lame ในภาษาไทย| English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| lame | (adj.) (ขา) พิการ See also: (เดิน) กะโผลกโซเซ, เป๋ Syn. crippled, disabled |
| lame | (adj.) ไม่ได้เรื่อง See also: ใช้ไม่ได้, อ่อน Syn. weak, clumsy, inadequate, unsatisfactory |
| lame duck | (idm.) (บางคนหรือบางสิ่ง) ที่ไร้ประโยชน์ |
| lamella | (n.) ลักษณะโครงสร้างที่เป็นชั้นบางๆ |
| lamemter | (n.) คนเศร้าโศก See also: คนคร่ำครวญ Syn. griever, weeper |
| lameness | (n.) การเคลื่อนไหวอย่างกระโผลกกระเผลก See also: การเคลื่อนไหวอย่างโขยกเขยก |
| lament | (n.) ความโศกเศร้าเสียใจ See also: การร่ำไห้, การโหยไห้, การคร่ำครวญ |
| lament | (vt.) ทำให้โศกเศร้า See also: ทำให้เสียใจมาก Syn. grieve, mourn |
| lament | (n.) บทกลอนหรือเพลงไว้อาลัยผู้ตาย |
| lament | (vi.) โศกเศร้า See also: ทุกข์โศก, เสียใจ, โทมนัส Syn. grieve, mourn |
| lament for | (phrv.) คร่ำครวญถึง See also: ร้องไห้ฟูมฟายถึง Syn. grieve for, mourn for |
| lament over | (phrv.) คร่ำครวญเกี่ยวกับ See also: ร้องไห้ฟูมฟายเกี่ยวกับ Syn. grieve over, sorrow over |
| lamentable | (adj.) น่าเสียใจ See also: น่าโศกเศร้า Syn. grievous, deplorable |
| lamentation | (n.) การคร่ำครวญ See also: การร่ำไห้, การโหยไห้, ความโศกเศร้าเสียใจ Syn. sorrow, regretfulness |
| Lamentations | (n.) ชื่อหนังสือเล่มหนึ่งในพระคัมภีร์ไบเบิล |
| lamented | (adj.) โศกเศร้า See also: เสียใจ, อาลัย Syn. mourned for |
| lamenting | (adj.) อยากร้องไห้ See also: ซึ่งรู้สึกจะร้องไห้ Syn. weeping, mournful |
| English-Thai: HOPE Dictionary | |
|---|---|
| lame | (เลม) {lamed,laming,lames} adj. ขาเสีย,ขาพิการ,ขาเป๋,พิการ,ใช้ไม่ได้,อ่อนแอ, (เหตุผล) ไม่เพียงพอ,ฟังไม่ขึ้น. vt. ทำให้พิการ,ทำให้บกพร่อง., See also: lameness n. ดูlame, Syn. crippled |
| lament | (ละเมนทฺ') vt.,vi.,n. (ความ) เสียใจ,โศกเศร้า,โทมนัส., See also: lamenter n., Syn. sorrow,grieve |
| lamentable | (แลม'เมินทะเบิล) adj. น่าเสียใจ,น่าโศกเศร้า,เคราะห์ร้าย., See also: lamentableness n. ดูlamentable lamentableably adv., Syn. regrettable |
| lamentation | (แลมมันเท'เชิน) n.การแสดงความเสียใจ,ความโศกเศร้า, |
| lamentations | n. ชื่อหนังสือเล่มหนึ่งในพระคัมภีร์ไบเบิล, Syn. wailling |
| lamented | (ละเมน'ทิด) adj. โศกเศร้า,เสียใจ,อาลัย., See also: lamentedly adv. |
| English-Thai: Nontri Dictionary | |
|---|---|
| lame | (adj) ขากะเผลก,ขาเสีย,ขัดยอก,กะพร่องกะแพร่ง,อ่อนแอ |
| lament | (n) ความเศร้าโศก,ความเศร้า,ความเสียใจ |
| lamentable | (adj) น่าเศร้า,น่าเสียใจ,น่าโทมนัส |
| lamentation | (n) ความเศร้าโศก,การคร่ำครวญ,ความเสียใจ,ความโทมนัส |
| อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
|---|---|
| lame duck | เป็ดง่อย, ผู้ที่กำลังพ้นจากตำแหน่ง [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
| lamella | ชั้นบาง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
| lament | บทร้อยกรองพิลาป [วรรณกรรม ๖ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
|---|---|
| lamella | ลาเมลลา, ชั้นบาง, โครงสร้างที่มีลักษณะเป็นแผ่นบางซ้อนเป็นชั้น อยู่เป็นกลุ่ม ๆ เรียกว่า กรานา อยู่ภายในคลอโรพลาสต์ ลาเมลลามีองค์ประกอบที่สำคัญคือ คลอโรฟิลล์ โปรตีน ไขมัน และ แคโรทีนอยด์ [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.] |
| ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
|---|---|
| He will blame you for carelessness | เขาจะตำหนิคุณที่สะเพร่า |
| Don't you blame them? | คุณจะไม่ตำหนิพวกเขาใช่ไหม? |
| You're all to blame! | เธอทุกคนต้องได้รับการตำหนิ |
| But if you ain't, don't blame me | แต่ถ้าไม่ก็อย่าได้ตำหนิฉันนะ |
| If something happens to him, my parents will blame me | ถ้าบางสิ่งเกิดขึ้นกับเขา พ่อแม่ก็จะตำหนิฉัน |
| Why do you put all the blame on yourself? | ทำไมเธอถึงได้ตำหนิตัวเองทั้งหมด |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| Ricki, your accent is as lame as your playing. | นายจะชี้แนะอะไร กับการเล่นกีต้าร์ของฉันล่ะ |
| That book was written by a bunch of stupid girls who make up rumors because they're bored with their own lame lives. | สมุดบ้านั่น แค่ถูกใครบางคนแต่งขึ้น เด็กผู้หญิงโง่ๆซักคน ที่สร้างข่าวลือ เพราะพวกหล่อนเบื่อหน่าย กับชีวิตซ้ำซากของพวกหล่อน |
| That's a lame excuse! | เป็นข้ออ้างที่ฟังไม่ขึ้นเลยนะคะ ! |
| I guess I've always had my suspicions the quick exits, the miraculous recoveries, the lame excuses. | ทุกๆครั้งที่ฉันสงสัยสิ่งที่เธอทำ อย่างที่เธอหายตัวออกจากห้อง ฉันบอกตัวเองว่าเป็นเรื่องบังเอิญแบบมหัศจรรย์,เป็นข้อแก้ตัวที่ไม่เข้าท่า |
| Oh, lame saint". | Oh, lame saint."( โอ้ ปีศาจจอมเหี้ยม โอ้ นักบุญพิการ ) |
| Oh, lame saint" becomes: | Oh, lame saint" สลับได้เป็น |
| If you're too lame to do it, we can get Ellie. | หากคุณกำลังอ่อนแอเกินไปที่จะทำ เราจะใช้ เอลลี่ |
| He's got all these lame ideas about what being gay is like, but he needs you to come in and provide the horny details. | เค้าสับสน ไม่รู้ว่าตัวเองเป็นอะไร ไม่แน่ใจว่าที่ทำมาน่ะ ถูกต้องใหม |
| Did that sound as lame as I think it did? | มันฟังดูไม่น่าเชื่อใช่มั้ย |
| It's a lame self-justification. | มันเป็นข้อแก้ตัวน้ำขุ่นๆน่ะ |
| If that's your lame attempt to keep me from calling your parents... it worked. | ถ้านั้นคือความพยายามที่ไม่ได้เรื่องของเธอ ที่จะไม่ให้ฉันโทรบอกพ่อแม่เธอ มันได้ผล ฉันจะทำ |
| And batista didn't do anything. talk about lame -- he fucking sat there. | และบาทิสต้าก็ไม่ทำอะไรเลย แย่มาก นั่งอย่างเดียวเลย |
lame ในภาษาจีน| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 跛子 | [bǒ zi, ㄅㄛˇ ㄗ˙, 跛子] lame person; cripple |
| 感遇诗 | [gǎn yù shī, ㄍㄢˇ ㄩˋ ㄕ, 感遇诗 / 感遇詩] a lament (poem) |
| 激起 | [jī qǐ, ㄐㄧ ㄑㄧˇ, 激起] arouse; excite; inflame |
| 蹇涩 | [jiǎn sè, ㄐㄧㄢˇ ㄙㄜˋ, 蹇涩 / 蹇澁] awkward; lame; difficulty (esp. in moving); not smooth |
| 怪 | [guài, ㄍㄨㄞˋ, 怪] bewildering; odd; queer; strange; uncanny; devil; monster; wonder at; to blame; quite; rather |
| 咎 | [jiù, ㄐㄧㄡˋ, 咎] blame |
| 怨 | [yuàn, ㄩㄢˋ, 怨] blame; complain |
| 斥 | [chì, ㄔˋ, 斥] blame; reprove; reprimand |
| 归咎 | [guī jiù, ㄍㄨㄟ ㄐㄧㄡˋ, 归咎 / 歸咎] blame; declare to be at fault |
| 火焰 | [huǒ yàn, ㄏㄨㄛˇ ㄧㄢˋ, 火焰 / 火燄] blaze; flame |
| 熛 | [biāo, ㄅㄧㄠ, 熛] blaze; flame flaring |
| 隐燃 | [yǐn rán, ˇ ㄖㄢˊ, 隐燃 / 隱燃] burning with no flame; fire beneath the surface; hidden combustion |
| 火柱 | [huǒ zhù, ㄏㄨㄛˇ ㄓㄨˋ, 火柱] column of flame |
| 仙客来 | [xiān kè lái, ㄒㄧㄢ ㄎㄜˋ ㄌㄞˊ, 仙客来 / 仙客來] cyclamen |
| 责 | [zé, ㄗㄜˊ, 责 / 責] duty; responsibility; to reproach; to blame |
| 不是 | [bù shi, ㄅㄨˋ ㄕ˙, 不是] fault; blame |
| 尪 | [wāng, ㄨㄤ, 尪] feeble; lame |
| 原纤维 | [yuán xiān wéi, ㄩㄢˊ ㄒㄧㄢ ㄨㄟˊ, 原纤维 / 原纖維] fibril; protofilament |
| 丝状物 | [sī zhuàng wù, ㄙ ㄓㄨㄤˋ ˋ, 丝状物 / 絲狀物] filament |
| 火光 | [huǒ guāng, ㄏㄨㄛˇ ㄍㄨㄤ, 火光] flame; blaze |
| 火焰喷射器 | [huǒ yàn pēn shè qì, ㄏㄨㄛˇ ㄧㄢˋ ㄆㄣ ㄕㄜˋ ㄑㄧˋ, 火焰喷射器 / 火焰噴射器] flamethrower |
| 炎 | [yán, ㄧㄢˊ, 炎] flame; inflammation; -itis |
| 焱 | [yàn, ㄧㄢˋ, 焱] flames |
| 炽 | [chì, ㄔˋ, 炽 / 熾] flame; blaze |
| 焰 | [yàn, ㄧㄢˋ, 焰 / 燄] flame |
| 爓 | [yàn, ㄧㄢˋ, 爓] flame |
| 摇曳 | [yáo yè, ㄧㄠˊ ㄧㄝˋ, 摇曳 / 搖曳] to flicker (of flame); to sway; to bend (in the wind); to oscillate; to flutter; free and untied; loose |
| 感遇 | [gǎn yù, ㄍㄢˇ ㄩˋ, 感遇] gratitude for good treatment; to sigh; to lament |
| 罪 | [zuì, ㄗㄨㄟˋ, 罪] guilt; crime; fault; blame; sin |
| 发炎 | [fā yán, ㄈㄚ ㄧㄢˊ, 发炎 / 發炎] inflamed from infection or injury; inflamation |
| 眢 | [yuān, ㄩㄢ, 眢] inflamed eyelids; parched |
| 红肿 | [hóng zhǒng, ㄏㄨㄥˊ ㄓㄨㄥˇ, 红肿 / 紅腫] inflamed; red and swollen |
| 凄 | [qī, ㄑㄧ, 凄] intense cold; frigid; dismal; grim; lamentable; mournful |
| 中间纤维 | [zhōng jiān xiān wéi, ㄓㄨㄥ ㄐㄧㄢ ㄒㄧㄢ ㄨㄟˊ, 中间纤维 / 中間纖維] intermediate filament |
| 可悲 | [kě bēi, ㄎㄜˇ ㄅㄟ, 可悲] lamentable |
| 哀叹 | [āi tàn, ㄞ ㄊㄢˋ, 哀叹 / 哀嘆] lament; bewail; bemoan |
| 哀江南赋 | [Āi Jiāng nán fù, ㄞ ㄐㄧㄤ ㄋㄢˊ ㄈㄨˋ, 哀江南赋 / 哀江南賦] Lament for the South, long poem in Fu style by Yu Xin 庾信|庾信 mourning the passing of Liang of the Southern dynasties 南朝梁朝 |
| 哀辞 | [āi cí, ㄞ ㄘˊ, 哀辞 / 哀辭] lament |
| 尢 | [wāng, ㄨㄤ, 尢] lame |
| 悲声载道 | [bēi shēng zài dào, ㄅㄟ ㄕㄥ ㄗㄞˋ ㄉㄠˋ, 悲声载道 / 悲聲載道] lamentations fill the roads (成语 saw); severe suffering all around |
lame ในภาษาญี่ปุ่น| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| ラメ | [, rame] (n) lame (cloth made from gold or silver thread) (fre |
| レームダック;レイムダック | [, re-mudakku ; reimudakku] (n) lame duck |
| 苦しい | [くるしい, kurushii] (adj-i) (1) painful; difficult; agonizing; (2) (See 苦しい懐・くるしいふところ) needy; tight (budget); straitened (circumstances); (3) (See 苦しい言い訳・くるしいいいわけ) forced (smile, joke); lame (excuse); strained (interpretation); (4) awkward (situation); painful (position); (suf,adj-i) (5) (often ぐるしい) (See 寝苦しい・ねぐるしい,聞き苦しい・ききぐるしい,見苦しい・みぐるしい) (after masu stem) hard to do; unpleasant; (P) |
| 萎える | [なえる, naeru] (v1,vi) to wither; to droop; to be lame |
| ウィラメット | [, uirametto] (n) {comp} Willamette |
| オオメハゼ | [, oomehaze] (n) flame goby (Trimma macrophthalmum); large-eyed dwarfgoby; red-spotted pygmy-goby |
| オリンピック聖火 | [オリンピックせいか, orinpikku seika] (n) Olympic Flame; Olympic Torch |
| お粗末;御粗末 | [おそまつ, osomatsu] (adj-na) poor; lame; ill-prepared |
| ことこと | [, kotokoto] (adv,adv-to) (1) (on-mim) simmering noise; light bubbling; gentle clinking; sound of rapping; sound of rattling; (2) cooking something on a low flame; chopping something lightly |
| シクラメン | [, shikuramen] (n) cyclamen (esp. species Cyclamen persicum) (lat |
| とろ火 | [とろび, torobi] (n) low flame (heat, gas) |
| のか | [, noka] (prt) endorsing and questioning the preceding statement (sentence ending particle); lamenting reflections on the preceding statement (sentence ending particle) |
| フィラメント | [, firamento] (n) filament |
| フラメンコ | [, furamenko] (n) flamenco; (P) |
| フラメンコギター | [, furamenkogita-] (n) flamenco guitar |
| プリムラ | [, purimura] (n) primula (any flower of genus Primula, which includes primroses, cowslips and cyclamens) |
| フレーム | [, fure-mu] (n) (1) frame; (2) flame (abusive or threatening message); (P) |
| ぼーっと;ぼうっと;ぼおっと | [, bo-tto ; boutto ; bootto] (adv,vs) (1) (on-mim) doing nothing; being stupefied; flushingly; abstractedly; dazedly; blankly; dreamily; (2) (on-mim) dimly; hazily; faintly; vaguely; indistinctly; (adv) (3) (on-mim) with a roar (e.g. flames); with a whoosh |
| ムスメハギ | [, musumehagi] (n) lei triggerfish (Sufflamen bursa); boomerang triggerfish |
| めらめら | [, meramera] (adv,adv-to) (on-mim) flaring up; bursting into flames |
| ヤンマ | [, yanma] (n) lamenting (ger |
| ラメラ | [, ramera] (n) lamella |
| 中層 | [ちゅうそう, chuusou] (n) medium-rise (building); medium depth (water); medium layer; middle lamella |
| 何方も何方 | [どっちもどっち, docchimodocchi] (exp) (id) They are both to blame |
| 充血した | [じゅうけつした, juuketsushita] (adj-f) congested; bloodshot; inflamed |
| 叩く(P);敲く | [たたく(P);はたく, tataku (P); hataku] (v5k,vt) (1) to strike; to clap; to knock; to dust; to beat; (2) (たたく only) to play drums; (3) (たたく only) to abuse; to flame (e.g. on the Internet); to insult; (4) (はたく only) to use up money; (P) |
| 号泣 | [ごうきゅう, goukyuu] (n,vs) crying aloud; lamentation; wailing; (P) |
| 吹き消す | [ふきけす, fukikesu] (v5s,vt) to blow out (a flame) |
| 呵責 | [かしゃく, kashaku] (n) blame; accusation; torture; maltreatment; pangs (of conscience) |
| 咎める | [とがめる, togameru] (v1) to blame; to find fault; to challenge; to threaten; to take someone to task; to aggravate (an injury); (P) |
| 哀傷歌 | [あいしょうか, aishouka] (n) lament; elegy; dirge; funeral song |
| 哀哭 | [あいこく, aikoku] (n,vs) grief; mourning; lamentation |
| 哀悼 | [あいとう, aitou] (n,vs,adj-no) condolence; regret; tribute; sorrow; sympathy; lament; (P) |
| 哀悼痛惜 | [あいとうつうせき, aitoutsuuseki] (n) condolence; mourning; sorrow; lamentation |
| 哀歌 | [あいか, aika] (n,adj-no) (1) lament (song); elegy; dirge; sad song; (2) Lamentations (book of the Bible) |
| 喧嘩両成敗;けんか両成敗 | [けんかりょうせいばい, kenkaryouseibai] (exp) in a quarrel, both parties are to blame |
| 嗟嘆 | [さたん, satan] (n,vs) lamentation |
| 嘆;歎 | [たん, tan] (n) (1) sigh; (2) grief; lamentation |
| 嘆き(P);歎き | [なげき, nageki] (n) grief; lamentation; (P) |
| 嘆く(P);歎く | [なげく, nageku] (v5k,vi) to sigh; to lament; to grieve; (P) |
| Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
|---|---|
| ウィラメット | [ういらめっと, uirametto] Willamette |
| フレーム | [ふれーむ, fure-mu] flame (abusive or threatening message), frame |
| 罵倒メール | [ばとうメール, batou me-ru] flame (e-)mail |
| Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
|---|---|
| 嘆く | [なげく, nageku] Thai: โอดครวญ English: to lament |
lame ในภาษาฝรั่งเศส| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| ใบมีด | [n. exp.] (bai mīt) EN: blade FR: lame [f] ; tranchant [m] |
| ใบมีดโกน | [n. exp.] (bai mītkōn) EN: razor blade ; blade FR: lame de rasoir [f] |
| เดี้ยง | [adj.] (dīeng) EN: out of action ; lame ; out of order ; kaput (obsol., vulg.) FR: |
| เก | [adj.] (kē) EN: not straight ; askew ; awry ; irregular ; crooked ; lame ; limping FR: de travers ; tordu |
| โขยก | [adj.] (khayōk) EN: crippled ; hobbled ; lame FR: |
| มีดโกน | [n.] (mītkōn) EN: razor ; straight razor FR: rasoir à lame [m] ; rasoir [m] ; rasoir mécanique [m] |
| มีดกรีดกล้วย | [n.] (mītkrītklūa) EN: FR: couteau à lame courbée [m] |
| มีดพับสปริง | [n.] (mītphapsapr) EN: FR: couteau à lame éjectable [m] |
| มีดสั้น | [n.] (mītsan) EN: FR: couteau à lame courte [m] |
| มีดสปริง | [n.] (mītsapring) EN: FR: couteau à lame éjectable [m] |
| ง่อย | [adj.] (ngøi) EN: lame ; crippled ; disabled ; paralysed FR: paralysé ; perclus ; éclopé ; infirme ; estropié ; impotent |
| ง่อยเปลี้ยเสียขา | [adj.] (ngøiplīasīa) EN: lame ; crippled ; disabled FR: |
| สิงห์เดี้ยง | [n. exp.] (sing dīeng) EN: lame duck FR: |
| ตาย | [v.] (tāi) EN: be paralyzed ; be disabled ; be crippled ; be incapacitated ; be lame FR: |
| อาดูร | [v.] (ādūn) EN: lament FR: |
| อาดูร | [adj.] (ādūn) EN: suffering ; grieving ; lamenting FR: souffrance [f] |
| อาดุระ | [adj.] (ādura) EN: suffering ; grieving ; lamenting FR: |
| อัคนิคณะ | [n.] (aknikhana =) EN: flame FR: flamme [f] |
| อักเสบ | [v.] (aksēp) EN: inflame ; swell FR: infecter ; envenimer |
| อักเสบ | [adj.] (aksēp) EN: infected ; inflamed FR: |
| อาตุระ | [adj.] (ātura) EN: suffering ; grieving ; lamenting FR: |
| บ้านเมืองจะลุกเป็นไฟ | [xp] (bānmeūang j) EN: the country will be in flames FR: le pays va s'enflammer |
| บวม | [v.] (būam) EN: swell ; be swollen ; be inflamed FR: enfler ; gonfler ; boursoufler |
| ชวาล | [n.] (chawān) EN: flame ; lamp FR: flamme [f] |
| ฉิน | [v.] (chin) EN: blame ; condemn FR: |
| โชติ | [n.] (chōt) EN: flame ; brightness FR: |
| โชติ- | [pref.] (chōti-) EN: flame ; brightness FR: |
| ด่างพร้อย | [adj.] (dāngphrøi) EN: guilty ; blameworth ; tainted ; sinful FR: taré |
| ดาดตะกั่ว | [n.] (dāttakūa) EN: Red ivy ; Red flame ivy FR: |
| ดอกจาน | [n.] (døk jān) EN: Flame of the Forest ; Bastard Teak ; Parrot Tree ; Palash ; Dhak ; Palah ; Butea monosperma FR: Butea monosperma |
| ดุ | [v.] (du) EN: blame ; censure ; scold ; reproach ; reprove ; reprimand ; rebuke ; admonish ; castigate FR: reprocher ; réprimander |
| ดวงประทีป | [n.] (dūang prath) EN: lamp ; light ; torch ; flame ; flamelight ; torchlight ; lantern light FR: lampe [f] ; torche [f] |
| เอ็ด | [v.] (et) EN: scold ; blame ; reproach ; yell at FR: crier ; faire du vacarme |
| ไฟ | [n.] (fai) EN: fire ; flame ; blaze ; conflagration FR: feu [m] ; flamme [f] ; déflagration [f] |
| ไฟลุกโชน | [v. exp.] (fai luk chō) EN: blaze ; flame ; burn over FR: |
| ฟลาเมงโก | [n.] (flāmēngkō) EN: flamenco FR: flamenco [m] |
| ฝอย | [n.] (føi) EN: fibre ; filament ; trimmings ; spray ; fuzz ; droplets ; fluff ; puff FR: particule [f] ; gouttelette [f] |
| ฝอยทอง | [n.] (føithøng) EN: foi thong ; foithong ; sweet egg-serpentine ; golden thread FR: foi thong ; foithong ; lamelles de jaune d'oeuf (sucré) |
| หา | [v.] (hā) EN: accuse ; impeach ; charge ; denounce ; blame ; indict FR: accuser ; charger |
| ไห้ | [v.] (hai) EN: cry ; weep ; sob ; blubber ; wail FR: pleurer ; fondre en larmes ; se lamenter |
lame ในภาษาเยอรมัน| German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
|---|---|
| Alpenveilchen | {n} [bot.]cyclamen |
| Lamelle | {f} | feste Lamelleblade (sipe); sipe (tread pattern) | fixed blade |
| Schuld | {f} | jdm. an etw. die Schuld geben | die Schuld bekommen | die Schuld auf sich nehmen | die Schuld tragenblame | to put the blame on sb. for sth.; to lay the blame on sb. for sth. | to get the blame | to take the blame | to bear the blame |
| tadellos | {adj} | tadelloser | am tadellosestenblameless | more blameless | most blameless |
| Profil | {n} (Reifen) | asymmetrisches Profil | feingegliedertes Profil | lamelliertes Profil | nicht richtungsgebundenes Profil | offenes Profil | Profil mit Längsrippen | unterbrochenes Profiltread | asymmetric tread | ribbed tread | siped tread | non-directional tread | open tread | tread pattern with circumferential tread ribs | broken pattern |
| Heizstrom | {m}filament current |
| Flamenco | {m}flamenco |
| Flammenhärtung | {f}flame hardening |
| Flammenlänge | {f}flame length |
| Flammenwächter | {m}flame monitor |
| Flammenbrustschnäpper | {m} [ornith.]Flame Robin |
| Zweifleck-Kardinalbarsch | {m} (Apogon pseudomaculatus) [zool.]flame cardinal |
| Lamelle | {f} [techn.]lamella |
| Lamelle | {f}; Kühlerlamelle |
| lahm | {adj} | lahmer | am lahmstenlame | lamer | lamest |
| Parlamentsabgeordnete | {m,f}; ParlamentsabgeordneterMember of Parliament |
| Novelle | {f} (Parlament)amendment |
| Fraktion | {f} (Parlament)parliamentary party |
| Parlamentär | {m}; Parlamentärin |
| Promenade | {f}alameda |
| Samenfaden | {m}seminal filament |
| Flammenmeer | {m}sea of flames; sheet of flames |
| Alleinschuld | {f}sole blame; sole responsibility |
| Geschäftsordnung | {f} (Parlament)standing orders |
| Sultanspecht | {m} [ornith.]Greater Flame-backed Woodpecker |
| Totenklage | {f}dirge; lament |