"Shame, shame, puppy shame!" | "น่าอาย น่าอาย บับบี้น่าอาย!" |
Don't talk to me; it's embarrassing. -Ok. | อย่ามาพูดกับผม น่าอาย เข้าใจไหม |
So, these doors then, what they are are heavy, unnecessary, embarrassing bombs. | ประตูตอนนี้เลยเป็น ประตูที่หนัก ไม่มีความจำเป็น น่าอาย แถมติดระเบิดด้วย |
Be a shame to let the last 14 months go down the drain, wouldn't it? | น่าอาย ถ้าจะโยนเวลา 14 เดือนลงชักโครก เฉยซะงั้น |
What a shame; I would have caught her. | น่าอาย เป็นผมผมจับเธอไว้ได้ |
Awkward, awkward, how awkward! | น่าอาย.. น่าอาย.. น่าอายจริงๆ! |
It's embarrassing! God, it's embarrassing! | น่าอายจริง ๆ พระเจ้า โคตรอายเลย! |
I am ashamed that you saw me like that. | น่าอายจริง ที่นายต้องมาเห็น |
Shame on you, class monitor, you've dropped so much | น่าอายจริงๆ ผลการเรียนของเธอ ลดลงไปมากเลยนะ |
It is embarrassing, but I have overslept. | น่าอายจริงๆ แต่ข้านอนหลับมากเกินไป |
Shame on you. No, no, no, no. | น่าอายจริงๆ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ |
I put on a poker face and went over to that dirty house and did the laundry, cleaning, and even the dishes for some stranger I didn't know. | น่าอายจริงๆฉันไปที่บ้านอันแสนสกปรกของคุณ\ ทั้งซักเสื้อ ทำความสะอาดห้อง แม้กระทั่งล้างจาน ฉันไม่รู้จริงๆว่าทำให้นาย |
It's a shame i don't have a lab, I'd like to examine him. | น่าอายจริงๆฉันไม่มีห้องแล็ป |
It's embarrassing enough. I should probably go. | น่าอายจัง ฉันขอตัวก่อนค่ะ |
What a shame. They must've been bad to you. | น่าอายจังนะ พวกเขาต้องทำไม่ดีกับคุณแน่ๆ |
It's a shame that you still can't control it. | น่าอายที่คุณยังควบคุมมันไม่ได้ |
It's a shame Sal's going to walk. | น่าอายนะ ที่มันลอยนวล |
Shame you won't be getting commissioned. | น่าอายนะ เธอคงไม่ได้ค่านายหน้าหรอก |
To my shame, I failed you. | น่าอายนัก ข้าทำท่านผิดหวัง |
Shame on you. Just... shame! | น่าอายมาก น่าอายจริงๆ |
That was embarrassing. I did a whole science project about them. | น่าอายมาก หนูทำโครงการวิทย์เรื่องนั้นด้วย |
We're married now. | น่าอายยังไง เราเป็นสามีภรรยากันนะ มานี่มา |
Fucking embarrassing, that's what that is, fucking pathetic. | น่าอายร่วมเพศว่าเป็นสิ่งที่เป็นร่วมเพศน่าสงสาร |
AND SIMULTANEOUSLY EMBARRASSING POSITION? BY OFFERING | น่าอายออก ตำแหน่งนี้หนะ / โดยให้... |
It's embarrassing that the storage room guy sees us come in together... but he never sees us leave. | น่าอายออกที่พนักงานโกดังเห็นเราเข้าไปด้วยกัน แต่ไม่เคยเห็นตอนเราออกไป |
What a shame... my own brother doesn't feel safe with me. | น่าอายอะไรอย่างนี้ น้องชายฉันNรู้สึกไม่ปลอดภัยเมื่ออยู่กับฉัน |
How lame is that, right? That is so fucking cool. | น่าอายเนอะ ว่ามั้ย แต่นี่โครตเจ๋งเลยอะ |
It's embarrassing for a sailor to lose his bearings... | น่าอายเหลือเกิน ที่กะลาสี จะเสียศูนย์แบบนี้ |
It's a shame you came so far to be frustrated. | น่าอายเหลือเกินที่ท่านเดินทาง มาตั้งไกลแล้วต้องสูญเปล่า |
(STRAINING) Nope, no tap outs. (GRUNTING) | น่าอายแย่ ตัวออกจะโต |
It's pretty shameful, since I'm already 30. | น่าอายไหมล่ะ อายุตั้ง 30 แล้ว |
He did not remember when he had attained humility... ... but he knew he had attained it... ... and he knew it was not disgraceful and it carried no true loss of pride. | เขาไม่ได้จำได้ว่าเมื่อเขาได้ บรรลุ ความอ่อนน้อมถ่อมตน แต่เขารู้ ว่าเขาได้บรรลุเป้าหมาย และเขารู้ว่ามันก็ไม่น่าอาย |
"Ain't it a friggin' shame? | ♪ มันแสนน่าอาย ว่าไหม ♪ |
How dare you treat my friends so shamefully! | แกกล้าทำเพื่อนชั้นช่างน่าอายสิ้นดี |
There's nothing to be ashamed of. | มันไม่มีอะไรน่าอายหรอก ฉันเป็นคนเอาใจใส่นะ |
Anyway, it's a shame. | แต่ยังไงก็ มันน่าอาย |
None of your business. It's embarrassing. | ไม่ใช่เรื่องของนายว่ะ / มันน่าอาย |
Come on. Everybody in here is embarrassed. | เอาน่า ทุกคนที่อยู่ที่นี่/ทำเรื่องน่าอายกันทั้งนั้น |
So you stole a TV. What's embarrassing about that? | ขโมยทีวี / มันน่าอายตรงไหน? |
I told you it was embarrassing. You're laughing. | ฉันบอกแล้วมันน่าอาย / นายยังขำเลย |