English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
graceful | (adj.) นุ่มนวล See also: นิ่มนวล, อ่อนช้อย, สง่างาม Syn. elaborate, exquisite, fine Ops. ungraceful |
gracefully | (adv.) อย่างนุ่มนวล See also: อย่างอ่อนช้อย, อย่างสง่างาม Syn. agilely, elegantly, beautifully Ops. awkwardly |
gracefulness | (n.) ความสง่างาม See also: ความนิ่มนวล, ความอ่อนช้อย, ความหรูหรา, ความเป็นผู้ดี Syn. elegance |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
graceful | (เกรส'ฟูล) adj. สวยงาม,งดงาม,นิ่มนวล,กลมกล่อม,อรชร,สุภาพ,สง่า,มีมารยาท,เมตตา,กรุณา., See also: gracefully adv. gracefulness n., Syn. elegant,comely |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
graceful | (adj) ดี,งดงาม,สง่างาม,อรชร,นิ่มนวล,นวยนาด |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
graceful degradation | การเสื่อมทีละน้อย [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔] |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
Don't do something so disgraceful! | อย่าทำอะไรที่น่าขายหน้าเหลือทน |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
He was supposed to be so graceful and agile. | เขาเป็นผู้เล่นที่เล่นได้ คล่องแคล่วและนุ่มนวล |
God did not bless him with a graceful tongue, but he more than compensates with the wit of his hands. | พระเจ้าสร้างลิ้นเขาบกพร่อง แต่มอบพรสวรรค์ที่มือเขาทดแทน |
Visually, there exists a graceful equilibrium between its length and width. | ดังที่เห็น ด้านยาวกับด้านกว้าง มีสัดส่วนที่สมดุลกัน |
"You looked so graceful and brave out there - a different person from the one who first walked into Miss Mitzi's studio. | "คุณดูยิ่งใหญ่ แล้วก็กล้าหาญมาก" "เป็นคนละคนกับคนที่ เดินเข้ามาในมิสมิสท์ซี่สตูดิโอเลย" |
You're a successful, intelligent, caring, graceful woman. | คุณเป็นหญิงแกร่ง,ประสบความสำเร็จ,จิตใจดี |
Because his work is described to be fluid and graceful like a poem. | ..ก็เพราะว่าผลงานของเขานั้น.. ..ฟังแล้วดุจได้ฟังบทกวีผ่านเปียโน.. |
I mean, I may not always be so graceful about it, | คือฉันคงไม่ถูกใจไปทุกเรื่อง |
Well, there's just no graceful way to ask this, so... | ฉันไม่รู้จะถามยังไงให้มันฟังดูนุ่มนวลกว่านี้แล้ว คือ... |
Have to be graceful even when firing a gun. | ที่จะต้องสง่างาม แม้ยิงปืน |
Have to be graceful as well during a sword fight. | ต้องสง่างามแม้จะอยู่ระหว่างการดวลดาบ |
You pretend to be graceful and elegant... | คุณ คนที่แสดงท่าตบตา ว่าเป็นคนดี |
I remember when I first saw these women, they were tramps, parading around in their lingerie, not the graceful ladies that the legends of Qin Huai had portrayed them to be. | ฉันยังจำได้ ครั้งแรกที่ฉันได้เห็นผู้หญิงพวกนี้ ทำตัวต่ำๆ ใส่แต่ชุดชั้นในเดินกรีดกราย |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
风姿 | [fēng zī, ㄈㄥ ㄗ, 风姿 / 風姿] good looks; good figure; graceful bearing; charm |
风采 | [fēng cǎi, ㄈㄥ ㄘㄞˇ, 风采 / 風采] svelte; elegant manner; graceful bearing |
奕 | [yì, ㄧˋ, 奕] abundant; graceful |
娟 | [juān, ㄐㄩㄢ, 娟] beautiful; graceful |
婵 | [chán, ㄔㄢˊ, 婵 / 嬋] beautiful; graceful |
嫋 | [niǎo, ㄋㄧㄠˇ, 嫋] delicate; graceful |
嬝 | [niǎo, ㄋㄧㄠˇ, 嬝] delicate; graceful |
袅 | [niǎo, ㄋㄧㄠˇ, 袅 / 裊] delicate; graceful |
不名誉 | [bù míng yù, ㄅㄨˋ ㄇㄧㄥˊ ㄩˋ, 不名誉 / 不名譽] disreputable; disgraceful |
没水平 | [méi shuǐ píng, ㄇㄟˊ ㄕㄨㄟˇ ㄆㄧㄥˊ, 没水平 / 沒水平] disgraceful; poor quality; sub-standard |
娜 | [nuó, ㄋㄨㄛˊ, 娜] elegant; graceful |
秀美 | [xiù měi, ㄒㄧㄡˋ ㄇㄟˇ, 秀美] elegant; graceful |
闲雅 | [xián yǎ, ㄒㄧㄢˊ ㄧㄚˇ, 闲雅 / 閑雅] elegant; graceful |
甘拜下风 | [gān bài xià fēng, ㄍㄢ ㄅㄞˋ ㄒㄧㄚˋ ㄈㄥ, 甘拜下风 / 甘拜下風] to step down gracefully (humble expression); to concede defeat; to play second fiddle |
优美 | [yōu měi, ㄧㄡ ㄇㄟˇ, 优美 / 優美] graceful; fine; elegant |
优雅 | [yōu yǎ, ㄧㄡ ㄧㄚˇ, 优雅 / 優雅] grace; graceful |
娉 | [pīng, ㄆㄧㄥ, 娉] graceful |
婀 | [ē, ㄜ, 婀] graceful; willowy; unstable |
婉 | [wǎn, ㄨㄢˇ, 婉] graceful; tactful |
婷 | [tíng, ㄊㄧㄥˊ, 婷] graceful |
娆 | [ráo, ㄖㄠˊ, 娆 / 嬈] graceful |
绰约 | [chuò yuē, ㄔㄨㄛˋ ㄩㄝ, 绰约 / 綽約] graceful; charming |
轻盈 | [qīng yíng, ㄑㄧㄥ ˊ, 轻盈 / 輕盈] graceful; lithe; light and graceful; lighthearted; relaxed |
风姿绰约 | [fēng zī chuò yāo, ㄈㄥ ㄗ ㄔㄨㄛˋ ㄧㄠ, 风姿绰约 / 風姿綽約] graceful; charming; feminine |
飘逸 | [piāo yì, ㄆㄧㄠ ㄧˋ, 飘逸 / 飄逸] graceful; elegant; to drift; to float |
帅 | [shuài, ㄕㄨㄞˋ, 帅 / 帥] handsome; graceful; smart; commander in chief |
可耻 | [kě chǐ, ㄎㄜˇ ㄔˇ, 可耻 / 可恥] shameful; disgraceful; ignominious |
丑 | [chǒu, ㄔㄡˇ, 丑 / 醜] shameful; ugly; disgraceful |
苗条 | [miáo tiáo, ㄇㄧㄠˊ ㄊㄧㄠˊ, 苗条 / 苗條] slim, slender, graceful |
飘洒 | [piāo sǎ, ㄆㄧㄠ ㄙㄚˇ, 飘洒 / 飄灑] suave; graceful; fluent and elegant (calligraphy) |
浊流 | [zhuó liú, ㄓㄨㄛˊ ㄌㄧㄡˊ, 浊流 / 濁流] turbid flow; muddy waters; fig. a contemptible person; fig. corrupt or disgraceful social trends |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
オグロ | [, oguro] (n) graceful shark (Carcharhinus amblyrhynchoides, species of requiem shark found in the tropical Indo-Pacific) |
タイワンザメ | [, taiwanzame] (n) graceful catshark (Proscyllium habereri, found in the Western Pacific) |
嫋やか | [たおやか, taoyaka] (adj-na) (uk) willowy; graceful |
端整 | [たんせい, tansei] (adj-na,n) shapely; graceful |
雅びた | [みやびた, miyabita] (adj-f) elegant; graceful |
雅びやか;雅やか | [みやびやか, miyabiyaka] (adj-na,n) elegant; graceful |
雅味 | [がみ, gami] (n) high class; graceful |
しっとり | [, shittori] (adv,vs) (1) calm; graceful; (2) quiet; mellow; (3) damp; moist |
不祥 | [ふしょう, fushou] (adj-na,n) disgraceful; inauspicious; ill-omened; ominous; scandalous |
不祥事件 | [ふしょうじけん, fushoujiken] (n) disgraceful incident; scandalous affair; untoward (deplorable) event |
不見識 | [ふけんしき, fukenshiki] (adj-na,n) thoughtless; indiscreet; lacking in common sense; rashness; betraying one's lack of judgment (judgement); absurd; undignified; compromising; disgraceful |
体よく断る;体良く断る | [ていよくことわる, teiyokukotowaru] (exp,v5r) to turn someone down (on some pretext) without offending them; to refuse gracefully; to decline politely |
体良く;体よく | [ていよく, teiyoku] (adv) decently; gracefully; plausibly; politely; tactfully; discreetly |
優しい | [やさしい, yasashii] (adj-i) tender; kind; gentle; graceful; affectionate; amiable; suave; (P) |
品のいい;品の良い;品のよい | [ひんのいい(品のいい;品の良い);ひんのよい(品の良い;品のよい), hinnoii ( hin noii ; hin no yoi ); hinnoyoi ( hin no yoi ; hin noyoi )] (adj-i) (See 品がいい) refined; genteel; graceful; decent |
奥床しい;奥ゆかしい | [おくゆかしい, okuyukashii] (adj-i) refined; graceful; modest; cultivated; elegant; reserved; restrained |
年甲斐も無い;年甲斐もない;年がいもない | [としがいもない, toshigaimonai] (exp,adj-i) unbecoming; unsuitable; disgraceful; wrong for one's age; unworthy of one's years; thoughtless for one's age |
恥ずべき | [はずべき, hazubeki] (adj-f) disgraceful; shameful |
格調高雅 | [かくちょうこうが, kakuchoukouga] (n,adj-na) refined, dignified, elegant; graceful; exquisite |
気品がある | [きひんがある, kihingaaru] (exp,v5r-i) (See 気品のある) to be elegant; to be graceful; to be refined |
温雅 | [おんが, onga] (adj-na,n) graceful; affable |
狂態 | [きょうたい, kyoutai] (n) disgraceful behavior; disgraceful behaviour |
端たない(ateji)(P);端ない(ateji) | [はしたない, hashitanai] (adj-i) improper; immodest; disgraceful; shameful; vulgar; low; (P) |
見っともない | [みっともない, mittomonai] (adj-i) (uk) shameful; disgraceful; indecent; unseemly; unbecoming; improper; (P) |
醜態 | [しゅうたい, shuutai] (n) shameful sight; disgraceful behavior; disgraceful behaviour; (P) |
醜状 | [しゅうじょう, shuujou] (n) disgraceful state of affairs |
醜行 | [しゅうこう, shuukou] (n) disgraceful (scandalous) conduct; shameful behavior; shameful behaviour |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
แช่มช้อย | [adj.] (chaemchøi) EN: captivating ; charming ; cute ; lovely ; dainty ; pretty ; merry and graceful FR: |
ฉลวย | [adj.] (chalūay) EN: graceful FR: beau ; svelte ; intelligent |
ช้อย | [adj.] (chøi) EN: soft ; lithe ; affectedly graceful ; graceful in manner FR: souple ; délié |
ช้อยชด | [adj.] (chøichot) EN: graceful FR: |
ชด | [adj.] (chot) EN: gentle ; affectedly graceful ; soothing ; fine FR: |
ชดช้อย | [adj.] (chotchōi) EN: gentle ; affectedly graceful ; soothing ; fine FR: gracieux |
กระชดกระช้อย | [adj.] (krachotkrac) EN: graceful FR: |
ลออ | [adj.] (la-ø) EN: handsome ; good-looking ; pretty ; fair ; beautiful ; fine ; graceful FR: beau ; élégant ; séduisant |
งาม | [adj.] (ngām) EN: beautiful ; handsome ; graceful ; fine ; lovely ; pretty ; delightful ; charming ; nice ; attractive ; fair FR: beau ; magnifique ; ravissant ; charmant ; attrayant ; gracieux |
งามแงะ | [adj.] (ngāmngae) EN: beautiful ; graceful FR: |
งามงอน | [adj.] (ngāmngøn) EN: beautiful ; graceful ; fair ; attractive ; pretty ; handsome FR: |
งามสง่า | [adj.] (ngām sa-ngā) EN: graceful ; elegant ; prominent FR: |
งดงาม | [adj.] (ngot-ngām) EN: beautiful ; excellent ; wonderful ; artistic ; pleasing ; beauteous ; graceful ; handsome ; splendid ; idyllic ; gorgeous ; elegant FR: joli ; pittoresque ; adorable ; charmant ; exquis ; délicieux ; ravissant ; beau ; élégant |
นุ่มนิ่ม | [adj.] (numnim) EN: bland ; graceful ; soft ; pliant ; gentle in manner FR: doux au toucher |
นุ่มนวล | [adj.] (numnūan) EN: gentle ; delicate ; graceful ; mild ; soft ; smooth FR: tendre ; câlin ; doux |
อ่อนช้อย | [adj.] (ønchøi) EN: delicate ; gentle ; tender ; graceful FR: |
อรชร | [adj.] (ørachøn) EN: graceful ; slender FR: |
พริ้ม | [adj.] (phrim) EN: sweet ; graceful FR: |
พริ้มเพรา | [v.] (phrimphrao) EN: be pretty ; be graceful ; be good-looking ; be lovely ; be handsome ; be elegant ; be nice-looking FR: |
พริ้งพราย | [adj.] (phringphrāi) EN: dazzling ; graceful FR: |
สละสลวย | [adj.] (salasalūay) EN: fluent ; elegant ; lithe ; lissome ; graceful ; beautiful FR: élégant ; raffiné ; pittoresque |
สวย | [v.] (sūay [= sua) EN: be beautiful ; be splendid ; be gorgeous ; be attractive ; be pretty ; be elegant ; be charming ; be nice ; be graceful ; be handsome FR: |
ท้วย | [adj.] (thūay) EN: graceful ; delicate FR: |
ตระการ | [adj.] (trakān) EN: beautiful ; wonderful ; graceful FR: magnifique |
ตระสัก | [adj.] (trasak) EN: graceful FR: |
อับอาย | [adj.] (ap-āi) EN: shameful ; disgraceful ; degrading ; ashamed ; embarrassed FR: honteux |
อับอายขายหน้า | [v. exp.] (ap-āi khāin) EN: be disgraceful ; be shameful ; be ashamed FR: être déshonoré |
อประมาณ | [adj.] (aparamān) EN: odious ; disgraceful ; shameful FR: |
อปยศ | [adj.] (apayot) EN: disgraceful ; degrading ; shameful ; dishonorable ; infamous FR: ignoble ; honteux ; déshonorant |
อัปยศ | [adj.] (appayot) EN: defamed ; shameful ; disgraceful ; ignominious ; disreputable ; dishonorable FR: ignoble ; honteux ; déshonorant |
อัปยศ | [adv.] (appayot) EN: disgracefully ; ignominiously FR: |
อัประมาณ | [adj.] (appramān) EN: odious ; disgraceful ; shameful FR: |
บัดสี | [adj.] (batsī) EN: shameful ; disgraceful ; ignominious ; ashamed ; disgusting ; sickening FR: honteux ; ignoble ; choquant ; scandaleux |
บัดสีบัดเถลิง | [adj.] (batsībattha) EN: disgraceful ; shameful ; disgusting ; sickening FR: |
ชด | [adv.] (chot) EN: gently ; lovely ; gracefully ; gently and lovely FR: gracieusement |
ชดช้อย | [adv.] (chotchōi) EN: gently ; lovely ; gracefully FR: gracieusement |
ขายหน้า | [adj.] (khāinā) EN: abashed ; ashamed ; shameful ; disgraceful FR: |
ขายหน้าขายตา | [adj.] (khāinākhāit) EN: abashed ; ashamed ; shameful ; disgraceful FR: |
ความสง่า | [n.] (khwām sa-ng) EN: dignity ; charm ; gracefulness ; comeliness FR: |
ลีลา | [v.] (līlā) EN: proceed gracefully FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Abgang | {m} | nach dem Abgang von der Schule | sich einen guten Abgang verschaffenleaving; departure; exit | after leaving school | to make a graceful exit |
schmachvoll | {adj} | schmachvoller | am schmachvollstendisgraceful | more disgraceful | most disgraceful |
Feenhonigfresser | {m} [ornith.]Graceful Honeyeater |
Streifenprinie | {f} [ornith.]Graceful Warbler |
Schande | {f}disgracefulness |
plump; ohne Anmut; ungraziös | {adj}ungraceful |
plump | {adv}ungracefully |