English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
anger | (n.) ความโกรธ See also: ความเคือง Syn. rage, indignation, hot temper Ops. calm, mildness |
anger | (vt.) ทำให้โกรธ See also: ยั่วโมโห Syn. enrage, infuriate, madden, irritate Ops. calm, soothe, placate |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
anger | (แอง' เกอะ) n. ความโกรธ,โทสะ,ความฉุนเฉียว, ความ เจ็บปวด. -vt. ทำให้โกรธ, ทำให้ฉุนเฉียว -vi. โกรธ (wrath, ire) |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
anger | (n) ความโกรธ,ความฉุนเฉียว,โทสะ |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Anger | ความโกรธ [TU Subject Heading] |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
We both may be in danger | พวกเราทั้งสองอาจตกอยู่ในอันตราย |
He is indeed a dangerous man | เขาเป็นผู้ชายที่น่าอันตรายจริงๆ |
This is a danger you must not face | นี่คืออันตรายที่คุณต้องไม่เผชิญหน้ากับมัน |
I have to warn you, it’s very dangerous | ฉันต้องเตือนคุณว่ามันอันตรายมาก |
I should have told them about the danger | ฉันควรจะบอกพวกเขาถึงอันตรายนั่น |
A cry from above warned me of the danger | เสียงร้องจากข้างบนเตือนฉันถึงอันตราย |
I'm no longer a danger to society | ฉันไม่ได้เป็นอันตรายต่อสังคมอีกต่อไป |
Everyone here is a total stranger | ทุกคนในที่นี้ล้วนแต่เป็นคนแปลกหน้าทั้งสิ้น |
Everyone here is a total stranger | ทุกคนที่นี่เป็นคนแปลกหน้าโดยสิ้นเชิง |
We're still not out of danger yet, it seems | ดูเหมือนพวกเราจะยังไม่พ้นอันตรายนะ |
I've dedicated my life for helping strangers I've never met | ฉันได้อุทิศชีวิตช่วยเหลือคนแปลกหน้าที่ฉันไม่เคยพบมาก่อน |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Gentlemen, let us not allow anger to rule the day. | วันนี้อย่าโมโหโทโสไปเลย |
Well, expert opinion has it that this notebook was written very quickly, or very slowly, by a man or a woman, in anger or in jest. | ดีความคิดเห็นของผู้เชี่ยวชาญได้ว่าบันทึกนี้ถูกเขียนขึ้นอย่างรวดเร็ว หรือช้ามากโดยชายหรือหญิงในความโกรธหรือในความตลกขบขัน |
The only change that's going to come from that is more heartache and anger and bigger and deeper canyons between the white folks and the black folks. | การเปลี่ยนแปลงที่เกิดจาก การกระทำแบบนั้น คือความเศร้าใจและความโกรธ เหมือนหุบเขาที่ใหญ่ขึ้น และลึกขึ้น ระหว่างคนขาวและคนดำ |
Right now, your anger is consuming you here. | ตอนนี้ ความโกรธแค้น/กำลังกลืนกินตัวเธอ |
Your anger is shutting down the brain God gave you. | หยุดใช้อารมณ์/แล้วใช้สมอง ที่พระเจ้าให้มา |
Put your anger into your work, my boy. | ระบายความโกรธลงในงานซะเจ้าหนู |
I said, "Eddie, you will never let anger build up to the point... | ผมว่า "Eddie แกต้องไม่ให้ อารมณ์โกรธทำลายทุกสิ่ง... |
It was neither anger nor sadness. | มันไม่ใช่ทั้งความโกรธหรือความเศร้า. |
Does that excite you, or anger you, or what? | มันทำให้เธอตื่นเต้น หรือโกรธ หรือยังไง |
Look at the anger in his eyes. Look at that. | มองไปที่ความโกรธในดวงตาของเขา มองไปที่ว่า |
I mean, I got a lot of anger inside me too. | ฉันหมายความว่าฉันมีจำนวนมากของความโกรธในตัวฉันเกินไป |
When you plant seed into your own kin, you anger God. | เมื่อคุณปลูกเมล็ดพันธุ์ที่เป็นญาติของคุณเองคุณโกรธพระเจ้า |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
面红耳赤 | [miàn hóng ěr chì, ㄇㄧㄢˋ ㄏㄨㄥˊ ㄦˇ ㄔˋ, 面红耳赤 / 面紅耳赤] flushed with anger (or excitement) |
令人发指 | [lìng rén fà zhǐ, ㄌㄧㄥˋ ㄖㄣˊ ㄈㄚˋ ㄓˇ, 令人发指 / 令人髮指] to make one's hair stand up in anger (成语 saw); to raise people's hackles |
怒发冲冠 | [nù fā chōng guān, ㄋㄨˋ ㄈㄚ ㄔㄨㄥ ㄍㄨㄢ, 怒发冲冠 / 怒髮衝冠] hair stands up in anger and tips off one's hat (成语 saw); seething in anger; rising hackles |
毒气 | [dú qì, ㄉㄨˊ ㄑㄧˋ, 毒气 / 毒氣] poison gas; toxic gas; manifestation of passion, anger etc (Buddh.) |
怒气冲冲 | [nù qì chōng chōng, ㄋㄨˋ ㄑㄧˋ ㄔㄨㄥ ㄔㄨㄥ, 怒气冲冲 / 怒氣沖沖] spitting anger (成语 saw); in a rage |
积愤 | [jī fèn, ㄐㄧ ㄈㄣˋ, 积愤 / 積憤] accumulated anger; pent-up fury |
奰 | [bì, ㄅㄧˋ, 奰] anger |
怒气 | [nù qì, ㄋㄨˋ ㄑㄧˋ, 怒气 / 怒氣] anger |
怫 | [fèi, ㄈㄟˋ, 怫] anger |
忾 | [kài, ㄎㄞˋ, 忾 / 愾] anger |
拍案 | [pāi àn, ㄆㄞ ㄢˋ, 拍案] lit. to slap the table (in amazement, praise, anger, resentment etc); fig. astonishing!, wonderful!, dreadful! etc |
圆珠形离子交换剂 | [yuán zhū xíng lí zǐ jiāo huàn jì, ㄩㄢˊ ㄓㄨ ㄒㄧㄥˊ ㄌㄧˊ ㄗˇ ㄐㄧㄠ ㄏㄨㄢˋ ㄐㄧˋ, 圆珠形离子交换剂 / 圓珠形離子交換劑] bead-type ion exchanger |
险情 | [xiǎn qíng, ㄒㄧㄢˇ ㄑㄧㄥˊ, 险情 / 險情] peril; dangerous circumstance |
不服水土 | [bù fú shuǐ tǔ, ㄅㄨˋ ㄈㄨˊ ㄕㄨㄟˇ ㄊㄨˇ, 不服水土] (of a stranger) not accustomed to the climate of a new place; not acclimatized |
濒危野生动植物种国际贸易公约 | [Bīn wēi Yě shēng Dòng Zhí wù zhǒng Guó jì Mào yì Gōng yuē, ㄅㄧㄣ ㄨㄟ ㄧㄝˇ ㄕㄥ ㄉㄨㄥˋ ㄓˊ ˋ ㄓㄨㄥˇ ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧˋ ㄇㄠˋ ㄧˋ ㄍㄨㄥ ㄩㄝ, 濒危野生动植物种国际贸易公约 / 瀕危野生動植物種國際貿易公約] Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora; CITES |
不避艰险 | [bù bì jiān xiǎn, ㄅㄨˋ ㄅㄧˋ ㄐㄧㄢ ㄒㄧㄢˇ, 不避艰险 / 不避艱險] shrink or flinch from no difficulty or danger; make light of difficulties and dangers |
凶险 | [xiōng xiǎn, ㄒㄩㄥ ㄒㄧㄢˇ, 凶险 / 兇險] dangerous; ruthless; treacherous |
危 | [wēi, ㄨㄟ, 危] danger; to endanger; surname Wei; Taiwan pr. wei2 |
危境 | [wēi jìng, ㄨㄟ ㄐㄧㄥˋ, 危境] dangerous situation; venerable old age |
危楼 | [wēi lóu, ㄨㄟ ㄌㄡˊ, 危楼 / 危樓] dangerous housing; building that is about to collapse |
危途 | [wēi tú, ㄨㄟ ㄊㄨˊ, 危途] dangerous road |
危险 | [wēi xiǎn, ㄨㄟ ㄒㄧㄢˇ, 危险 / 危險] danger; dangerous |
殆 | [dài, ㄉㄞˋ, 殆] dangerous; perilous; endanger; almost; probably; only |
磡 | [kàn, ㄎㄢˋ, 磡] dangerous sea-cliff |
阽 | [diàn, ㄉㄧㄢˋ, 阽] dangerous |
阽 | [yán, ㄧㄢˊ, 阽] dangerous |
陧 | [niè, ㄋㄧㄝˋ, 陧 / 隉] dangerous |
险恶 | [xiǎn è, ㄒㄧㄢˇ ㄜˋ, 险恶 / 險惡] dangerous; sinister; vicious |
交浅言深 | [jiāo qiǎn yán shēn, ㄐㄧㄠ ㄑㄧㄢˇ ㄧㄢˊ ㄕㄣ, 交浅言深 / 交淺言深] deep in conversation with a comparative stranger |
艰险 | [jiān xiǎn, ㄐㄧㄢ ㄒㄧㄢˇ, 艰险 / 艱險] difficult and dangerous; hardships and perils |
不避斧钺 | [bù bì fǔ yuè, ㄅㄨˋ ㄅㄧˋ ㄈㄨˇ ㄩㄝˋ, 不避斧钺 / 不避斧鉞] don't avoid the battle-ax (成语 saw); soldier must face danger bravely |
咄 | [duō, ㄉㄨㄛ, 咄] noise of rage; to cry out in anger; Taiwan pr. duo4 |
濒危 | [bīn wēi, ㄅㄧㄣ ㄨㄟ, 濒危 / 瀕危] endangered (species); in imminent danger; critically ill |
濒危物种 | [bīn wēi wù zhǒng, ㄅㄧㄣ ㄨㄟ ˋ ㄓㄨㄥˇ, 濒危物种 / 瀕危物種] endangered species |
频危物种 | [pín wēi wù zhǒng, ㄆㄧㄣˊ ㄨㄟ ˋ ㄓㄨㄥˇ, 频危物种 / 頻危物種] endangered species |
临死不怯 | [lín sǐ bù qiè, ㄌㄧㄣˊ ㄙˇ ㄅㄨˋ ㄑㄧㄝˋ, 临死不怯 / 臨死不怯] equanimity in the face of death; to face dangers with assurance |
蒙难 | [méng nàn, ㄇㄥˊ ㄋㄢˋ, 蒙难 / 蒙難] to meet with disaster; killed; in the clutches of the enemy; to fall foul of; in danger |
怕生 | [pà shēng, ㄆㄚˋ ㄕㄥ, 怕生] fear of strangers; to be afraid of strangers (of small children) |
气 | [qì, ㄑㄧˋ, 气 / 氣] gas; air; smell; weather; vital breath; to anger; to get angry; to be enraged |
变速器 | [biàn sù qì, ㄅㄧㄢˋ ㄙㄨˋ ㄑㄧˋ, 变速器 / 變速器] gearbox; speed changer; gear |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
けんつくを食わす;剣突を食わす | [けんつくをくわす, kentsukuwokuwasu] (exp,v5s) (obsc) to burst out in anger |
ちゃぶ台返し;チャブ台返し;卓袱台返し | [ちゃぶだいがえし(ちゃぶ台返し;卓袱台返し);チャブだいがえし(チャブ台返し), chabudaigaeshi ( chabu dai kaeshi ; chabudai kaeshi ); chabu daigaeshi ( chabu dai ] (n) (See ちゃぶ台) flipping a table over in anger; overturning a table in anger |
ぶすっと | [, busutto] (adv,vs) (1) (on-mim) sound of something thick and soft being pierced by something sharp and hard; (2) containing sullen anger or discontempt |
一荒れ | [ひとあれ, hitoare] (n,vs) squall; burst of anger |
中っ腹 | [ちゅうっぱら;ちゅっぱら, chuuppara ; chuppara] (n) anger (held in check); irritation; rage |
切歯扼腕 | [せっしやくわん, sesshiyakuwan] (n,vs) being enraged (indignant, impatient); gnashing the teeth and clenching the arms on the breast (in anger or regret) |
己(P);己れ | [おのれ, onore] (pn,adj-no) (1) (arch) oneself (itself, etc.); (2) (hum) I (or me); (3) (derog) you; (adv) (4) by oneself (itself, etc.); (int) (5) interjection expressing anger or chagrin; (P) |
怒らせる | [おこらせる(P);いからせる, okoraseru (P); ikaraseru] (v1) (1) to anger someone; to provoke; to offend someone; to make somebody's hackles rise; (2) (いからせる only) to square one's shoulders; (P) |
怒りを遷す | [いかりをうつす, ikariwoutsusu] (exp,v5s) to be so angry that one lashes out at unrelated things; to have an outburst of anger |
怒筋 | [どすじ, dosuji] (n) (m-sl) (obsc) anger veins (stylised X mark typically shown on forehead) |
欝憤;鬱憤 | [うっぷん, uppun] (n) resentment; grudge; anger |
歯軋り;歯ぎしり | [はぎしり, hagishiri] (n,vs) (1) involuntary nocturnal tooth grinding; bruxism; (2) grinding one's teeth out of anger or vexation |
気色ばむ | [けしきばむ, keshikibamu] (v5m,vi) to grow angry; to display one's anger |
目に角を立てる | [めにかどをたてる, menikadowotateru] (exp,v1) to look angrily at; to look with anger in one's eyes |
目角を立てる | [めかどをたてる, mekadowotateru] (exp,v1) to look angrily at; to look with anger in one's eyes |
瞋恚;嗔恚 | [しんい;しんに;しんね, shin'i ; shinni ; shinne] (n) (1) {Buddh} dosa (ill will, antipathy); (2) irateness; anger |
逆鱗に触れる | [げきりんにふれる, gekirinnifureru] (exp,v1) (1) to infuriate your superior; to incur the anger of one's boss; to bring (a superior's) wrath down upon (one); (2) (original meaning) to provoke the Emperor's displeasure |
頭を冷やす | [あたまをひやす, atamawohiyasu] (exp,v5s) to cool down one's anger |
CITES | [サイテス, saitesu] (n) Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora; CITES |
アレンジャー | [, arenja-] (n) arranger |
アンゼリカ;アンジェリカ;アンゲリカ | [, anzerika ; anjierika ; angerika] (n) angelica (any herb of the genus Angelica, esp. garden angelica, Angelica archangelica) |
エトランゼ | [, etoranze] (n) stranger (fre |
オートチェンジャー | [, o-tochienja-] (n) auto-changer (tape recorder) |
オスメス変換器 | [オスメスへんかんき, osumesu henkanki] (n) {comp} gender changer; sex changer |
かんかん | [, kankan] (n,adj-no) (1) anger; flare-up; (2) intense heat; (3) clanging noise |
シークワーシャー;シクワーシャー;シークヮーサー | [, shi-kuwa-sha-; shikuwa-sha-; shi-kuwa-sa-] (n) (See ヒラミレモン) flat lemon (Citrus depressa Hayata); Hirami lemon; thin-skinned flat lemon; shekwasha; Taiwan tangerine |
シャバい;しゃばい | [, shaba i ; shabai] (adj-i) (1) (sl) (poss. from やばい) dangerous; (2) (sl) (poss. from しょぼい) unsatisfactory; boring |
ストレンジャー | [, sutorenja-] (n) stranger |
チェンジャー | [, chienja-] (n) changer; (P) |
デンジャラス | [, denjarasu] (adj-na) dangerous |
ハンガー | [, hanga-] (n) (1) (aircraft) hangar; (2) (coat) hanger; (3) hunger; (P) |
ハンガーディスプレ | [, hanga-deisupure] (n) hanger display |
ハンガープラント | [, hanga-puranto] (n) hanger plant |
プリプリ;ぷりぷり;ぶりぶり | [, puripuri ; puripuri ; buriburi] (adv,n,vs) (1) (on-mim) angrily; in a huff; in anger; (2) high on marijuana; (3) (プリプリ, ぷりぷり only) tender (to chew) |
ぷりぷりして | [, puripurishite] (adv) in an angry mood; in anger; angrily; in a huff |
ぷんぷんして | [, punpunshite] (adv) in an angry mood; in anger; angrily; in a huff |
ポン柑 | [ポンかん;ポンカン, pon kan ; ponkan] (n) (uk) ponkan orange (Citrus reticulata); tangerine |
むかっ腹;向かっ腹;向っ腹 | [むかっぱら, mukappara] (n) anger; passion |
むかむか | [, mukamuka] (adv,n,vs) (on-mim) nausea; queasy; surge of anger; (P) |
メタボゾーン | [, metabozo-n] (n) danger zone for developing metabolic syndrome (wasei |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ชกหัว | [v. exp.] (chok hūa) EN: hit oneself with anger ; vent ; repress FR: |
เดือด | [v.] (deūat) EN: be angry ; rage at/against ; be furious ; be wrathful ; boil with anger ; be in a rage FR: être furieux ; fulminer ; bouillir de colère |
เดือดดาล | [v.] (deūatdān) EN: be furious ; be provoked ; be annoyed ; be exasperated ; be enraged ; be wrathful ; boil with anger ; burn with anger/rage/wrath ; be boiling mad ; be infuriated FR: être furieux ; enrager ; être exaspéré ; être furibond ; fulminer ; bouillir de colère |
ขัดแค้น | [v.] (khatkhaēn) EN: anger FR: |
ขึ้งเคียด | [v.] (kheungkhīet) EN: rage ; anger ; be wrathful ; be furious ; frenzy ; be irate FR: |
ขึ้งโกรธ | [v.] (kheungkrōt) EN: rage ; anger ; be vexed ; be furious FR: |
ขี้โกรธ | [adj.] (khī krōt) EN: apt to anger ; choleric FR: irascible |
ขี้โมโห | [adj.] (khī mōhō) EN: apt to anger ; choleric ; bad-tempered FR: coléreux ; colérique ; irascible ; soupe au lait |
คุกรุ่น | [v.] (khukrun) EN: smolder ; be wild with anger ; be pent-up FR: |
ขุ่น | [adj.] (khun) EN: clouded by anger ; angry ; disturbed ; distressed; vexed ; gloomy FR: |
ความฉุนเฉียว | [n.] (khwām chun ) EN: anger FR: colère [f] |
ความเดือดดาล | [n.] (khwām deūat) EN: anger ; fury FR: colère [f] |
ความคับข้องใจ | [n.] (khwām khap ) EN: frustration ; anger ; grudge FR: frustration [f] |
ความขัดเคือง | [n.] (khwām khatk) EN: anger FR: |
ความเคือง | [n.] (khwām kheūa) EN: anger FR: |
ความโกรธ | [n.] (khwām krōt) EN: anger ; wrath ; rage ; indignation ; fury FR: colère [f] ; courroux [m] ; furie [f] ; rage [f] ; énervement [m] ; irritation [f] ; exaspération [f] ; agacement [m] |
ความโมโห | [n.] (khwām mōhō) EN: anger ; ire ; fury ; rage ; indignation ; ire [f] (vx) FR: fureur [f[ ; furie [f] ; rage [f] ; ire [f] |
กลั้นโทสะ | [v. exp.] (klankrøng t) EN: suppress (one's) anger FR: |
โกรธจนหน้าเขียว | [v. exp.] (krōt jon nā) EN: turn red with anger FR: être rouge de colère |
โกรธจนตัวสั่น | [v. exp.] (krōt jon tū) EN: be in a rage ; shake with anger FR: trembler de colère |
กวนโมโห | [v. exp.] (kūan mōhō) EN: anger FR: |
กวนโทสะ ; กวนโทโส | [v. exp.] (kūan thōsa ) EN: irritate ; infuriate ; anger FR: exaspérer ; exacerber ; horripiler |
เลือดเดือด | [X] (leūat deūat) EN: boiling mad ; seething with anger FR: |
หน้าเขียว | [v. exp.] (nā khīo) EN: be pale with anger ; be blue in the face ; look green FR: |
เง้า ๆ งอด ๆ | [v. exp.] (ngao-ngao n) EN: be distorted by anger ; be displeased ; be angry ; be annoyed ; be irritated FR: |
พิโรธน์ | [n.] (phirōt) EN: anger FR: |
โรษณะ | [n.] (rōtsana) EN: anger ; wrath FR: |
โทสะ ; โทโส | [n.] (thōsa ; thō) EN: anger ; bad temper ; wrath ; rage ; fury ; hate ; animosity ; hatred ; ill will FR: colère [f] ; mauvaise humeur [f] ; courroux [m] ; fureur [f] |
โทส- | [pref.] (thōsa-) EN: anger FR: colère [f] |
โทสาคติ | [n.] (thōsākhati) EN: partiality due to anger ; wrong way of behaviour consisting in hatred ; prejudice caused by hatred FR: |
โทโส ; โทสะ | [n.] (thōsō ; thō) EN: anger ; bad temper ; wrath ; rage ; fury ; hate ; animosity ; hatred ; ill will FR: colère [f] ; mauvaise humeur [f] ; courroux [m] ; fureur [f] |
ตีหน้ายักษ์ | [v.] (tīnāyak) EN: give a black look ; express anger on one' s face ; glare (at) FR: |
ยั่วโทสะ | [v. exp.] (yūa thōsa) EN: irritate ; rile ; anger ; make s.o. mad ; provoke FR: exaspérer ; horripiler ; exciter la colère |
อักโกธะ | [n.] (akkōtha) EN: angerlessness ; non-anger FR: |
อันตราย | [n.] (antarāi) EN: danger ; hazard ; risk ; peril ; jeopardy ; harm ; threat FR: danger [m] ; risque [m] ; péril [m] ; menace [f] |
อันตราย | [v.] (antarāi) EN: harm ; impair ; endanger ; jeopardize FR: mettre en péril |
อันตราย | [adj.] (antarāi) EN: dangerous ; risky ; hazardous ; harmful ; perilous ; venturesome FR: dangereux ; risqué ; périlleux |
อันตรายต่อ... | [X] (antarāi tø ) EN: FR: dangereux pour … |
อันตรายต่อสิ่งแวดล้อม | [X] (antarāi tø ) EN: FR: dangereux pour l'environnement |
อันตรายต่อสุขภาพ | [X] (antarāi tø ) EN: FR: dangereux pour la santé |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Wutanfall | {m}flush of anger |
Abtreibung | {f}; Schwangerschaftsabbruch |
Anhänger | {m}; Anhängerin |
vor | {prp; +Dativ} | vor kurzem | vor langer Zeit | vor einem Jahrago | a short while ago | a long time ago | a year ago |
Alarmsignal | {n}alarm signal; danger signal |
Anfänger | {m}; Anfängerin |
Angerufene | {m,f}; Angerufenertelephonee |
Wanderlaubsänger | {m}; Nordischer Laubsänger |
Artenschutzabkommen | {n}Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora |
Bearbeiter | {m}arranger |
Blindgänger | {m} | Blindgänger |
Kostgänger | {m} | Kostgänger |
Folge | {f} (eines Romans, Films), die in der spannendsten Szene abbrichtcliffhanger |
Fliegenfänger | {m} | Fliegenfänger |
Staubfänger | {m} | Staubfänger |
Bügel | {m}coat hanger |
Geldwechsler | {m} (Automat)coin changer; change machine |
Einsturzgefahr | {f}danger of collapse |
Feuersgefahr | {f}danger of fire |
Gefahrenentlüftungstaster | {m}danger vent key |
Gefahrenklasse | {f}danger class |
Todesgefahr | {f}danger of death |
Unfallgefahr | {f}danger of accident |
Verwechslungsgefahr | {f}danger of confusion |
Altlast | {f}dangerous waste |
gefährlich; gefahrbringend; unsicher | {adj} | gefährlicher | am gefährlichstendangerous | more dangerous | most dangerous |
gemeingefährlich | {adj}dangerous to public safety |
Anhänger | {m} | Anhänger |
Dehnung | {f}; Verlängerung |
Geviertstrich | {m}; langer Gedankenstrichem dash |
Verlängerung | {f} | biegsame Verlängerung |
Spielverlängerung | {f}; Verlängerung |
lebensgefährlich | {adj}extremely dangerous |
Festrohrbündelwärmetauscher | {m} [techn.]fixed tube exchanger |
Schwimmkopfwärmetauscher | {m} [techn.]floating head exchanger |
Anhängerin | {f}; Anhänger |
Fußgängerbrücke | {f} | Fußgängerbrücken |
Straßenüberführung | {f} (für Fußgänger)footbridge (for pedestrians) |
Vogelfänger | {m} | Vogelfänger |
Schwangerschaft | {f} | Schwangerschaften |