You're going to be in the air, and at that point, if you'd both give me excitement - you're in a chase - elation... you're in the air - but I want to see determination as well. | คุณกำลังจะกระโดด และตรงจุดนั้น ถ้าคุณทั้งคู่แสดงสีหน้าตื่นเต้น คุณกำลังไล่ล่า น่ายินดี คุณกำลังลอยอยู่ แต่ผมอยากเห็น การผสมผสานเช่นกัน |
Happily, your husband understands the value of such an opportunity. | น่ายินดี ที่สามีของเจ้าเข้าใจถึงโอกาสนี้ |
What a joy! Just in time to see my wedding dress. | น่ายินดีจริง ๆ เธอมาทันดูชุดแต่งงานฉันพอดีเลยนะ |
That's pleasant. Thank you. | น่ายินดีจริงๆ ขอบคุณ |
What a pleasure to see you again. | น่ายินดีจริงๆที่ได้เจอเธออีก |
(Sighs) Thank you. | น่ายินดีจังค่ะ เข้ามาสิ |
And I'm happy to announce that the John Adams Middle School, that's us, scored in the top 5 % of the whole state. | น่ายินดีที่ รร.แจมส์ของเรา... ได้คะแนนในกลุ่มสูงสุด 5% ของรัฐ |
Glad he's realised it at last. | น่ายินดีที่ท้ายสุดท่านก็ทราบ |
We're also pleased to be joined, for the first time, by the resource exploration team led by Mr. Randa, and accompanied by biologist, miss San, and geologist, Mr. Brooks. | น่ายินดีที่มันเป็นครั้งแรกซึ่งเรา... มีทีมนักสำรวจทรัพยากรมาร่วม... นำโดยคุณแรนด้า... |
It's nice to be back. | น่ายินดีที่ได้กลับมา |
It's nice to meet you, Benjamin. | น่ายินดีที่ได้พบเธอ เบนจามิน |
You're welcome. That's horrible. | น่ายินดีนะ น่าเกลียดชะมัด |
What a shock. We raced around looking for you | น่ายินดีนะ เราตามหาให้ทั่วไปหมด |
Glad we don't have to do the whole tribunal thing. | น่ายินดีนะคะที่พวกเราไม่ต้องไปขึ้นศาล |
I'm glad to hear the money has been so well spent. | น่ายินดีมากค่ะที่ได้ยิน นำเงินไปใช้จ่ายในทางที่ดี |
I'm glad you're here. | น่ายินดีมากที่คุณอยู่ที่นี่ |
Delightful, Walter. | น่ายินดีมากเลย วอลเตอร์ |
What a pleasure. | น่ายินดีอย่างยิ่งค่ะ |
So glad you could make it to our little party, father. | น่ายินดีเสียจริง ท่านสามารถทำมันให้เป็น ปาร์ตี้เล็กๆของเราได้,ท่านพ่อ |
It's a pleasure. Pleasure. | น่ายินดีเหรอ /N น่ายินดี |
It is rare for me, in my life, to have such a satisfying day. | หายากนะเนี่ย ที่จะมีเรื่องน่ายินดีแบบนี้ |
That is very kind of you, Your Majesty. | ช่างน่ายินดีนัก, ฝ่าพระบาท. |
Isn't it a great day? | นี่เป็นวันที่น่ายินดียิ่งนัก? |
It was great talking to you. I feel better. | เป็นที่น่ายินดีมากที่ได้คุยกับพวกคุณ ผมรู้สึกดีขึ้นเยอะเลย |
This feastful of victory. | ชัยชนะที่น่ายินดีที่สุด |
We want to make sure we give them a big Texarkana welcome. | เราจะทำให้เขารู้ว่า บิ๊ก เท็กซาคาน่ายินดีต้อนรับ |
It's something to rejoice, not grieve | มันเป็นสิ่งที่น่ายินดี, ไม่ใช่เรื่องเศร้า |
It must be pleasing that everything is working out. | มันเป็นเรื่องที่น่ายินดีที่ทุกสิ่งทุกอย่างคลี่คลายลงได้ |
Goodness... such a huge blessing. | ดีจริงๆ... เป็นเรื่องน่ายินดีมาก |
This is such glad tidings for us, and yet, our poor mother cannot celebrate freely. | นี่เป็นเรื่องที่น่ายินดีสำหรับเรา แต่เสด็จแม่ผู้น่าสงสารไม่สามารถจะยินดีกับเราได้อย่างสบายพระทัย |
This is joyful news. | นี่เป็นข่าวที่น่ายินดียิ่ง |
And, best of all, this has all been accomplished with no further loss of innocent life. | ที่น่ายินดีที่สุด คือเรื่องนี้จบลงโดยไม่ต้องสูญเสียชีวิตคนบริสุทธิ์เพิ่มอีก คือเรื่องนี้จบลงโดยไม่ต้องสูญเสียชีวิตคนบริสุทธิ์เพิ่มอีก |
Jesus protects me How blessed I am | พระเจ้าคุ้มครอง ช่างน่ายินดีเหลือเกิน |
This is rather surprising, I tell ya, rather surprising! Zero points! | นี้มันเป็นเรื่องน่ายินดีจริงๆ น่ายินดีมาก ศูนย์คะแนนเชียวนะ! |
SUCH A PLEASURE. I'VE HEARD S-SUCH WONDERFUL THINGS... | ช่างน่ายินดีจริงๆ ฉันได้ยิน อะไรๆที่วิเศษมามากมาย |
How gratifying for once to know... | มันช่างน่ายินดีที่จะได้รู้ว่า... |
That's the best news I've had in ages. | ไม่ได้ยินข่าวน่ายินดีเช่นนี้มานานแล้ว |
That unpleasantness is all tidied away in the past, thank you very much. | เรื่องไม่น่ายินดีแบบนั้นถูกฝังลงไปใต้ดินแล้ว ขอบใจมาก |
Just great. - Come on, Frank Martin, let it knock. | น่าประหลาดใจมาก เข้ามาเลย Frank Martin, ช่างน่ายินดีอะไรอย่างนี้ |
Canada has just delivered its most delightful gift since Shania Twain. | แคนาดาเพิ่งจะส่ง มันเป็นของขวัญที่น่ายินดีมาก |