History demonstrates conclusively that naive wishing for peace is the surest possible way to encourage an aggressor. | ประวัติศาสตร์ชี้ชัดว่า พวกโลกสวยที่เรียกร้องสันติภาพ มีทางเดียวที่เป็นไปได้ นั่นคือ ยอมสยบแก่ผู้รุกราน |
Chris, who'd always made the best peace, tried to break it up. | คริส ผู้ที่สร้างสันติภาพที่ดีที่สุดเสมอ พยายามที่จะห้ามพวกเขา |
No one's ever heard of "Peace and Order" here in Neo Tokyo, then? | ไม่มีใครสักคนเคยได้ยินว่า "สันติภาพ และคำสั่ง" ที่นี่ในนิวโตเกียวเหรอ? |
Barley, you won your gamble. Nuclear peace for 40 years. | ข้าวบาร์เลย์คุณได้รับรางวัลเล่นการพนันของคุณ สันติภาพนิวเคลียร์ 40 ปี |
The king known as Louis XIV... brought his people food, prosperity and peace... and is remembered as the greatest ruler... | กษัตริย์ซึ่งโลกรู้จักในนาม "หลุยส์ที่ 14" ทรงนำชาติสู่สันติ รุ่งเรืองและมั่งคั่ง พระองค์คือมหาราชผู้ยิ่งใหญ่ที่สุด |
This could really sell, don't you think? | มันต้องขายได้ เหมือน "เบิร์ด ธงชัย ประสงค์สันติ" แน่ จริงไหม |
Thanks to your courage we live in peace and harmony and for this we are eternally grateful... | "เราซาบซึ้งในความกล้าของเจ้า" "เราจะอยู่อย่างสันติและปรองดอง" "เราเป็นหนี้บุญคุณเจ้าชั่วฟ้าดินสลาย" |
A year from this one I'll keep the peace, hardly coming up. | อีกสักปี ข้าคงรักษาสันติภาพ, ยากขึ้นทุกที. |
Reynald - annat minulle rauhan suukon. | ใช่ไหม, เรโนลด์ จะจูบด้วยสันติไหม ? |
But let this accord be proof that our two great nations stand together in their commitment to fight the enemies of peace and freedom. | แต่ขอให้สนธิสัญญานี้พิสูจน์ว่าชาติอันยิ่งใหญ่ทั้งสอง ยืนหยัดร่วมกันในความพยายามต่อสู้ กับศัตรูแห่งสันติภาพและเสรีภาพ ยืนหยัดร่วมกันในความพยายามต่อสู้ กับศัตรูแห่งสันติภาพและเสรีภาพ |
The black night is broken by the dawning of the light of global peace. | ถึงเวลา ที่ราตรีมืดมิดจะยุติลง ด้วยแสงสว่างแห่งสันติภาพของโลก ถึงเวลา ที่ราตรีมืดมิดจะยุติลง ด้วยแสงสว่างแห่งสันติภาพของโลก |
One of the topics at the peace conference... is your desire to enhance surveillance... by controlling international satellite systems... is it not? | นั่นคงเป็นหัวข้อหนึ่ง ในการประชุมสันติภาพ... ...คุณต้องการที่จะเพิ่ม การควบคุมที่เข้มงวด... ...โดยการควบคุมระบบดาวเทียมนานาชาติ |
It is my belief that mankind's desire for peace... will soon unite our world. | ซึ่งชั้นเชื่อว่านั่นเป็นสิ่งที่มนุษยชาติ ปรารถนาเพื่อสันติสุข ...จะรวมโลกเราเป็นหนึ่งเดียว |
Our planet was once a powerful empire, peaceful and just, until we were betrayed by Megatron, leader of the Decepticons. | ดาวของเราเคยเป็นจักรวรรดิ์ที่แข็งแกร่ง สันติ ยุติธรรม จนกระทั่งถูกเจ้าเมกะทรอนทรยศ มันเป็นหัวหน้ากลุ่ม ดีเซพติคอน |
A necessary sacrifice to bring peace to this planet. | ถ้าจำเป็นก็ต้องยอมเสียสละ เพื่อนำสันติ สู่ดาวดวงนี้ |
One day, he was scheduled to perform at a peace rally, a gunman came to his house and shot him down. | วันนึง เขาต้องไปแสดงที่การชุมนุมสันติภาพ.. มือปืนก็บุกเข้าไปยิงเขา ถึงที่บ้าน |
...let him now speak or forever hold his peace. I saw him. I saw him with my own eyes. | ...ให้เขาได้พูด หรือ สันติตลอดกาล ฉันเห็นเขา ฉันเห็นเขากับตาเลย ให้คุณพยาบาลผ่านไปก่อน |
Jeremiah 29:11-- "i have for you," declares the lord, "plans to prosper you and not to harm you. | เยโฮวาห์ 29: 11 "เรามีแผนสำหรับเจ้า" พระเยโฮวาห์ตรัส "เป็นแผนงานเพื่อสันติภาพ ไม่ใช่เพื่อความทุกข์ยาก |
It Represents The Feminine Energies Of Peace And Maturity. Oh, Did Peg Give You That? | มันคือตัวแทน พลังหญิงแห่งสันติภาพ และการเติบโต โอ๊ เป็กให้เธอใช่ไหม |
We shall mourn our sisters... and continue their legacy for world peace... through obedience, purification and hope... for the miracle we so desperately need. | ขอไว้อาลัยให้กับพี่น้องของเรา และจะสานต่อเจตนารมย์เพื่อสันติสุข ด้วยความนอบน้อม บริสุทธิ์ |
And if any one can make Wulfric keep the peace, by the gods, it's you. | เเละ ถ้าใครที่สามารถทำให้เกิด ความสันติสุขได้ ก็คือเจ้า |
And I know that what I've decided to do won't make any sense to you at all... but I have joined the Peace Corps... and I'm going off to work in the mountains of a country called Peru. | และฉันรู้ว่าฉันจะทำอะไร ถึงแม้ว่าคุณจะไม่เข้าใจก็ตาม แต่ฉันได้ร่วมกับองค์กรสันติภาพแล้ว และฉันจะไปทำงานบนภูเขา ของประเทศเปรู |
Mr. President, you came to office promising peace, but no sooner did you get into the White House than US involvement in Vietnam deepened and the war was prolonged with calamitous consequences. | ท่านปธน. ท่านเข้าไปยัง สำนักงานพร้อมสัญญาสร้างสันติภาพ แต่ท่านเข้าไปอยู่ในทำเนียบขาวได้ไม่นาน |
I could have pulled the troops out of Vietnam early, and very possibly, I would have won some Scandinavian peace prize into the bargain. | ผมควรถอนทหารออกจากเวียดนาม เสียแต่เนิ่นๆ และดูเหมือนว่าเป็นไปได้ ผมควรได้ชัยชนะ ได้รางวัลสันติภาพจากกลุ่มประเทศ สแกนดิเนเวียนบ้างในการเจรจาต่อรอง |
I'm just into Buddhism and I'm at peace with the fact... that me as this person, probably gonna not be around. | ฉันเพิ่งนับถือศาสนาพุทธ และฉันเกิดสันติกับความจริงที่ว่า ตัวฉันที่อยู่ในร่างนี้กำลังจะแตกดับ |
While the sparks were still glowing, he already glorified that temporary peace. | ถึงแม้ไฟสงครามจะยังไม่มอดดับลง แต่สันติสุข ก็กำลังเข้ามาเยือนเช่นกัน |
My God, it is a standing Liberty 1929 and it is almost cool. | เป็นไม่ไม่ได้ \ นี่มันเทพีสันติภาพรุ่นปี 1929 เลยนะ งั้นมันก็น่าตกตะลึงมาก |
Christine, just got a standing "Liberty" penny found me at the bank. | ที่จริง คริสทีนเพิ่งให้เหรียญเทพีสันติภาพปี 1929 จริงรึ \ มันน่าประหลาดใจนะ |
Senator Chuchi, you're given the authority to negotiate a peaceful settlement between the sovereign planet of Pantora and the Talz. | วุฒิสมาชิกชูจิ ท่านได้รับมอบอำนาจ ในการเจรจาการแก้ปัญหาโดยสันติวิธี ระหว่างดาวเคราะห์ของประมุขแห่งแพนทอร่ากับพวกทาลซ์ |
Like Diana or Audrey Hepburn to be a princess who contributes to world peace. | เหมือนเจ้าหญิงไดอาน่า หรือ ออเดร แฮบเบิร์น ที่เป็นเจ้าหญิง ที่ทุ่มเทให้กับสันติภาพ ความสงบสุข |
♪ living life in peace, yoo-hoo-ooh-ooh ♪ | # ใช้ชีวิต อย่างสันติ # |
Until then, we are of peace always. | จนถึงเวลานั้น เรามีสันติภาพ อยู่เสมอ |
Hey, the peace ambassador just punched a guy! | เฮ ฑูตสันติภาพ สวนหมัดใส่คนแล้ว! |
Reporting live from the peace ambassador center, i'm chad decker for wnt news. | รายงานสดมาจาก ศูนย์ฑูตสันติภาพ ผมเชด เด็คเกอร์ ช่องสถานีข่าว WNT |
That's an oxymoron. You're either extreme or pacifist. You can't be both. | นั่นพูดตรงกันข้ามนะ คุณอาจเป็นพวกสุดโต่ง หรือพวกถือสันติ หรือไม่ใช่สักอย่าง |
Uther may think that we are gathered here for peace, but that is far from my mind. | อูเธอร์คิดว่า พวกเรามาที่นี้เพื่อสันติ \ แต่มันช่างต่างจากความคิดข้าเหลือเกิน |
Remove the Key back, put it in the Peacekeepers and ... let something good come from all this mess. | ถอดแกนมันออกมา และใส่กลับไปที่ หุ่นผู้รักษาสันติ และ ... ปล่อยให้สิ่งดีๆเกิดขึ้น \ หลังจากเรื่องยุ่งๆที่ผ่านมา |
Let it be clear we maintain our strength in order to maintain peace so any adversary should ask themselves: | ขอแจ้งให้ชัด เราเสริมสร้างกองกำลัง เพื่อจะผดุงไว้ซึ่งความสันติ ใครที่ต้องการเป็นปฏิปักษ์ ควรถามตัวเองว่า |
As the full details of your valor come to light, it is an honor and a privilege to say "thank you" on behalf of this country. | ทีม. จากความกล้าหาญของพวกคุณนำมาซึ่งความสันติสุข ด้วยความซื่อสัตย์และอำนาจที่ผมได้รับ ผมอยากจะ "ขอบคุณ" พวกคุณในนามของประเทศนี้ |
The President decided the peace agreement's more important than the truth. | ท่านปธน. ตัดสินใจว่าสนธิสัญญาสันติภาพ สำคัญกว่าความจริง |