English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
airs and graces | (idm.) มีมาดดี |
disgrace | (n.) ความเสื่อมเสีย See also: ความอัปยศ, การขายหน้า, ความน่าอดสู Syn. dishonor, discredit, disrepute, infamy Ops. grace, honor |
disgrace | (vt.) ทำให้เสื่อมเสีย See also: ทำให้เสียหาย, ทำให้อับอาย, ทำให้เสียชื่อเสียง, ทำให้อัปยศ Syn. dishonor, discredit, shame, scandalize Ops. honor |
disgrace | (n.) สิ่งน่าอับอาย See also: เรื่องอัปยศ, เรื่องน่าอับอาย Syn. insult, indignity Ops. honor |
disgraceful | (adj.) น่าอับอาย See also: น่าขายหน้า, เสื่อมเสียชื่อเสียง Syn. shameful, dishonorable |
disgracefully | (adv.) อย่างน่าอับอาย See also: อย่างเสื่อมเสียชื่อเสียง Syn. shamefully |
fall from grace | (idm.) ไม่เป็นที่โปรดปรานอีกต่อไป Syn. lapse from |
grace | (n.) มารยาท See also: คุณงามความดี, ความนุ่มนวล, ความกรุณา Syn. elegance Ops. ungracefulness |
grace | (vt.) ทำให้งดงาม See also: ทำให้ดีงาม Syn. beautify |
grace with | (phrv.) ทำให้งดงามมากขึ้นเพื่อให้เกียรติ See also: แต่งให้งดงามเพื่อเป็นเกียรติ Syn. honour with |
graceful | (adj.) นุ่มนวล See also: นิ่มนวล, อ่อนช้อย, สง่างาม Syn. elaborate, exquisite, fine Ops. ungraceful |
gracefully | (adv.) อย่างนุ่มนวล See also: อย่างอ่อนช้อย, อย่างสง่างาม Syn. agilely, elegantly, beautifully Ops. awkwardly |
gracefulness | (n.) ความสง่างาม See also: ความนิ่มนวล, ความอ่อนช้อย, ความหรูหรา, ความเป็นผู้ดี Syn. elegance |
graceless | (adj.) เงอะงะ See also: เปิ่นๆ, เชยๆ, เก้งก้าง Syn. awkward, clumsy Ops. graceful |
graceless | (adj.) ประหลาด See also: ไม่น่าด, น่าเกลียด |
graceless | (adj.) ไม่สะดวก See also: ไม่คล่อง, ไม่ชำนาญ, ไม่เหมาะมือ Syn. awkward, unskillful, unpractised, ungraceful, uncoordinated, bumbling, clumsy Ops. graceful, coordinated, adept, adroit, skillful |
gracelessness | (n.) ความซุ่มซ่าม See also: ความเซ่อซ่า Syn. awkwardness, stiffness |
gracelessness | (n.) ความไม่งดงาม See also: ความไม่ละเอียดประณีต, ความไม่สง่างาม Syn. awkwardness, inconcinnity |
gracelessness | (n.) ความไม่งดงาม See also: ความไม่ละเอียดประณีต, ความหยาบ, สิ่งที่ไม่งดงาม Syn. ugliness |
lapse from grace | (phrv.) หมดความชื่นชอบ |
scapegrace | (n.) คนเกเร (โดยเฉพาะเด็ก เป็นคำโบราณ) See also: คนเสเพล, คนไม่รับผิดชอบ Syn. rogue, scamp |
ungraceful | (adj.) ประหลาด See also: ไม่น่าด, น่าเกลียด Syn. graceless |
ungracefully | (adv.) อย่างประหลาด See also: อย่างไม่น่าดู, อย่างน่าเกลียด Ops. gracefully |
year of grace | (idm.) ปีหลังจากพระคริสต์จุติ |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
coup de grace | (ดุคะกราส') n.,Fr. การโจมตีให้ตายทันที,การโจมตี,ให้ได้ชัยชนะอย่างชัดเจน |
disgrace | (ดิสเกรส') n. การเสียหน้า,ความเสื่อมเสีย,การถอดถอนยศฐาบรรดาศักดิ์,ความอัปยศอดสู vt. ทำให้เสียหน้า,ทำให้ขายหน้า,ทำให้เสื่อมเสีย., See also: disgracer n., Syn. shame,dishonour ###A. honour,credit |
disgraceful | (ดิสเกรส'ฟูล) adj. น่าอับอายขายหน้า,น่าอัปยศอดสู,เสียหน้า,เสื่อมเสีย, Syn. disreputable |
grace | (เกรส) n. ความงดงาม,ความนิ่มนวล,ความกลมกล่อม,ความสุภาพ,ความสง่า,ความเมตตา,ความกรุณา,คุณธรรม,การสวดมนต์สั้น ๆ ก่อนรับประทานอาหาร, Syn. elegance,beauty |
grace cup | ถ้วยดื่มอวยพร,การดื่มอวยพร |
graceful | (เกรส'ฟูล) adj. สวยงาม,งดงาม,นิ่มนวล,กลมกล่อม,อรชร,สุภาพ,สง่า,มีมารยาท,เมตตา,กรุณา., See also: gracefully adv. gracefulness n., Syn. elegant,comely |
graceless | (เกรส'ลิส) adj. ขาดความงดงาม,ไม่รู้ทำนองคลองธรรม. |
scapegrace | (สเคพ'เกรส) n. อันธพาลที่ใช้การไม่ได้,คนที่ใช้การไม่ได้,คนเสเพลที่ใช้การไม่ได้, Syn. rogue,rascal |
ungraceful | (อันเกรส'ฟูล) adj. ไม่งดงาม,ไม่น่าดู,น่าเกลียด,หยาบ. |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
disgrace | (n) ความอัปยศอดสู,ความอับอาย,ความเสื่อมเสีย,ความขายหน้า |
disgraceful | (adj) น่าอาย,น่าขายหน้า,น่าอัปยศอดสู,เสียหน้า |
grace | (n) ความดี,มารยาท,ความสง่างาม,ความนิ่มนวล,ความงดงาม |
graceful | (adj) ดี,งดงาม,สง่างาม,อรชร,นิ่มนวล,นวยนาด |
graceless | (adj) ไม่ดี,ไม่งดงาม,ไม่สง่างาม,ไม่นิ่มนวล,ไม่เรียบร้อย |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
days of grace | วันผ่อน (เวลาชำระหนี้) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
grace | ความสง่างาม [วรรณกรรม ๖ มี.ค. ๒๕๔๕] |
graceful degradation | การเสื่อมทีละน้อย [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Grace Period | ระยะเวลาผ่อนผัน ระยะเวลาช่วงหนึ่งที่ระบุไว้ในสัญญากู้ยืมซึ่ง จะไม่ต้องจ่ายคืนเงินกู้ทั้งเงินต้นและดอกเบี้ย เช่น สัญญาชำระเงินกู้ระยะเวลา 7 ปี มีระยะเวลาผ่อนผัน 3 ปี ดังนั้น เงินต้นและดอกเบี้ยจะต้องผ่อนชำระคืนในช่วง 4 ปีหลังของสัญญา ระยะเวลาผ่อนผันนับเป็นสิ่งสำคัญในการเจรจากู้ยืมเงินระหว่างผู้กู้และผู้ ให้กู้ในโครงการต่างๆ ซึ่งผู้กู้บางส่วนยินดีจ่ายดอกเบี้ยในอัตราที่สูงขึ้น เพื่อให้ได้ระยะเวลาผ่อนผันนานออกไป [สิ่งแวดล้อม] |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
Don't do something so disgraceful! | อย่าทำอะไรที่น่าขายหน้าเหลือทน |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
He did not remember when he had attained humility... ... but he knew he had attained it... ... and he knew it was not disgraceful and it carried no true loss of pride. | เขาไม่ได้จำได้ว่าเมื่อเขาได้ บรรลุ ความอ่อนน้อมถ่อมตน แต่เขารู้ ว่าเขาได้บรรลุเป้าหมาย และเขารู้ว่ามันก็ไม่น่าอาย |
A disgraceful rout. | พ่ายแพ้ที่น่าอับอาย ได้รับการลดลงใน. |
Don't you disgrace me, I know your little tricks | อย่าทำให้ฉันขายหน้าล่ะ ฉันรู้จักเล่ห์เหลี่ยมของเธอดี |
"Did man fall from grace in the Garden of Eden?" | ผู้ชายตกจากสวรรค์ ลงสู่สวนอีเดนจริงเหรอ |
Young people can't fall from my grace. They're my best things. | คนหนุ่มสาวตกจากสวรรค์ของผมไม่ได้ เขาอายุกำลังเหมาะ |
Kill a few officials before they disgrace one Indian woman. | ต้องฆ่าจนท. สัก 2-3 คน ก่อนที่มันจะหยามหญิงอินเดีย |
If there is one protest, one riot, a disgrace of any kind I will fast again. | ถ้ามีการประท้วง จลาจล หรืออะไรก็ตาม ผมจะอดอาหารอีก |
Style and grace. These things take time. | ท่าทาง และความสวยงาม มันต้องใช้เวลานะครับ. |
He was supposed to be so graceful and agile. | เขาเป็นผู้เล่นที่เล่นได้ คล่องแคล่วและนุ่มนวล |
She even disgraces the name of Linton. | หล่อนไม่คู่ควร แม้แต่กับสกุลลินตัน |
That was a bloody disgrace, them shooting you. | นั่นคือความอัปยศอดสูคราบเลือด พวกเขายิงคุณ |
Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee. | ลูกเห็บมัรยัมเต็มของพระคุณ พระเจ้าทรงอยู่กับท่าน |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
玷 | [diàn, ㄉㄧㄢˋ, 玷] blemish; disgrace; flaw in jade |
神韵 | [shén yùn, ㄕㄣˊ ㄩㄣˋ, 神韵 / 神韻] charm or grace (in poetry or art) |
风韵 | [fēng yùn, ㄈㄥ ㄩㄣˋ, 风韵 / 風韻] charm; grace; elegant bearing (usually feminine) |
心眼 | [xīn yǎn, ㄒㄧㄣ ㄧㄢˇ, 心眼] consideration; ability to be considerate; thoughtfulness; social grace; ability to see how to treat others; heart; intention; conscience; mind (esp. narrow-minded etc); cleverness; wits; N.B. not mind's eye |
耻辱 | [chǐ rǔ, ㄔˇ ㄖㄨˇ, 耻辱 / 恥辱] disgrace; shame; humiliation |
没水平 | [méi shuǐ píng, ㄇㄟˊ ㄕㄨㄟˇ ㄆㄧㄥˊ, 没水平 / 沒水平] disgraceful; poor quality; sub-standard |
谪 | [zhé, ㄓㄜˊ, 谪 / 謫] disgrace (an official); find fault |
辱 | [rǔ, ㄖㄨˇ, 辱] disgrace; insult |
甘拜下风 | [gān bài xià fēng, ㄍㄢ ㄅㄞˋ ㄒㄧㄚˋ ㄈㄥ, 甘拜下风 / 甘拜下風] to step down gracefully (humble expression); to concede defeat; to play second fiddle |
风姿 | [fēng zī, ㄈㄥ ㄗ, 风姿 / 風姿] good looks; good figure; graceful bearing; charm |
优美 | [yōu měi, ㄧㄡ ㄇㄟˇ, 优美 / 優美] graceful; fine; elegant |
优雅 | [yōu yǎ, ㄧㄡ ㄧㄚˇ, 优雅 / 優雅] grace; graceful |
婀 | [ē, ㄜ, 婀] graceful; willowy; unstable |
婉 | [wǎn, ㄨㄢˇ, 婉] graceful; tactful |
绰约 | [chuò yuē, ㄔㄨㄛˋ ㄩㄝ, 绰约 / 綽約] graceful; charming |
轻盈 | [qīng yíng, ㄑㄧㄥ ˊ, 轻盈 / 輕盈] graceful; lithe; light and graceful; lighthearted; relaxed |
韵致 | [yùn zhì, ㄩㄣˋ ㄓˋ, 韵致 / 韻緻] grace; natural charm |
风姿绰约 | [fēng zī chuò yāo, ㄈㄥ ㄗ ㄔㄨㄛˋ ㄧㄠ, 风姿绰约 / 風姿綽約] graceful; charming; feminine |
飘逸 | [piāo yì, ㄆㄧㄠ ㄧˋ, 飘逸 / 飄逸] graceful; elegant; to drift; to float |
帅 | [shuài, ㄕㄨㄞˋ, 帅 / 帥] handsome; graceful; smart; commander in chief |
可耻 | [kě chǐ, ㄎㄜˇ ㄔˇ, 可耻 / 可恥] shameful; disgraceful; ignominious |
飘洒 | [piāo sǎ, ㄆㄧㄠ ㄙㄚˇ, 飘洒 / 飄灑] suave; graceful; fluent and elegant (calligraphy) |
风采 | [fēng cǎi, ㄈㄥ ㄘㄞˇ, 风采 / 風采] svelte; elegant manner; graceful bearing |
浊流 | [zhuó liú, ㄓㄨㄛˊ ㄌㄧㄡˊ, 浊流 / 濁流] turbid flow; muddy waters; fig. a contemptible person; fig. corrupt or disgraceful social trends |
奕 | [yì, ㄧˋ, 奕] abundant; graceful |
娟 | [juān, ㄐㄩㄢ, 娟] beautiful; graceful |
婵 | [chán, ㄔㄢˊ, 婵 / 嬋] beautiful; graceful |
嫋 | [niǎo, ㄋㄧㄠˇ, 嫋] delicate; graceful |
嬝 | [niǎo, ㄋㄧㄠˇ, 嬝] delicate; graceful |
袅 | [niǎo, ㄋㄧㄠˇ, 袅 / 裊] delicate; graceful |
垢 | [gòu, ㄍㄡˋ, 垢] dirt; disgrace |
不名誉 | [bù míng yù, ㄅㄨˋ ㄇㄧㄥˊ ㄩˋ, 不名誉 / 不名譽] disreputable; disgraceful |
娜 | [nuó, ㄋㄨㄛˊ, 娜] elegant; graceful |
秀美 | [xiù měi, ㄒㄧㄡˋ ㄇㄟˇ, 秀美] elegant; graceful |
闲雅 | [xián yǎ, ㄒㄧㄢˊ ㄧㄚˇ, 闲雅 / 閑雅] elegant; graceful |
恩典 | [ēn diǎn, ㄣ ㄉㄧㄢˇ, 恩典] favor; grace |
恩惠 | [ēn huì, ㄣ ㄏㄨㄟˋ, 恩惠] favor; grace |
娉 | [pīng, ㄆㄧㄥ, 娉] graceful |
婷 | [tíng, ㄊㄧㄥˊ, 婷] graceful |
娆 | [ráo, ㄖㄠˊ, 娆 / 嬈] graceful |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
オグロ | [, oguro] (n) graceful shark (Carcharhinus amblyrhynchoides, species of requiem shark found in the tropical Indo-Pacific) |
おめおめ | [, omeome] (adv-to) (1) (on-mim) shamelessly; acting brazenly unaffected; (2) being resigned to (disgrace) |
グレイス | [, gureisu] (n) grace |
しっとり | [, shittori] (adv,vs) (1) calm; graceful; (2) quiet; mellow; (3) damp; moist |
タイワンザメ | [, taiwanzame] (n) graceful catshark (Proscyllium habereri, found in the Western Pacific) |
とどめを刺す;止めを刺す | [とどめをさす, todomewosasu] (exp,v5s) (1) to finish off; to ensure (something) is dead; to deliver the coup de grace; (2) to put an end to; to deliver the final blow; (3) (as AはBに止めを刺す) to be the best for A |
不祥 | [ふしょう, fushou] (adj-na,n) disgraceful; inauspicious; ill-omened; ominous; scandalous |
不祥事件 | [ふしょうじけん, fushoujiken] (n) disgraceful incident; scandalous affair; untoward (deplorable) event |
不興を買う | [ふきょうをかう, fukyouwokau] (exp,v5u) to fall into disgrace with; to incur someone's displeasure |
不見識 | [ふけんしき, fukenshiki] (adj-na,n) thoughtless; indiscreet; lacking in common sense; rashness; betraying one's lack of judgment (judgement); absurd; undignified; compromising; disgraceful |
不評 | [ふひょう, fuhyou] (n,adj-no) bad reputation; disgrace; unpopularity; (P) |
不評判 | [ふひょうばん, fuhyouban] (adj-na,n) bad reputation; disgrace; unpopularity |
不首尾 | [ふしゅび, fushubi] (adj-na,n) failure; fizzle; disgrace; disfavour; disfavor |
位牌を汚す | [いはいをけがす, ihaiwokegasu] (exp,v5s) to disgrace one's ancestors; to tarnish the honour of one's ancestors |
体よく断る;体良く断る | [ていよくことわる, teiyokukotowaru] (exp,v5r) to turn someone down (on some pretext) without offending them; to refuse gracefully; to decline politely |
体良く;体よく | [ていよく, teiyoku] (adv) decently; gracefully; plausibly; politely; tactfully; discreetly |
傷(P);疵;瑕;創 | [きず, kizu] (n) (1) wound; injury; cut; gash; bruise; scratch; scrape; scar; (2) chip; crack; scratch; nick; (3) (See 玉に疵) flaw; defect; weakness; weak point; (4) stain (on one's reputation); disgrace; dishonor; dishonour; (5) (See 心の傷) (emotional) hurt; hurt feelings; (P) |
優しい | [やさしい, yasashii] (adj-i) tender; kind; gentle; graceful; affectionate; amiable; suave; (P) |
冷や飯;冷飯 | [ひやめし;れいはん(冷飯);ひえめし(冷飯);つめためし(冷飯), hiyameshi ; reihan ( rei meshi ); hiemeshi ( rei meshi ); tsumetameshi ( rei meshi ] (n) (1) (sens) (OK when used by men) cold rice; (2) (ひやめし only) (abbr) (See 冷や飯食い・ひやめしくい・1) hanger-on; dependent; (3) (ひやめし only) disgraced former actor |
品のいい;品の良い;品のよい | [ひんのいい(品のいい;品の良い);ひんのよい(品の良い;品のよい), hinnoii ( hin noii ; hin no yoi ); hinnoyoi ( hin no yoi ; hin noyoi )] (adj-i) (See 品がいい) refined; genteel; graceful; decent |
困り者 | [こまりもの, komarimono] (n) good-for-nothing; scapegrace; nuisance; trouble |
天の恵み;天の恵(io) | [てんのめぐみ, tennomegumi] (exp) God's gift; God's blessing; grace of God; godsend |
天佑;天祐 | [てんゆう, tenyuu] (n) divine aid; divine grace; providential help |
失態(P);失体 | [しったい, shittai] (n) mismanagement; fault; error; failure; disgrace; discredit; (P) |
奥床しい;奥ゆかしい | [おくゆかしい, okuyukashii] (adj-i) refined; graceful; modest; cultivated; elegant; reserved; restrained |
嫋やか | [たおやか, taoyaka] (adj-na) (uk) willowy; graceful |
年甲斐も無い;年甲斐もない;年がいもない | [としがいもない, toshigaimonai] (exp,adj-i) unbecoming; unsuitable; disgraceful; wrong for one's age; unworthy of one's years; thoughtless for one's age |
幽玄 | [ゆうげん, yuugen] (adj-na,n) subtle grace; hidden beauty; yugen; mysterious profundity; elegant simplicity; the subtle and profound; the occult |
御利益;ご利益 | [ごりやく, goriyaku] (n) (1) (See 利益) grace (of God); divine favour; blessing; miracle; (2) benefit; (3) efficacy |
恥ずべき | [はずべき, hazubeki] (adj-f) disgraceful; shameful |
恩典 | [おんてん, onten] (n) favour; favor; act of grace; special privilege |
恩徳 | [おんとく;おんどく, ontoku ; ondoku] (n) (obsc) grace; blessing; compassion |
恩恵 | [おんけい, onkei] (n) grace; favor; favour; blessing; benefit; (P) |
恵み | [めぐみ, megumi] (n) blessing; grace; (P) |
悪びれずに | [わるびれずに, warubirezuni] (exp) calmly; with good grace |
愛想 | [あいそ(P);あいそう(P), aiso (P); aisou (P)] (n) (See 愛想を尽かす) civility; courtesy; compliments; sociability; graces; (P) |
格調高雅 | [かくちょうこうが, kakuchoukouga] (n,adj-na) refined, dignified, elegant; graceful; exquisite |
気品 | [きひん, kihin] (n) (1) elegance; refinement; grace; dignity; (2) aroma |
気品がある | [きひんがある, kihingaaru] (exp,v5r-i) (See 気品のある) to be elegant; to be graceful; to be refined |
気韻生動 | [きいんせいどう, kiinseidou] (n) being animated (vivid) with grace (elegance, refinement) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อับอาย | [v.] (ap-āi) EN: be ashamed ; disgrace FR: être honteux ; être déshonoré |
อับอาย | [adj.] (ap-āi) EN: shameful ; disgraceful ; degrading ; ashamed ; embarrassed FR: honteux |
อับอายขายหน้า | [v. exp.] (ap-āi khāin) EN: be disgraceful ; be shameful ; be ashamed FR: être déshonoré |
อประมาณ | [adj.] (aparamān) EN: odious ; disgraceful ; shameful FR: |
อปยศ | [adj.] (apayot) EN: disgraceful ; degrading ; shameful ; dishonorable ; infamous FR: ignoble ; honteux ; déshonorant |
อัปยศ | [n.] (appayot) EN: shame ; disgrace ; dishonour ; ignomity FR: honte [f] |
อัปยศ | [adj.] (appayot) EN: defamed ; shameful ; disgraceful ; ignominious ; disreputable ; dishonorable FR: ignoble ; honteux ; déshonorant |
อัปยศ | [adv.] (appayot) EN: disgracefully ; ignominiously FR: |
อัปยศอดสู | [v.] (appayot ots) EN: shame ; disgrace ; lose fame ; lose face ; humiliate ; embarrass ; dishonour FR: |
อัประมาณ | [adj.] (appramān) EN: odious ; disgraceful ; shameful FR: |
อาศัย | [X] (āsai) EN: by virtue of ; based on FR: grâce à |
บัดสี | [adj.] (batsī) EN: shameful ; disgraceful ; ignominious ; ashamed ; disgusting ; sickening FR: honteux ; ignoble ; choquant ; scandaleux |
บัดสีบัดเถลิง | [adj.] (batsībattha) EN: disgraceful ; shameful ; disgusting ; sickening FR: |
บรมโพธิสมภาร | [n.] (børommaphōt) EN: king's grace FR: |
แช่มช้า | [adv.] (chaemchā) EN: with gentle grace FR: |
แช่มช้อย | [adj.] (chaemchøi) EN: captivating ; charming ; cute ; lovely ; dainty ; pretty ; merry and graceful FR: |
ฉลวย | [adj.] (chalūay) EN: graceful FR: beau ; svelte ; intelligent |
ฉีกหน้า | [v.] (chīknā) EN: humiliate : mortify ; insult ; disgrace ; shame ; turn against FR: humilier |
ช้อย | [adj.] (chøi) EN: soft ; lithe ; affectedly graceful ; graceful in manner FR: souple ; délié |
ช้อยชด | [adj.] (chøichot) EN: graceful FR: |
ชด | [adj.] (chot) EN: gentle ; affectedly graceful ; soothing ; fine FR: |
ชด | [adv.] (chot) EN: gently ; lovely ; gracefully ; gently and lovely FR: gracieusement |
ชดช้อย | [adj.] (chotchōi) EN: gentle ; affectedly graceful ; soothing ; fine FR: gracieux |
ชดช้อย | [adv.] (chotchōi) EN: gently ; lovely ; gracefully FR: gracieusement |
ฉุยฉาย | [v.] (chuichāi) EN: walk with affected grace ; put on airs FR: |
เดชะบุญ | [adv.] (dēcha bun) EN: fortunately ; Thank God! ; Thank goodness! FR: fort heureusement ; grâce à Dieu ; Dieu soit loué |
ด้วย | [prep.] (dūay) EN: with ; by ; through ; due to FR: avec ; par ; en ; au moyen de ; à l'aide de ; à travers ; grâce à ; dû à |
การพระราชทานอภัยโทษ | [n. exp.] (kān phrarāt) EN: grace ; pardon FR: grâce [f] |
แข็งกระด้าง | [adj.] (khaeng krad) EN: harsh ; hard ; uncivil ; graceless FR: |
ขายขี้หน้า | [v. exp.] (khāi khīnā) EN: lose face ; suffer shame ; disgrace ; shame ; feel ashamed ; be ashamed ; be disgraced FR: perdre la face |
ขายหน้า | [v.] (khāinā ) EN: lose face ; suffer shame ; disgrace ; shame ; feel ashamed ; be ashamed ; be disgraced FR: perdre la face |
ขายหน้า | [adj.] (khāinā) EN: abashed ; ashamed ; shameful ; disgraceful FR: |
ขายหน้าขายตา | [v.] (khāinākhāit) EN: lose face ; suffer shame ; disgrace ; shame ; feel ashamed ; be ashamed ; be disgraced FR: perdre la face |
ขายหน้าขายตา | [adj.] (khāinākhāit) EN: abashed ; ashamed ; shameful ; disgraceful FR: |
ขมา | [n.] (khamā) EN: forgiveness ; pardon ; patience ; tolerance FR: pardon [m] ; grâce [f] |
ข่มนาม | [v.] (khomnām) EN: disgrace the enemy in effigy before a battle in order to encourage the troops FR: |
คุณพระพุทธเจ้า | [n. exp.] (Khun Phraph) EN: Buddha's grace FR: |
ความสง่า | [n.] (khwām sa-ng) EN: dignity ; charm ; gracefulness ; comeliness FR: |
ความเสื่อมเสีย | [n.] (khwām seūam) EN: disgrace ; ignominy ; dishonour ; discredit FR: |
กฎหมายอภัยโทษ | [n. exp.] (kotmāi apha) EN: act of grace FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Abgang | {m} | nach dem Abgang von der Schule | sich einen guten Abgang verschaffenleaving; departure; exit | after leaving school | to make a graceful exit |
Starallüren | {pl}airs and graces |
Arizonawaldsänger | {m} [ornith.]Grace's Warbler |
Verzugstage | {pl}days of grace |
schmachvoll | {adj} | schmachvoller | am schmachvollstendisgraceful | more disgraceful | most disgraceful |
Feenhonigfresser | {m} [ornith.]Graceful Honeyeater |
Streifenprinie | {f} [ornith.]Graceful Warbler |
Scharte | {f} | eine Scharte auswetzen [übtr.]nick | to make good a mistake; to wipe a disgrace |
Schande | {f}disgracefulness |
plump; ohne Anmut; ungraziös | {adj}ungraceful |
plump | {adv}ungracefully |