] dwelling on top of wooden stakes |
差讹 | [chā é, ㄔㄚ ㄜˊ, 差讹 / 差訛] error; mistake |
差错 | [chā cuò, ㄔㄚ ㄘㄨㄛˋ, 差错 / 差錯] error (in data transmission); mistake; slip-up; fault; error in data transmission; accident; mishap |
误读 | [wù dú, ˋ ㄉㄨˊ, 误读 / 誤讀] erroneous reading (of character); mistaken interpretation (of data) |
谬误 | [miù wù, ㄇㄧㄡˋ ˋ, 谬误 / 謬誤] error; mistaken idea; falsehood |
错误 | [cuò wù, ㄘㄨㄛˋ ˋ, 错误 / 錯誤] error; mistake; mistaken |
火刑 | [huǒ xíng, ㄏㄨㄛˇ ㄒㄧㄥˊ, 火刑] execution by fire; burning at the stake |
桩 | [zhuāng, ㄓㄨㄤ, 桩 / 樁] item; stump; stake; pile |
失误 | [shī wù, ㄕ ˋ, 失误 / 失誤] lapse; mistake; to make a mistake; fault; service fault (in volleyball, tennis etc) |
差失 | [chā shī, ㄔㄚ ㄕ, 差失] mistake; slip-up |
差误 | [chā wù, ㄔㄚ ˋ, 差误 / 差誤] mistake |
搞错 | [gǎo cuò, ㄍㄠˇ ㄘㄨㄛˋ, 搞错 / 搞錯] mistake; to make a mistake; to blunder; mistaken |
拧 | [nǐng, ㄋㄧㄥˇ, 拧 / 擰] mistake; to twist |
舛 | [chuǎn, ㄔㄨㄢˇ, 舛] mistaken; erroneous; contradictory |
误 | [wù, ˋ, 误 / 誤] mistake; error; to miss; to harm; to delay; to neglect |
误杀 | [wù shā, ˋ ㄕㄚ, 误杀 / 誤殺] mistakenly kill; manslaughter |
过错 | [guò cuò, ㄍㄨㄛˋ ㄘㄨㄛˋ, 过错 / 過錯] mistake |
错 | [cuò, ㄘㄨㄛˋ, 错 / 錯] mistake; error; blunder; fault; cross; uneven; wrong |
辫子 | [biàn zi, ㄅㄧㄢˋ ㄗ˙, 辫子 / 辮子] plait; braid; pigtail; a mistake or shortcoming that may be exploited by an opponent; handle |
小惩大诫 | [xiǎo chéng dà jiè, ㄒㄧㄠˇ ㄔㄥˊ ㄉㄚˋ ㄐㄧㄝˋ, 小惩大诫 / 小懲大誡] lit. to punish a little to prevent a lot (成语 saw); to criticize former mistakes firmly to prevent large scale repetition |
惩前毖后 | [chéng qián bì hòu, ㄔㄥˊ ㄑㄧㄢˊ ㄅㄧˋ ㄏㄡˋ, 惩前毖后 / 懲前毖後] lit. to punish those before to prevent those after (成语 saw); to criticize former mistakes firmly to prevent them happening again |
闭门思过 | [bì mén sī guò, ㄅㄧˋ ㄇㄣˊ ㄙ ㄍㄨㄛˋ, 闭门思过 / 閉門思過] shut oneself up and ponder over one's mistakes |
樴 | [zhí, ㄓˊ, 樴] stake; picket |
赌注 | [dǔ zhù, ㄉㄨˇ ㄓㄨˋ, 赌注 / 賭注] stakes; (what is at) stake |
误会 | [wù huì, ˋ ㄏㄨㄟˋ, 误会 / 誤會] to misunderstand; to mistake; misunderstanding |
不咎既往 | [bù jiù jì wǎng, ㄅㄨˋ ㄐㄧㄡˋ ㄐㄧˋ ㄨㄤˇ, 不咎既往] not censure sb for his past misdeeds; overlook sb's past mistakes; let bygones be bygones |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
乾坤一擲 | [けんこんいってき, kenkon'itteki] (n) stake all (on something); play for all or nothing; throwing all into a task |
焼け木杭;焼け棒杭 | [やけぼくい, yakebokui] (n) charred stake |
イージーミス | [, i-ji-misu] (n) (See 凡ミス) silly mistake (was easy miss) |
うっかりミス | [, ukkari misu] (n) honest mistake |
カテゴリーミステーク | [, kategori-misute-ku] (n) category mistake |
ケアレスミス | [, kearesumisu] (n) (abbr) careless mistake |
けじめを付ける | [けじめをつける, kejimewotsukeru] (exp,v1) (1) (See けじめ) to draw the line (between two situations); to make a clear distinction; (2) to take clear responsibility for (mistakes, etc.) |
ステークス | [, sute-kusu] (n) stakes |
ステークホルダー | [, sute-kuhoruda-] (n) stakeholder; stakeholders |
スペルミス | [, superumisu] (n) spelling mistake (usually in a foreign language) (wasei |
だらけ | [, darake] (n-suf) (1) implying (negatively) that something is full of (e.g. mistakes); (2) covered all over (e.g. with blood); (P) |
ちょんぼ | [, chonbo] (n,vs) (also written 冲和 or 錯和) apparent and grievous error; mistake; blunder; bungle; goof |
つい | [, tsui] (adv) (1) just (now); (2) quite (near); (3) (See 遂に) unintentionally; unconsciously; by mistake; against one's better judgement (judgment); (P) |
ついつい | [, tsuitsui] (adv) (on-mim) (See つい) unintentionally; unconsciously; by mistake; against one's better judgement; against one's better judgment |
ポカ;ぽか | [, poka ; poka] (n,vs) (col) blunder; (careless) mistake; error |
ポカヨケ;ぽかよけ | [, pokayoke ; pokayoke] (n) fool-proofing; mistake-proofing; error-proofing; fail-safe |
ミス | [, misu] (n,vs) (1) (abbr. of the English "mistake") (See エラー) mistake; error; failure; (n) (2) Miss; (3) myth; (P) |
ミスる | [, misu ru] (v5r,vt) (See ミス・1) to make a mistake; to mess up; to make an error; to err |
一か八か | [いちかばちか, ichikabachika] (exp,adj-no) (uk) sink or swim; high-stakes; desperate |
人気度 | [にんきど, ninkido] (n) popularity stakes; rating |
人違え | [ひとちがえ, hitochigae] (n) mistaken identity; person so changed that it's hard to recognize him (recognise) |
他山の石 | [たざんのいし, tazannoishi] (n) (See 他山の石以て玉を攻むべし) lesson learned from someone's else mistake; object lesson; food for thought; stones from other mountains (can be used to polish one's own gems) |
他山の石以て玉を攻むべし | [たざんのいしもってたまをおさむべし, tazannoishimottetamawoosamubeshi] (exp) (arch) (proverb) (See 他山の石) one should learn from other's mistakes; stones from other mountains can be used to polish one's own gems |
利害関係者 | [りがいかんけいしゃ, rigaikankeisha] (n) stakeholder; person holding other people's stakes in a venture (legal) |
千慮一失 | [せんりょいっしつ;せんりょのいっしつ, senryoisshitsu ; senryonoisshitsu] (n) mere slip by someone who is usually very careful; simple mistake by a wise person; point overlooked by a cautious person |
同士打ち;同士討ち;同士打;同士討 | [どうしうち;どしうち, doushiuchi ; doshiuchi] (n) (1) friendly fire; killing each other by mistake; (2) internecine strife |
君子豹変 | [くんしひょうへん, kunshihyouhen] (n) (1) the wise readily adapt themselves to changed circumstances; the wise are quick to acknowledge their mistakes and correct them; (2) (in colloquial usage, ironically or as an excuse) the wise make no scruple in suddenly changing their demeanor |
咎;科 | [とが, toga] (n) (1) (uk) error; mistake; fault; (2) (uk) sin; wrongdoing; offense |
天然キャラ | [てんねんキャラ, tennen kyara] (n) (abbr) (sl) natural airhead; person prone to making silly mistakes |
天然ボケ;天然ぼけ;天然惚け | [てんねんボケ(天然ボケ);てんねんぼけ(天然ぼけ;天然惚け), tennen boke ( tennen boke ); tennenboke ( tennen boke ; tennen boke )] (n) natural airhead; person prone to making silly mistakes |
失行 | [しっこう, shikkou] (n) (1) (ethical) mistake; (2) apraxia (inability to purposely perform some actions) |
女子挺身隊 | [じょしていしんたい, joshiteishintai] (n) (See 従軍慰安婦) women's volunteer corps (groups of young female workers organized on Japanese territory during WWII, sometimes mistakenly associated with comfort women) |
尻隠し | [しりかくし, shirikakushi] (n) (1) hiding one's mistakes (or wrongdoings, etc.); (2) back pocket |
弘法にも筆の誤り | [こうぼうにもふでのあやまり, koubounimofudenoayamari] (exp) anyone can make a mistake |
張り込み | [はりこみ, harikomi] (n) stakeout |
思い違い;思いちがい | [おもいちがい, omoichigai] (n) (1) misunderstanding; misapprehension; false impression; (vs) (2) to be mistaken; to have the wrong idea |
手抜かり | [てぬかり, tenukari] (n) oversight; omission; mistake |
打ち込む(P);ぶち込む | [うちこむ(打ち込む)(P);ぶちこむ, uchikomu ( uchikomu )(P); buchikomu] (v5m) to drive in (e.g. nail, stake); to devote oneself to; to shoot into; to smash; to throw into; to cast into; (P) |
書き損ない;書損ない | [かきそこない, kakisokonai] (n) slip of the pen; miswriting; mistake in writing |
書き間違える;書間違える | [かきまちがえる, kakimachigaeru] (v1) to write incorrectly (e.g. character); to make a mistake in writing |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
誤り | [あやまり, ayamari] bug, mistake, error, slip |
間違い | [まちがい, machigai] mistake |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
間違える | [まちがえる, machigaeru] Thai: ดูผิด English: to make a mistake |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อาฬหก | [n.] (ālahok) EN: stake for tethering elephants FR: |
เดิมพัน | [n.] (doēmphan) EN: wager ; gambling ; stake ; bet FR: mise [f] ; enjeu [m] |
หุ้น | [n.] (hun) EN: share ; stake ; part ; bond FR: action boursière [f] ; action [f] ; titre [m] ; part [f] ; participation [f] |
เอี่ยว | [v.] (īo) EN: have a part ; have a stake ; be involved FR: participer ; être impliqué dans |
จะลุง | [n.] (jalung) EN: stake for tethering elephants FR: |
จับจอง | [v.] (japjøng) EN: stake a claim to FR: |
จระลุง | [n.] (jaralung) EN: stake for tethering elephants FR: |
ขุม | [n.] (khum) EN: stake FR: |
หลัก | [n.] (lak) EN: stake ; post ; pole ; pillar FR: borne [f] ; piquet [m] ; jalon [m] ; pieu [m] ; poteau [m] ; pilier [m] |
ปักหลัก | [v.] (paklak) EN: plant a stake ; settle down ; take root ; take a stand ; take a position FR: s'établir ; se poster ; occuper la rue |
ผูกหู | [v.] (phūkhū) EN: reserve ; earmark ; stake out one's claim FR: |
โป๊ะ | [n.] (po) EN: stake trap ; fishing stake ; slat trap ; fish stakes (sunk into the sea) ; bamboo stake trap FR: piège à poissons [m] |
โป๊ะน้ำลึก | [n. exp.] (po nām leuk) EN: deep-sea bamboo stake trap FR: |
เสาตะลุง | [n.] (saotalung) EN: stake for tethering elephants FR: |
ตะลุง | [n.] (talung) EN: stake for tethering elephants FR: poteau pour attacher un éléphant |
แทง | [v.] (thaēng) EN: wager ; stake ; gamble ; bet ; make a bet ; play FR: parier ; miser |
วางเดิมพัน | [v. exp.] (wāng doēmph) EN: stake ; place a bet (of) ; bet ; make a wager (of) ; put up FR: parier |
อำพรางความผิด | [v. exp.] (amphrāng kh) EN: gloss over one's mistakes ; cover up one's mistakes ; extenuate one's faults FR: |
เอาเป็นอารมณ์ | [v. exp.] (ao pen ārom) EN: burden one's head with details ; take such trifling mistakes into consideration FR: |
ชดใช้โทษ | [v. exp.] (chotchai th) EN: redeem a mistake FR: |
ฝาด | [v.] (fāt) EN: be deceptive ; mistake one for another FR: |
ฟื้นฝอยหาตะเข็บ | [v. exp.] (feūnføi hā ) EN: find fault with ; resuscitate past misdeeds ; pick a quarrel with ; rake up quarrelsome matters or past mistakes FR: chercher des poux à qqn |
เห็นกงจักรเป็นดอกบัว | [xp] (hen kongjak) EN: mistake wrong for right FR: |
หวย | [n.] (hūay) EN: lottery ; sweepstakes FR: loterie [f] ; sweepstake [m] |
จ้องจับผิด | [v. exp.] (jǿng japphi) EN: watch attentively for a mistake ; be a watchdog FR: surveiller attentivement |
แก้คำผิด | [v. exp.] (kaē kham ph) EN: correct a mistake FR: |
การเข้าใจผิด | [n. exp.] (kān khaojai) EN: mistake FR: |
การกระทำผิด | [n. exp.] (kān kratham) EN: making a mistake FR: |
การปล่อยไก่ | [n.] (kān plǿi ka) EN: booboo ; stupid mistake ; blunder ; gaffe ; faux pas FR: gaffe [f] |
การทำผิด | [n.] (kān tham ph) EN: making a mistake ; infringement ; making an error FR: |
เข้าใจผิด | [v. exp.] (khaojai phi) EN: misunderstand ; mistake ; make a mistake ; be mistaken FR: mal comprendre ; mal interpréter ; se méprendre |
เข็ดหลาบ | [v. exp.] (khet lāp) EN: be afraid of doing something again ; be afraid of making the same mistake again FR: avoir compris la leçon |
เขียนผิด | [v. exp.] (khīen phit) EN: make a mistake FR: commettre une faute d'orthographe ; écrire fautivement |
คิดผิด | [v. exp.] (khit phit) EN: be misled ; be misguided ; be mistaken ; have a wrong idea about ; take the wrong path FR: se faire une fausse idée ; être dans l'erreur |
คลาดเคลื่อน | [adj.] (khlātkhleūo) EN: incorrect ; inaccurate ; mistaken FR: incorrect ; infidèle |
ข้อบกพร่องที่เกิดขึ้นประจำ | [n. exp.] (khøbokphrǿn) EN: typical mistake FR: |
คอยจับผิด | [v. exp.] (khøi japphi) EN: watch attentively for a mistake FR: |
ข้อผิดพลาด | [n.] (khøphitphlā) EN: error ; mistake ; blunder ; failing ; bungle ; fault FR: erreur [f] ; bévue [f] ; faille [f] |
ข้อผิดพลาดทางไวยากรณ์ | [n. exp.] (khøphitphlā) EN: grammar mistake ; syntax error FR: erreur grammaticale [f] |
ความหลงผิด | [n.] (khwām longp) EN: mistake ; fallacy FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Aktienpaket | {n}equity stake |
Scheiterhaufen | {m} | auf dem Scheiterhaufen verbrannt werdenfuneral pile; (funeral) pyre | to be burnt at the stake |
Heißverprägung | {f}heat stake |
Minderheitsbeteiligung | {f}minority stake |
Interessengruppe | {f} | Mitglied einer Interessengruppestakeholders | stakeholder |
Marterpfahl | {m}stake |
Rechtsirrtum | {m}mistake in law |
Schreibfehler | {m}mistake in writing |
Scharte | {f} | eine Scharte auswetzen [übtr.]nick | to make good a mistake; to wipe a disgrace |
Versehen | {n} | aus Versehen; versehentlich | kleines Versehenoversight | by mistake | slip-up |
Rungenwagen | {m}stake car |
Fehler | {m} | einen Fehler machen | Fehler über Fehler machen | auf einen Fehler hinweisen | absoluter Fehler | additiver Fehler | aktiver Fehler | behebbarer Fehler | gefährlicher Fehler | nicht zu behebender Fehler | passiver Fehler | relativer Fehler [math.] | sprachlicher Fehler | systematischer Fehler | ungefährlicher Fehler | vorübergehender Fehler | zufälliger Fehlermistake; error; fault | to make a mistake | to make mistake after mistake | to point out a mistake | absolute error | accumulated error | active fault | correctable error | dangerous fault | unrecoverable error | passive fault | relative error | language mistake | systematic error | harmless fault | transient error | random error |
Rechtschreibfehler | {m}spelling mistake |
Nietkontakt | {m}stake contact |
Staket | {n}; Stakete |