ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

*patient*

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น patient, -patient-

*patient* ในภาษาไทย

English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary
impatient (adj.) ใจร้อน See also: ใจเร็ว, หงุดหงิด, ซึ่งไม่อดทน Syn. irritable Ops. patient, tolerant
impatiently (adv.) อย่างหงุดหงิด See also: อย่างฉุนเฉียว, อย่างอารมณ์เสีย, อย่างไม่สบอารมณ์, อย่างเบื่อหน่าย, อย่างรำคาญ Syn. irritably Ops. patiently, toerantly
inpatient (n.) คนไข้ใน Ops. out-patient
outpatient (n.) คนไข้นอก Ops. inpatient
patient (n.) คนป่วย See also: คนไข้, ผู้ป่วย, คนเจ็บ Syn. inpatient, outpatient, sick person
patient (adj.) อดทน See also: อดกลั้น, หักห้ามใจ Syn. calm, forebearing, long-suffering, resigned, uncomplaining Ops. agitate, hostile, impatient
patiently (adv.) อย่างอดทน Syn. calmly, quietly
English-Thai: HOPE Dictionary
impatient(อิมเพ'เชินทฺ) adj. ไม่อดทน,ขาดความอดทน,ใจร้อน,หุนหันพลันแล่น,กระ-สับกระส่าย., See also: impatiently adv., Syn. restless
inpatient(อิน'เพเชินทฺ) n. คนไข้ใน,คนไข้ที่อยู่และรับการรักษาในโรงพยาบาล
outpatient(เอาทฺ'เพเชินทฺ) n. คนไข้นอก
patient(เพ'เวินท) adj. อดทน n. คนไข้,ลูกค้า
English-Thai: Nontri Dictionary
impatient(adj) ไม่อดทน,กระวนกระวาย,ใจร้อน,หุนหัน
outpatient(n) คนไข้นอก
patient(adj) อดทน,มีขันติ,ทรหดอดทน
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน
apprehensive patientผู้ป่วยหวาดวิตก [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
outpatientผู้ป่วยนอก [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
patientผู้ป่วย, ผู้รับการรักษา, คนไข้ [มีความหมายเหมือนกับ case ๒] [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Inpatientsหอผู้ป่วย [การแพทย์]
Outpatient clinics, Hospitalคลินิกผู้ป่วยนอกของโรงพยาบาล [TU Subject Heading]
Patient acceptance of health careการยอมรับการดูแลทางการแพทย์ของผู้ป่วย [TU Subject Heading]
Physician and patientแพทย์กับผู้ป่วย [TU Subject Heading]
Psychiatric hospital patientsผู้ป่วยในโรงพยาบาลจิตเวช [TU Subject Heading]
Psychotherapist and patientนักจิตบำบัดกับผู้ป่วย [TU Subject Heading]
Sick ; Patientsผู้ป่วย [TU Subject Heading]
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary
คนบาดเจ็บ (n.) patient See also: wounded Syn. คนป่วย, ผู้บาดเจ็บ
คนป่วย (n.) patient Syn. คนไข้, ผู้ป่วย, คนเจ็บ
คนเจ็บ (n.) patient See also: wounded Syn. คนบาดเจ็บ, คนป่วย, ผู้บาดเจ็บ
คนเจ็บไข้ (n.) patient See also: ailing person Syn. คนเจ็บ, คนป่วย
คนไข้ (n.) patient See also: sick person Syn. คนป่วย, คนเจ็บ, ผู้ป่วย
คนไข้นอก (n.) outpatient Syn. ผู้ป่วยนอก Ops. คนไข้ใน
คนไข้ใน (n.) inpatient Syn. ผู้ป่วยใน Ops. คนไข้นอก
คิลานะ (n.) patient See also: ailing person Syn. คนเจ็บ, คนเจ็บไข้, คนป่วย
ทะเบียนคนไข้ (n.) patient´s record See also: patient´s registration
ทุรนทุราย (v.) be impatient See also: worry, feel restless with anxiety, be anxious Syn. กระวนกระวาย, ร้อนรุ่ม, ร้อนใจ
ผู้ป่วย (n.) patient See also: sufferer, sick person Syn. คนเจ็บ, คนไข้
ผู้ป่วยนอก (n.) outpatient Ops. คนไข้ใน
ผู้ป่วยใน (n.) inpatient Ops. คนไข้นอก
ผู้เจ็บป่วย (n.) patient See also: sick people, case Syn. ผู้ป่วย
ร้อนรน (v.) be impatient See also: worry, feel restless with anxiety, be anxious Syn. กระวนกระวาย, ทุรนทุราย, ร้อนรุ่ม, ร้อนใจ
แผนกผู้ป่วยนอก (n.) out-patient department See also: OPD
โอพีดี (n.) out-patient department See also: OPD Syn. แผนกผู้ป่วยนอก
ใจปลาซิว (adj.) impatient See also: timorous, cowardly, timid, faint-hearted, spineless Syn. ใจเสาะ, ขี้ขลาด Ops. ใจกล้า
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ
I'm always patient with himฉันอดทนกับเขาเสมอ
I've become more patient than beforeฉันกลายเป็นคนที่อดทนมากกว่าเมื่อก่อน
I am very impatient, so I'll come straight to the pointฉันเป็นคนใจร้อน ดังนั้นฉันจะเข้าสู่ประเด็นเลยนะ
Just be patient!อดทนหน่อยน่า
You've been very patientคุณช่างอดทนมากเลย
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
You must be patient with me.คุณต้องอดทนกับฉันหน่อย วิถีชีวิตแบบนี้ค่อนข้างใหม่สำหรับฉัน
How can you possibly tell all your patients' names?แล้วคุณทราบชื่อคนไข้ทั้งหมดได้ยังไง
I know her quite well. She was a patient of mine three years ago.เธอเป็นคนไข้ของผม เมื่อสามปีมาแล้ว
Just be patient and I'll work things out.อดทนไว้ แล้วผมจะแก้ไขสิ่งต่างๆ
I have been patient and I've tried to help, but you wouldn't even let me do that.ฉันอดทนและพยายามช่วยเหลือแล้ว แต่คุณไม่ยอมให้ฉันทำอย่างนั้น
Be patient, Ted. Nobody expects you to get over this immediately.อดทนหน่อยค่ะ เท็ด ไม่มีใครคาดหวัง ให้คุณทำใจกับเรื่องนี้ได้ทันทีหรอกค่ะ
I was patient, and they were eager to learn.ผมอดทน เเละพวกเขาก็ กระตือรือร้นที่จะเรียนรู้
It's a big building with patients, but that's not important.มันคือตึกใหญ่ ๆ ที่มีคนไข้น่ะ แต่นั่นไม่สำคัญหรอก
For some reason he felt that it was inappropriate for a senator to have a corrupt wife, for a doctor to take advantage of his patients, for a wife to emasculate her husband, and so forth.ด้วยเหตุผลบางอย่าง เขารู้สึกว่ามันไม่เหมาะสม สำหรับสมาชิกวุฒิสภาที่จะมีภรรยาฉ้อโกง สำหรับแพทย์ที่ล่วงเกินผู้ป่วยของเขา
She was my patient once.เธอเคยเป็นผู้ป่วยของผม
I hardly think it will enhance your reputation at the UN, Professor Plum, if it's revealed that you've been implicated not only in adultery with one of your patients but in her death and the deaths of five other people.ฉันไม่คิดว่ามันจะช่วยเพิ่มชื่อเสียงของคุณ ที่สหประชาชาติหรอกนะศาสตราจารย์พลัม ถ้ามันถูกเปิดเผยว่าคุณ ไม่เพียงจะมีเรื่องชู้สาว กับผู้ป่วยของคุณ
Even psychiatrists can tell the difference between patients who are alive or dead.แม้จิตแพทย์ก็น่าจะแยกได้ ว่าผู้ป่วยที่ยังมีชีวิตอยู่หรือตายไปแล้ว

*patient* ในภาษาจีน

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
急于求成[jí yú qiú chéng, ㄐㄧˊ ㄩˊ ㄑㄧㄡˊ ㄔㄥˊ, 急于求成 / 急於求成] anxious for quick results (成语 saw); to demand instant success; impatient for result; impetuous
[nài, ㄋㄞˋ, 耐] capable of enduring; able to tolerate; patient; durable; hardy; resistant
门诊室[mén zhěn shì, ㄇㄣˊ ㄓㄣˇ ㄕˋ, 门诊室 / 門診室] clinic; outpatient department (or consulting room)
治病救人[zhì bìng jiù rén, ㄓˋ ㄅㄧㄥˋ ㄐㄧㄡˋ ㄖㄣˊ, 治病救人] cure the sickness to save the patient; criticize a person in order to help him
病势[bìng shì, ㄅㄧㄥˋ ㄕˋ, 病势 / 病勢] degree of seriousness of an illness; patient's condition
辩证施治[biàn zhèng shī zhì, ㄅㄧㄢˋ ㄓㄥˋ ㄕ ㄓˋ, 辩证施治 / 辯證施治] diagnosis and treatment based on an overall analysis of the illness and the patient's condition
耐心帮助[nài xīn bāng zhù, ㄋㄞˋ ㄒㄧㄣ ㄅㄤ ㄓㄨˋ, 耐心帮助 / 耐心幫助] forbearance; tolerance; patient help
杏林[xìng lín, ㄒㄧㄥˋ ㄌㄧㄣˊ, 杏林] forest of apricot trees; fig. honorific term for fine doctor (cf Dr Dong Feng 董奉, 3rd century AD, asked his patients to plant apricot trees instead of paying fees); Xinglin district of Xiamen city (renamed Haicang 海沧区 in 2003)
急拍拍[jí pāi pāi, ㄐㄧˊ ㄆㄞ ㄆㄞ, 急拍拍] hurried; impatient; rushed
迫不及待[pò bù jí dài, ㄆㄛˋ ㄅㄨˋ ㄐㄧˊ ㄉㄞˋ, 迫不及待] impatient (成语 saw); in a hurry; itching to get on with it
门诊[mén zhěn, ㄇㄣˊ ㄓㄣˇ, 门诊 / 門診] outpatient service
患者[huàn zhě, ㄏㄨㄢˋ ㄓㄜˇ, 患者] patient; sufferer
慢工出巧匠[màn gōng chū qiǎo jiàng, ㄇㄢˋ ㄍㄨㄥ ㄔㄨ ㄑㄧㄠˇ ㄐㄧㄤˋ, 慢工出巧匠] patient work makes a skilled craftsman
慢工出细货[màn gōng chū xì huò, ㄇㄢˋ ㄍㄨㄥ ㄔㄨ ㄒㄧˋ ㄏㄨㄛˋ, 慢工出细货 / 慢工出細貨] patient work makes a fine product
耐心[nài xīn, ㄋㄞˋ ㄒㄧㄣ, 耐心] patient (adjective)
耐烦[nài fán, ㄋㄞˋ ㄈㄢˊ, 耐烦 / 耐煩] patient (not impatient)
慢性[màn xìng, ㄇㄢˋ ㄒㄧㄥˋ, 慢性] slow and patient; chronic (disease); slow to take effect (e.g. a slow poison)
补法[bǔ fǎ, ㄅㄨˇ ㄈㄚˇ, 补法 / 補法] treatment involving the use of tonics to restore the patient's health; reinforcing method (in acupuncture)
急性病[jí xìng bìng, ㄐㄧˊ ㄒㄧㄥˋ ㄅㄧㄥˋ, 急性病] acute illness; fig. impetuous; impatient
艾滋病患者[ài zī bìng huàn zhě, ㄞˋ ㄗ ㄅㄧㄥˋ ㄏㄨㄢˋ ㄓㄜˇ, 艾滋病患者] AIDS patient
急于[jí yú, ㄐㄧˊ ㄩˊ, 急于 / 急於] anxious; impatient
急切[jí qiè, ㄐㄧˊ ㄑㄧㄝˋ, 急切] eager; impatient
[zào, ㄗㄠˋ, 躁] hot-tempered; impatient
不耐烦[bù nài fán, ㄅㄨˋ ㄋㄞˋ ㄈㄢˊ, 不耐烦 / 不耐煩] impatience; impatient
[juàn, ㄐㄩㄢˋ, 悁] impatient
病员[bìng yuán, ㄅㄧㄥˋ ㄩㄢˊ, 病员 / 病員] sick personnel; person on the sick list; patient
冷热度数[lěng rè dù shù, ㄌㄥˇ ㄖㄜˋ ㄉㄨˋ ㄕㄨˋ, 冷热度数 / 冷熱度數] temperature (esp. of medical patient)
眼巴巴[yǎn bā bā, ㄧㄢˇ ㄅㄚ ㄅㄚ, 眼巴巴] waiting anxiously; impatient

*patient* ในภาษาญี่ปุ่น

Japanese-English: EDICT Dictionary
カルテ[, karute] (n) patient's chart (ger
クランケ[, kuranke] (n) patient (ger
して[, shite] (prt) (1) (See からして・1,として・1,にして・1,為る・1) by (indicating means of action); as (a group, etc.); (2) (as 〜をして in modern Japanese) indicates patient of a causative expression; (3) (after the ren'youkei form of an adjective) acts as a connective; (4) (after an adverb or a particle) adds emphasis; (conj) (5) (See そして) and then
せっかち[, sekkachi] (adj-na,n) (from 急き勝ち (haste-prone)) hasty; impatient; (P)
ナースコール[, na-suko-ru] (n) nurse call; a patient's call button in a hospital
むずむず[, muzumuzu] (vs) (1) (on-mim) to feel itchy; to itch; to feel creepy; (2) to be impatient; to itch (to do something); to be eager
もどかしい[, modokashii] (adj-i) irritating (e.g. when having difficulty expressing oneself); frustrating; tantalizing; tantalising; slow-going; not quick enough; irritated; impatient
もどかしげに[, modokashigeni] (adv) fretfully; impatiently
やきもき[, yakimoki] (adv,n,vs) impatient; worry about
一日三秋[いちじつさんしゅう;いちにちさんしゅう, ichijitsusanshuu ; ichinichisanshuu] (n) (waiting) impatiently; (spending) many a weary day; each moment seeming like an eternity
一日千秋[いちじつせんしゅう;いちにちせんしゅう, ichijitsusenshuu ; ichinichisenshuu] (n) (waiting) impatiently; (spending) many a weary day; each moment seeming like an eternity
下の世話[しものせわ, shimonosewa] (n) care for people (patients) with bedpans, urinary bottles, etc.
今や遅しと[いまやおそしと, imayaososhito] (adv) impatiently; eagerly
仕方がない(P);仕方が無い[しかたがない, shikataganai] (exp,adj-i) (See 仕方のない) it can't be helped; it's inevitable; it's no use; can't stand it; being impatient; being annoyed; (P)
仕方ない(P);仕方無い[しかたない, shikatanai] (adj-i) it can't be helped; it's inevitable; it's no use; can't stand it; impatient; annoyed; (P)
仕方のない;仕方の無い[しかたのない, shikatanonai] (adj-i) (See 仕方がない) it can't be helped; it's inevitable; it's no use; can't stand it; being impatient; being annoyed
凝乎と[じっと(P);じーっと;じーと, jitto (P); ji-tto ; ji-to] (adv,n,vs) (1) (on-mim) (uk) (じーっと is more emphatic. 凝乎と is rare.) motionlessly; (2) (uk) fixedly (e.g. of staring); (3) (uk) patiently; (4) (uk) firmly (e.g. hold); restrained; (P)
切歯扼腕[せっしやくわん, sesshiyakuwan] (n,vs) being enraged (indignant, impatient); gnashing the teeth and clenching the arms on the breast (in anger or regret)
堪え忍ぶ;耐え忍ぶ[たえしのぶ, taeshinobu] (v5b,vt) to put up with; to endure; to bear patiently
堪忍;勘忍[かんにん, kannin] (int,n) pardon; patient endurance; forbearance; forgiveness
外来[がいらい, gairai] (n,adj-no) (1) (abbr) external origin; imported; (2) outpatient; (P)
外来患者[がいらいかんじゃ, gairaikanja] (n) outpatients
待ちわびる;待ち侘びる;待ち詫びる;待ち佗びる(iK)[まちわびる, machiwabiru] (v1,vt) to be tired of waiting; to wait impatiently
待ち兼ねる[まちかねる, machikaneru] (v1,vt) to wait impatiently for; (P)
待ち切れない[まちきれない, machikirenai] (adj-i) waiting impatiently for
忍耐強い[にんたいづよい, nintaiduyoi] (adj-i) persevering; very patient
急き込む;急込む[せきこむ, sekikomu] (v5m,vi) to sound agitated, hurried, flustered; to be impatient
患者を入れる[かんじゃをいれる, kanjawoireru] (exp,v1) to admit a patient
患者負担[かんじゃふたん, kanjafutan] (n) medical expenses borne by the patient; patient contribution; patient share; co-payment
意志薄弱[いしはくじゃく, ishihakujaku] (adj-na,n,adj-no) weak-willed; lacking a purpose; lacking will power to be patient, purposeful, or resolute
我慢強い;がまん強い[がまんづよい, gamanduyoi] (adj-i) (very) patient; persevering
根気よく;根気良く[こんきよく, konkiyoku] (adv) (See 根気) patiently; with perseverance
歯痒い(P);歯がゆい[はがゆい, hagayui] (adj-i) impatient; tantalized; tantalised; irritated; chagrined; chagrinned; vexed; (P)
気短[きみじか, kimijika] (adj-na,n) short-tempered; quick-tempered; impatient
気長[きなが, kinaga] (adj-na,n) patient; leisurely
焦れったい[じれったい, jirettai] (adj-i) (uk) vexing; irritating; impatient
焦れる[じれる, jireru] (v1,vi) to get impatient; to become irritated; to fret; to chafe
短慮性急[たんりょせいきゅう, tanryoseikyuu] (n,adj-na) short-tempered and impatient
禁煙外来[きんえんがいらい, kin'engairai] (n) smoking cessation clinic; smoking cessation outpatient services
薬害ヤコブ病訴訟[やくがいヤコブびょうそしょう, yakugai yakobu byousoshou] (n) Japanese lawsuit involving cases where hospitalized patients contracted Creutzfeld-Jakob disease from infected transplants
Japanese-Thai: Saikam Dictionary
焦る[あせる, aseru] Thai: ใจร้อน English: to be impatient

*patient* ในภาษาฝรั่งเศส

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1
บันทึกคนไข้[n. exp.] (bantheuk kh) EN: patient's chart FR:
บัตรคนไข้[n. exp.] (bat khonkha) EN: patient card FR:
บัตรผู้ป่วย[n. exp.] (bat phūpūay) EN: patient's registration card FR: carte médicale [f]
ฝืนทน[v.] (feūnthon) EN: tolerate ; be patient ; suppress ; endure; bear FR: endurer ; supporter ; tolérer
ใจร้อน[adj.] (jairøn) EN: being hot tempered ; hot heart ; impulsive ; impatient ; hasty ; impetuous ; hotheaded FR: impulsif ; excité ; fougueux ; impétueux ; impatient ; qui a le sang chaud
ใจเย็น[adj.] (jaiyen) EN: calm ; cool ; cool-headed ; patient ; unemotional ; composed ; unruffled ; mentally calm ; even-tempered ; steady FR: calme ; placide ; paisible ; serein ; imperturbable ; flegmatique ; patient
เจ้าของไข้[n. exp.] (jaokhøng kh) EN: doctor in charge of a patient FR:
การเยี่ยมไข้[n. exp.] (kān yīem kh) EN: visiting patient in hospital FR: visite d'un patient [f] ; visite d'une personne hospitalisée [f]
กัดฟัน[v. exp.] (katfan) EN: endure ; make a determined effort ; be patient FR: serrer les dents (loc.)
กัดฟันทน[v. exp.] (katfan thon) EN: put up with sth ; grit one's teeth and bear it ; be patient ; endure ; support FR:
คิลานะ[n.] (khilāna) EN: patient FR:
คิลาน-[pref.] (khilāna-) EN: patient FR:
คอย[v.] (khøi) EN: wait (for) ; await ; be ready to ; expect ; lie in wait FR: attendre ; patienter ; poireauter (fam.) ; guetter
คนเจ็บ[n. exp.] (khon jep) EN: patient ; wounded FR: malade [m, f] ; patient [m] ; patiente [f]
คนไข้[n. exp.] (khonkhai) EN: patient FR: malade [m, f] ; patient [m] ; patiente [f]
คนไข้ใน[n. exp.] (khon khai n) EN: inpatient FR: personne hospitalisée [f] ; personne admise à l'hôpital [f]
คนไข้นอก[n. exp.] (khonkhai nø) EN: outpatient FR: malade externe [m] ; malade non hospitalisé [m]
คระหน[adj.] (khrahon) EN: be anxious ; be uneasy ; be restless ; be impatient ; strive FR:
ก้มหน้าทนไป[v. exp.] (komnā thon ) EN: endure with fortitude ; bear patiently FR:
กระสับกระส่าย[adj.] (krasapkrasā) EN: restless; restive ; agitated ; anxious ; worried ; perturbed ; disturbed ; agitated ; fretful FR: impatient ; nerveux ; agité
กระวายกระวน[adj.] (krawāikrawo) EN: agitated ; frantic ; anxious ; distraught ; uneasy ; restless ; impatient ; perturbed ; worried ; nervous FR: impatient ; nerveux ; agité ; anxieux
กระวนกระวาย[adj.] (krawonkrawā) EN: agitated ; frantic ; anxious ; distraught ; uneasy ; restless ; impatient ; perturbed ; worried ; nervous FR: impatient ; nerveux ; agité ; anxieux
กระวนกระวายใจ[adj.] (krawonkrawā) EN: agitated ; frantic ; anxious ; distraught ; uneasy ; restless ; impatient ; perturbed ; worried FR: impatient ; nerveux ; agité ; anxieux
มานะ[v.] (māna) EN: endure ; make a determined effort ; be patient ; exert oneself ; be industrious FR: persévérer ; persister ; se donner du mal
มะระ[n.] (mara) EN: balsam pear FR: balsamine [f] ; impatiente [f]
มุทะลุ[adj.] (muthalu) EN: impulsive ; reckless ; rash ; impatient FR: téméraire ; audacieux ; impétueux ; impulsif
มุทะลุ[adv.] (muthalu) EN: impetuously ; rashly ; recklessly ; hastily ; impatiently FR: impétueusement
อดใจ[v.] (otjai) EN: restrain oneself ; bear ; control oneself ; be patient FR: se retenir ; refréner
อดกลั้น[v.] (otklan) EN: tolerate ; be patient ; suppress ; endure ; bear ; maintain self-control ; restrain oneself FR: maîtriser ; contenir ; supporter ; tolérer ; endurer ; se maîtriser
อดทน[v.] (otthon) EN: endure ; bear ; stand ; have patience ; be patient ; put up with ; tolerate FR: endurer ; supporter ; tolérer ; faire avec (fam.)
อดทน[adj.] (otthon) EN: patient FR: patient
ผู้ป่วย[n.] (phūpūay) EN: patient FR: patient [m] ; malade [m, f]
ผู้ป่วยใน[n.] (phūpūaynai) EN: inpatient FR:
ผู้ป่วยนอก[n.] (phūpūaynøk) EN: outpatient ; outpatient department (O.P.D.) FR:
รอคิว[v. exp.] (rø khiu) EN: wait FR: patienter ; faire la queue
ร้อนรน[v. exp.] (rønron) EN: be impatient ; worry ; feel restless with anxiety ; be anxious FR: être impatient
รอสักครู่[v. exp.] (rø sakkhrū) EN: wait a moment FR: attendre un instant ; patienter un instant
ทะเบียนคนไข้[n. exp.] (thabīen kho) EN: patient's record ; patient's registration FR:
ทำใจเย็น ๆ ไว้[v. exp.] (tham jai ye) EN: be patient FR:
เตียงคนไข้[n. exp.] (tīeng khon ) EN: patient bed FR: lit d'hôpital [m]

*patient* ในภาษาเยอรมัน

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Ambulanz {f}ambulance; outpatients' department; out-patient care
ambulant {adj} | ambulanter Patient; ambulant behandelter Patient | ambulante Behandlung | ambulant behandelt werdenoutpatient | outpatient | outpatient treatment | to get outpatient treatment
ungeduldig {adj} | ungeduldiger | am ungeduldigstenimpatient | more impatient | most impatient
Kassenpatient {m}panel patient
Krankentransportwagen {m} (KTW)patient transport ambulance (PTA)
Patient {m} | Patienten
geduldig {adj} | geduldiger | am geduldigstenpatient | more patient | most patient
Risikopatient {m}risk patient
ungehalten (über); unduldsam (gegen) {adj}impatient (of)
unzufrieden (mit) {adj}impatient (of)
Poliklinik {f}outpatient department

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า *patient*
Back to top