ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

*meaning*

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น meaning, -meaning-

*meaning* ในภาษาไทย

English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary
double meaning (n.) ความกำกวม See also: ความเคลือบคลุม, ความน่าสงสัย, การตีความหมายได้หลายอย่าง Syn. vagueness, incertitude
equivalence of meaning (n.) การมีความหมายเหมือนกัน See also: การมีความหมายแบบเดียวกัน
meaning (n.) ความหมาย Syn. significant, sense
meaning (n.) จุดประสงค์ See also: เป้าหมาย, สิ่งที่ตั้งใจจะพูดหรือบอก Syn. purpose, aim, design, goal
meaning (n.) ความสำคัญของความรู้สึกหรือประสบการณ์
meaningful (adj.) ซึ่งมีความหมาย See also: สำคัญ Syn. significant, great Ops. insignificant, unimportant
meaningfully (adv.) อย่างมีความหมาย Syn. significantly
meaningfulness (n.) การมีความหมาย
meaningless (adj.) ซึ่งไร้ความหมาย Syn. insignificant, vague, unimportant
meaninglessly (adv.) อย่างไร้ความหมาย
meaninglessness (n.) การไร้ความหมาย Syn. futility
meaningly (adv.) อย่างมีความหมาย
unmeaning (adj.) ซึ่งไม่มีความหมาย
well-meaning (adj.) ซึ่งมีเจตนาดี (แต่ผลที่ได้กลับตรงกันข้าม) See also: ซึ่งหวังดี Syn. well-intentioned
English-Thai: HOPE Dictionary
meaning(มีน'นิง) n. ความหมาย,จุดประสงค์,ความสำคัญ. adj. มีความหมาย,มุ่งหมายไว้,ตั้งใจไว้., See also: meaningly adv.
meaningful(มีน'นิงฟูล) adj. มีความหมาย,สำคัญ., See also: meaningfully adv. meaningfulness n., Syn. significant
meaningless(มีน'นิงลิส) adj. ไร้ความหมาย,ไม่สำคัญ,ไม่มีค่า,ไร้จุดประสงค์, See also: meaninglessness n.
unmeaning(อันมีน'นิง) adj. ไม่มีความหมาย,ไม่มีความรู้สึก,หน้าตาเฉย,ตีหน้าตาย., See also: unmeaningly adv. unmeaningness n., Syn. cool,unfeeling
well-meaning(เวล'มี'นิง) adj. มีความหมายดี,มีเจตนาดี,หวังด'
English-Thai: Nontri Dictionary
meaning(adj) มีความหมาย,ตั้งใจ,มุ่งหมาย,มีเจตนา
meaningless(adj) ไม่มีความหมาย,ไม่สำคัญ,ไร้ค่า
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน
four levels of meaningความหมายสี่ระดับ [วรรณกรรม ๖ มี.ค. ๒๕๔๕]
primary and secondary meanings of wordsลำดับความหมายหลักและความหมายรองของคำ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Meaning (Psychology)ความหมาย (จิตวิทยา) [TU Subject Heading]
Meaningfulnessการจัดบทเรียนให้มีความหมาย [การแพทย์]
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary
ความหมาย (n.) meaning See also: sense, denotation
คำแปล (n.) meaning See also: explanation, exposition Syn. คำอธิบาย, คำนิยาม
มีความหมาย (v.) meaningful Syn. สื่อความหมาย Ops. ไร้ความหมาย
มีความหมาย (v.) be meaningful See also: be special, be significant Ops. หมดความหมาย
รกสมอง (adj.) meaningless See also: absurd
สองแง่สองง่าม (adj.) double-meaning
สื่อความหมาย (v.) meaningful Ops. ไร้ความหมาย
เงื่อนความ (n.) conditional meaning See also: meaning under a condition
ไม่ได้ศัพท์ (adv.) meaningless See also: senseless, hasty, insignificant Syn. ไม่ได้เรื่อง, ไม่ได้ความ
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ
All the things I've done are meaninglessทุกสิ่งที่ฉันทำไปไร้ความหมายหมด
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
What's the meaning of this?นี่มันหมายความว่ายังไง
"What is the meaning of man's existence?"การประสบความสำเร็จ ของมนุษย์คืออะไร
"Neo", meaning "new", and "lithic", l-T-H-l-C, meaning "stone"."เนโอ," หมายถึง "ใหม่", และ"ลิทิค", l-T-H-l-C, หมายถึง "กล้อนหิน."
"She will know my meaning because I will give her this swan,เธอจะเข้าใจความหมายของฉัน เพราะฉันจะมอบหงส์นี้ให้เธอ
That you know the meaning of the word "gratitude."เรื่องที่คุณรู้จักบุญคุณคน
I considered the meaning of the truth... of being... and God.พิจารณาความหมายของความจริง ของการเป็นคน และพระเจ้า
We're looking for the meaning. What is the meaning?เรากำลังมองหาความหมาย
More on the quest for the message's meaning, after this.เพิ่มเติมเกี่ยวกับการแสวงหา ความหมายของข้อความหลังจากนี้
"Ironically the thing people are most hungry for meaning is the one thing science hasn't been able to give them. "แดกดัน คนสิ่งที่กำลังหิวมากที่สุดสำหรับ ความหมาย
Foreign music is meaningless and empty.ดนตรีต่างชาติไร้ความหมาย และว่างเปล่า
Listen to your wife, she'll give you perspective. Meaning, you need a break.เธอต้องฟังเมียของเธอ หล่อนจะมีคำแนะนำให้
"Does God exist?" "What is the meaning of Iife?""พระเจ้ามีตัวตนหรือเปล่า?" "ความหมายของชีวิตคืออะไร?"

*meaning* ในภาษาจีน

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
反义字[fǎn yì zì, ㄈㄢˇ ㄧˋ ㄗˋ, 反义字 / 反義字] character with opposite meaning; opposite characters
民权主义[mín quán zhǔ yì, ㄇㄧㄣˊ ㄑㄩㄢˊ ㄓㄨˇ ㄧˋ, 民权主义 / 民權主義] democracy; civil liberties; principle of democracy, the second of Dr Sun Yat-sen's 孫中山|孙中山 Three principles of the people 三民主義|三民主义 (at the time, meaning widespread popular involvement in affairs of state)
会意[huì yì, ㄏㄨㄟˋ ㄧˋ, 会意 / 會意] combined ideogram (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters); Chinese character that combines the meanings of existing elements; also known as joint ideogram or associative compounds
会意字[huì yì zì, ㄏㄨㄟˋ ㄧˋ ㄗˋ, 会意字 / 會意字] combined ideogram (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters); Chinese character that combines the meanings of existing elements; also known as joint ideogram or associative compounds
涵意[hán yì, ㄏㄢˊ ㄧˋ, 涵意] content; meaning; connotation; implication; same as 涵義|涵义
涵义[hán yì, ㄏㄢˊ ㄧˋ, 涵义 / 涵義] content; meaning; connotation; implication
句群[jù qún, ㄐㄩˋ ㄑㄩㄣˊ, 句群] discourse; group of sentences with clear meaning; narrative
示意图[shì yì tú, ㄕˋ ㄧˋ ㄊㄨˊ, 示意图 / 示意圖] drawing used to convey basic meaning; sketch; schema
中饱[zhōng bǎo, ㄓㄨㄥ ㄅㄠˇ, 中饱 / 中飽] embezzlement; to line one's pockets with public funds; (possible etymological meaning: the middle-man makes a profit)
引申[yǐn shēn, ˇ ㄕㄣ, 引申] extended meaning (of a word); to mean by extension
引申义[yǐn shēn yì, ˇ ㄕㄣ ㄧˋ, 引申义 / 引申義] extended meaning (of an expression); derived sense
千里送鹅毛,礼轻人意重[qiān lǐ sòng é máo, ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄙㄨㄥˋ ㄜˊ ㄇㄠˊ, li3 qing1 ren2 yi4 zhong4, 千里送鹅毛,礼轻人意重 / 千里送鵝毛,禮輕人意重] goose feather sent from afar, a slight present but weighty meaning (成语 saw); It's not the present the counts, it's the thought behind it.
语重心长[yǔ zhòng xīn cháng, ㄩˇ ㄓㄨㄥˋ ㄒㄧㄣ ㄔㄤˊ, 语重心长 / 語重心長] meaningful and heartfelt words (成语 saw); sincere and earnest wishes
格式塔[gé shì tǎ, ㄍㄜˊ ㄕˋ ㄊㄚˇ, 格式塔] Gestalt (loan); coherent whole; technical word used in psychology meaning the whole is more than the sum of its parts; holistic; integrated; total
格斯塔[Gé sī tǎ, ㄍㄜˊ ㄙ ㄊㄚˇ, 格斯塔] Gestalt (loan); coherent whole; technical word used in psychology meaning the whole is more than the sum of its parts; holistic; integrated; total; also written 格式塔
礼轻人意重,千里送鹅毛[lǐ qīng rén yì zhòng, ㄌㄧˇ ㄑㄧㄥ ㄖㄣˊ ㄧˋ ㄓㄨㄥˋ, qian1 li3 song4 e2 mao2, 礼轻人意重,千里送鹅毛 / 禮輕人意重,千里送鵝毛] goose feather sent from afar, a slight present but weighty meaning (成语 saw); It's not the present the counts, it's the thought behind it.
[yì, ㄧˋ, 意] idea; meaning; thought; to think; wish; desire; intention; to expect; to anticipate; abbr. for Italy 意大利
意思[yì si, ㄧˋ ㄙ˙, 意思] idea; opinion; meaning; wish; desire
内涵意义[nèi hán yì yì, ㄋㄟˋ ㄏㄢˊ ㄧˋ ㄧˋ, 内涵意义 / 內涵意義] implied meaning; intended meaning; the logical content of a word or technical notion
有意思[yǒu yì si, ㄧㄡˇ ㄧˋ ㄙ˙, 有意思] interesting; meaningful; enjoyable; fun
释文[shì wén, ㄕˋ ㄨㄣˊ, 释文 / 釋文] interpreting words; to explain the meaning of words in classic texts; to decypher an old script
假借[jiǎ jiè, ㄐㄧㄚˇ ㄐㄧㄝˋ, 假借] loan character (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters); character acquiring meanings by phonetic association; also called phonetic loan
假借字[jiǎ jiè zì, ㄐㄧㄚˇ ㄐㄧㄝˋ ㄗˋ, 假借字] loan character (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters); character acquiring meanings by phonetic association; also called phonetic loan
走失[zǒu shī, ㄗㄡˇ ㄕ, 走失] lost; missing; to lose (sb in one's charge); to get lost; to wander away; to lose (flavor, freshness, shape, hair, one's good looks etc); to lose meaning (in translation)
[jí, ㄐㄧˊ, 吉] lucky; abbr. for Jilin 吉林 province in northeast China; giga- (meaning billion or 10^9); surname Ji
万户侯[Wàn Hù hòu, ㄨㄢˋ ㄏㄨˋ ㄏㄡˋ, 万户侯 / 萬戶侯] Marquis (highest Han dynasty ducal title meaning lord of 10,000 households); high nobles
内涵[nèi hán, ㄋㄟˋ ㄏㄢˊ, 内涵 / 內涵] meaning; content; essential properties implied or reflected by a notion; intention; connotation; self-possessed
口风[kǒu fēng, ㄎㄡˇ ㄈㄥ, 口风 / 口風] meaning behind the words; what sb really means to say; one's intentions as revealed in one's words; tone of speech
含义[hán yì, ㄏㄢˊ ㄧˋ, 含义 / 含義] meaning (implicit in a phrase); implied meaning; hidden meaning; hint; connotation
字义[zì yì, ㄗˋ ㄧˋ, 字义 / 字義] meaning of a character
意义[yì yì, ㄧˋ ㄧˋ, 意义 / 意義] meaning; significance
意译[yì yì, ㄧˋ ㄧˋ, 意译 / 意譯] meaning (of foreign expression); translation of the meaning (as opposed to literal translation 直譯|直译); paraphrase; free translation
言外之意[yán wài zhī yì, ㄧㄢˊ ㄨㄞˋ ㄓ ㄧˋ, 言外之意] meaning beyond the words (成语 saw); unspoken implication; reading between the lines; what is actually intended
词义[cí yì, ㄘˊ ㄧˋ, 词义 / 詞義] meaning of a word
语意[yǔ yì, ㄩˇ ㄧˋ, 语意 / 語意] meaning; content of speech or writing; semantic
[xié, ㄒㄧㄝˊ, 㶸] (precise meaning unknown, relates to iron); variant of 劦 or of 協|协
[fèi, ㄈㄟˋ, 俷] (meaning unclear); to renounce; to abandon
原意[yuán yì, ㄩㄢˊ ㄧˋ, 原意] the original meaning (etymology)
反义词[fǎn yì cí, ㄈㄢˇ ㄧˋ ㄘˊ, 反义词 / 反義詞] opposite (meaning); antonym
古义[gǔ yì, ㄍㄨˇ ㄧˋ, 古义 / 古義] ancient meaning; original or etymological meaning of a word

*meaning* ในภาษาญี่ปุ่น

Japanese-English: EDICT Dictionary
イミフ[, imifu] (adj-na) (abbr) (sl) (See 意味不明) of uncertain meaning; ambiguous
うだうだ[, udauda] (adv) (on-mim) idle; long-winded and meaningless
うんたら[, untara] (n) (See うんたらかんたら) mumble (used in place of meaningful words in a sentence)
うんたらかんたら[, untarakantara] (n) (See うんたら) something-something (phrase used in place of meaningful words in a sentence)
えへらえへら[, eheraehera] (adv) meaninglessly (laugh); (laugh) hollowly
オバむ[, oba mu] (v5m) (sl) (pun on バラク・オバマ) (See 拒む) (various meanings, including) to chant, "Yes we can, yes we can!"
お掛け下さい;おかけ下さい;御掛け下さい[おかけください, okakekudasai] (exp) (uk) (and many other meanings of 掛ける) please sit down; please have a seat
こ;っこ[, ko ; kko] (suf) (1) (abbr) (See 事・こと・6,慣れっこ,ぺちゃんこ・1) doing; in such a state; (2) (See 睨めっこ・1) doing together; contest; match; (3) (fam) (See 餡こ・1) familiarizing suffix (sometimes meaning "small")
こじつける[, kojitsukeru] (v1,vt) to distort; to strain (interpretation); to force (meaning)
コンパニオン[, konpanion] (n) (1) promotional model (at a trade show, etc.); female guide (at a convention); booth babe; (2) hostess (of a party, banquet, etc.); (3) (orig. meaning) companion; (P)
シーハイル[, shi-hairu] (exp) skiers' greeting meaning "Good skiing!" (ger
ダブルミーニング[, daburumi-ningu] (n) double meaning
チャンプルー[, chanpuru-] (n) chanpuru; champuru; Okinawan stir-fry dish, usually containing vegetables (especially bitter melon), tofu, meat or fish (poss. from Indonesian "campur" meaning mixed)
チョン[, chon] (n) (1) (vulg) (sl) abusive term used to refer to Koreans; (2) (original meaning) idiot; (3) Korean currency unit (1-100 of a won)
ホシザメ属[ホシザメぞく, hoshizame zoku] (n) Mustelus (genus of smooth-hound sharks in the family Triakidae); from the Latin mustela meaning weasel
メリハリの利いた;めりはりの利いた[めりはりのきいた(めりはりの利いた);メリハリのきいた(メリハリの利いた), meriharinokiita ( meriharino ri ita ); merihari nokiita ( merihari no ri ita )] (exp) (See メリハリを利かせた) explicit; clear; unambiguous; meaningful; lively
メリハリを利かせた;めりはりを利かせた[メリハリをきかせた(メリハリを利かせた);めりはりをきかせた(めりはりを利かせた), merihari wokikaseta ( merihari wo kika seta ); merihariwokikaseta ( merihariwo kika] (exp) (See メリハリの利いた) explicit; clear; unambiguous; meaningful; lively
一夜漬け;一夜漬;一夜づけ[いちやづけ, ichiyaduke] (n,vs) (1) last-minute cramming; overnight cramming; (n) (2) (original meaning) (vegetables) salted just overnight
一義[いちぎ, ichigi] (n) (1) reason; principle; meaning; (2) first meaning; first principle; first consideration; (P)
両義[りょうぎ, ryougi] (n,adj-no) double meaning; two meanings; amphibolous
[なり, nari] (aux-v) (1) (uk) (arch) (meaning 〜だ、〜である) to be (an affirmation); (2) (uk) (arch) (meaning 〜にある、〜にいる. Usu. なる) (See なる・1) to be (location); (n,suf) (3) (usu. 也) sum of money (used to express an exact sum on a receipt, envelope, certificate, etc.)
会意[かいい, kaii] (n) (See 会意文字) compound ideograph formation (one of the six kanji classifications); making kanji up of meaningful parts (e.g. "mountain pass" is up + down + mountain)
会意文字[かいいもじ, kaiimoji] (n) compound ideograph (one of the six kanji classifications); kanji made up of meaningful parts (e.g. "mountain pass" is up + down + mountain)
[くらい, kurai] (adv,suf) (1) (orig. from 座居, meaning "seat") throne; crown; (nobleman's) seat; (2) (See 位階) government position; court rank; (3) social standing; rank; class; echelon; rung; (n) (4) grade (of quality, etc.); level; tier; rank; (5) (See 桁・2) digit (e.g. the tens, the hundreds, etc.); place; (6) (See どの位) degree; extent; amount; (P)
作文[さくもん, sakumon] (n,vs) (1) (See 作文・さくもん) writing (an essay, prose, etc.); composition; (2) formal writing with little real meaning; (P)
借訓[しゃっくん, shakkun] (n) using the Japanese-reading of kanji to represent native Japanese words (irrespective of the kanji's actual meaning)
借音[しゃくおん, shakuon] (n) (See 万葉仮名) using the Chinese-reading of kanji to represent native Japanese words (irrespective of the kanji's actual meaning)
冴える(P);冱える[さえる, saeru] (v1,vi) (1) to be clear (of a sight, sound, colour, etc.); to be bright; to be vivid; to be crisp; (2) to be clear-headed; to be alert; to be on the ball; to be wide awake; (3) (often as 冴えない) to look upbeat; to be perky; to be cheerful; (4) to master (a skill); to excel at; to cleanly execute; (5) (often as 冴えない) (See 冴えない・2) to be satisfying; (6) (original meaning; now somewhat old-fashioned) to become frigid; to become intensely cold; (P)
参入[さんにゅう, sannyuu] (n,vs) (1) entering (the marketplace); introducing (something) to the market; access; (2) (original meaning) visiting a high-class or noble individual; (P)
双璧;双壁(iK)[そうへき, souheki] (n) (1) matchless things; matchless people; (2) (original meaning) pair of bright jewels
口利き(P);口きき[くちきき, kuchikiki] (n) (1) mediation; good offices; intervention; mediator; middleman; (2) influential person; person of influence; (3) (arch) eloquence; eloquent person; (4) (arch) (original meaning) way of speaking; (P)
口裏;口占;口うら[くちうら, kuchiura] (n) (1) (esp. 口裏) determining a speaker's true or hidden meaning; determining a speaker's intentions from his manner of speech; (2) (arch) (esp. 口占) divining good or bad luck from listening to someone
含み[ふくみ, fukumi] (n) implication; hidden meaning; latitude; atmosphere; tone; sentiment; inclusion; (P)
含蓄[がんちく, ganchiku] (n,vs) implication; significance; connotation; depth of meaning; complications of a problem; (P)
含蓄の有る;含蓄のある[がんちくのある, ganchikunoaru] (exp) significant; suggestive; pregnant (with meaning)
囃子詞;囃子言葉[はやしことば, hayashikotoba] (n) meaningless words in a song for rhythm; words or utterances added to modulate the cadence of a song
国訓[こっくん, kokkun] (n) Japanese reading of a kanji (sometimes esp. in ref. to readings that do not correspond to the orig. Chinese meaning of the kanji)
[どう, dou] (n,n-suf,n-pref) (1) temple; shrine; hall; (2) prefix to building meaning "magnificent"; (P)
[とう, tou] (n,n-suf) (1) tower; steeple; spire; (n) (2) (abbr) (original meaning) (See 卒塔婆・1,塔婆・1) stupa; pagoda; dagoba; (P)
境地[きょうち, kyouchi] (n) (1) state (of mind); mental state; emotional condition; (2) field (of activity); (3) one's lot; circumstance; situation in life; (4) (orig. meaning) place; region; area; land; (P)
Japanese-English: COMDICT Dictionary
意味[いみ, imi] semantics, meaning, significance
読み込む[よみこむ, yomikomu] to express (e.g. emotion), to fetch (e.g. CPU inst.), to read (extra meaning) into (something)

*meaning* ในภาษาฝรั่งเศส

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1
ฝนตกขี้หมูไหล[adj.] (fontokkhīmū) EN: meaningless ; of no consequence ; irrelevant ; worthless FR:
จำกัดความ[v.] (jamkatkhwām) EN: define ; give meaning of word FR: définir ; donner la signification
คำอธิบายศัพท์[n. exp.] (kham athibā) EN: explanation ; meaning FR: explication du vocabulaire [m]
คำจำกัดความ[n. exp.] (kham jamkat) EN: definition ; meaning FR: définition [f]
คำนิยาม[n.] (khamniyām) EN: definition ; explanation ; meaning ; exposition FR: définition [f]
ความหมาย[n.] (khwāmmāi) EN: meaning ; sense ; interpretation ; significance ; definition ; denotation FR: signification [f] ; sens [m] ; interprétation [f] ; définition [f]
กินความ[v.] (kinkhwām) EN: include ; mean ; cover ; touch on ; refer ; extend to ; encompass ; have meanings ; have implications FR:
โกโรโกเต[adj.] (kōrōkōtē) EN: not meaningful FR:
ไม่ได้ศัพท์[adj.] (mai dāi sap) EN: meaningless FR:
นัย[n.] (nai = naiya) EN: meaning ; sense ; significance FR: signification [f] ; sens [m] ; acception [f]
นัยสำคัญ[n. exp.] (nai samkhan) EN: meaning ; significance FR:
เนื้อความ[n.] (neūakhwām) EN: meaning ; substance ; material ; contents ; text FR: contenu [m] ; substance [f]
เงื่อนความ[n. exp.] (ngeūoen khw) EN: conditional meaning ; meaning under a condition FR:
นิรุตติปฏิสัมภิทา[n.] (niruttipati) EN: discrimination of language ; knowledge of philological analysis ; analytical knowledge of the language (with regard to the true meaning and the Law) FR:
เป็นแก่นสาร[adj.] (pen kaensān) EN: meaningful ; substantial FR:
พจนารถ[n.] (phojanāt) EN: meaning of a word ; sense of a word FR:
ไร้แก่นสาร[adj.] (rai kaensān) EN: meaningless ; without substance ; inane FR:
โรคกลัวชื่อ[n. exp.] (rōk klūa ch) EN: nomatophobia ; onomatophobia ; fear of names (or other words because of their meaning) FR:
รกสมอง[adj.] (rok samøng) EN: bothersome ; meaningless FR:
รู้คุณ[v.] (rūkhun) EN: be grateful ; know the meaning of gratitude ; appreciate (the value of) ; be appreciative FR:
เสียเกียรติ[adj.] (sīa kīet) EN: undignified ; demeaning FR:
เสียภูมิ[adj.] (sīaphūm) EN: degrading ; discreditable ; demeaning FR:
สองแง่สองง่าม[adj.] (søng ngaē s) EN: double-meaning FR:
ติดศัพท์[v.] (titsap) EN: get stuck on a word ; do not know the meaning of a word ; be unable to understand the meaning of a word ; use difficult words/expressions FR:

*meaning* ในภาษาเยอรมัน

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
bedeutungsschwer {adj}fraught with meaning
bedeutungslos {adj} | bedeutungsloser | am bedeutungslosestenmeaningless | more meaningless | most meaningless
Hintersinn {m}deeper meaning
bedeuten; heißen; bezeichnen | bedeutend; heißend; bezeichnend | bedeutet; geheißen; bezeichnet | es bedeutet | es bedeutete | es hat/hatte bedeutetto mean {meant; meant} | meaning | meant | it means | it meant | it has/had meant
meinen; sagen wollen | meinend | gemeint | er/sie meint | ich/er/sie meinte | er/sie hat/hatte gemeint | es ernst meinento mean {meant; meant} | meaning | meant | he/she means | I/he/she meant | he/she has/had meant | to mean business
Wichtigkeit {f}meaningfulness
aussagefähig {adj}meaningful
bedeutungslos; ausdruckslos {adv}meaninglessly
bedeutungsvoll {adv}meaningfully
erniedrigend {adj}demeaning
gutgesinnt; wohlgesinnt; wohlmeinend {adj}well-meaning
nichts sagend; nichtssagend [alt] {adj}meaningless; empty; expressionless
nichts sagend; nichtssagend {adv}unmeaningly
viel sagend; vielsagend [alt] {adj}meaningful

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า *meaning*
Back to top