She can't harm you anymore. We're the only two people in the world that know, Maxim, you and I. | มีเเค่ 2 คนในโลกที่รู้เรื่องนี้ คุณกับฉันไง |
Though he was sure no local people would steal... ... the old man thought a gaff and a harpoon... ... were needless temptations to leave in a boat. | และแม้ว่าเขาจะเป็นค่อนข้าง แน่ใจว่า ไม่มีคนในท้องถิ่นจะขโมยจาก เขา ชายชราคนหนึ่งคิดว่าฉมวก และฉมวกอยู่ |
You coax a man into doing it to you, and a man gets the message fast. | คุณ ชักชวน คนในการทำ มัน ให้ คุณ และ คนที่ได้รับข้อความ อย่าง รวดเร็ว |
I'll need three men up in the tower. You, Neubauer, you, Macias. | ผมต้องการคน 3 คนในหอควบคุม คุณ นูบาวเออร์ คุณ แม็คเซียส |
Because she was with us all in the billiard room doorway while Yvette was screaming, don't you remember? | เพราะเธออยู่กับพวกเรา กับทุกคนในห้องบิลเลียด ตอนที่อีเว็ตต์กรีดร้อง คุณจำไม่ได้เหรอ? |
I can show you people and things that nobody would believe. | ฉันจะได้ให้เธอได้เห็นสิ่งต่างๆ และผู้คนในนี้ ที่คนอื่นไม่ยอมเชื่อ |
And the other four men raped her. | 4 คนในกลุ่มเรา รุมโทรมเขา |
All day I thought the guys in the helicopter... were local cops busting my balls over Lufthansa. | ตลอดทั้งวันผมคิดว่า คนในเฮลิคอปเตอร์ เป็นแค่พวกที่ตามเรื่องปล้นลุฟท์ฮันซา แต่กลายเป็นตำรวจจริง |
So The Shop is coming to pick me up... and you've betrayed me, haven't you? | สรุปว่า คนในองค์กรกำลังมาคุมตัวผม และคุณก็ทรยศผม สินะ |
He shouldn't have had that second glass when everyone else had had only half an inch just for taste. | - เพื่อ... - เขาไม่ควรจะดื่มแก้วที่สอง... - ทุกคนในครอบครัว + ในขณะที่ทุกคนเพิ่งจะลิ้มรสไปในแค่ครึ่งเดียว |
I feel myself called on, not only by our relationship, but by my situation as a clergyman, to condole with you all on the grievous affliction you are now suffering under. | ผมรู้สึกด้วยตนเองว่าควรจะมา ไม่ใช่เพียงเพราะ พวกเรามีความสัมพันธ์กันแต่เพราะสถานะความเป็นพระของผม ที่จะต้องแสดงความเสียใจต่อพวกคุณทุกคนในเรื่อง ผลกระทบที่น่าสลดใจที่พวกคุณกำลังทุกข์โศกกันอยู่ |
Cole d'man in Greece where Armand's work is... and finally, the vulgar Coleman in Florida, where Armand's home is. | โคล d'คนในกรีซที่ทำงานของอาร์มันด์เป็น ... และในที่สุดหยาบคายโคลแมนในฟลอริดาที่บ้านอาร์มันด์คือ |
A final gesture of goodwill to the people of this planet who have given from whom I have taken so much. | ท่าทางสุดท้ายของ ค่าความนิยมที่จะ ผู้คนในโลกใบนี้ที่ได้รับ จากที่ฉันได้เอามาก |
Afterward, the 700 people in the boats... had nothing to do but wait. | หลังจากนั้น 700 คนในเรือบด ก็ไม่มีอะไรทำนอกจากรอ |
(cheering) | เออนี่, ถ้าเป็นคนในประวัติศาสตร์ล่ะ? เราอัดคานธีว่ะ |
So in this big, epic movie... everybody... | ดังนั้น ในหนังมหากาพย์ ร้อยล้านเรื่องนี้... ทุกคนในเรื่อง... คือตัวประกอบ |
All you care about is what people in Newport think of us-- of you. | แม่สนใจแค่ว่า คนในนิวพอร์ตคิดกับเรายังไง คิดกับแม่ยังไง |
And so when Nike comes in they are regarded by everybody in the community as an enormous godsend. | พอไนกี้เข้ามา ทุกคนในชุมชนนั้นก็ดีใจมาก เหมือนฟ้าประทานมาให้ |
And so frankly after that there's hardly a single person in this country who doesn't know about child labour or sweatshops or starvation wages. | พูดกันตามตรงก็คือ หลังจากนั้นเป็นต้นมา แทบไม่มีใครสักคนในประเทศนี้ ที่ไม่รับรู้ปัญหาแรงงานเด็ก |
He's got special clearance. Some unit within the NSA. | เข้าได้รับข้อยกเว้นพิเศษ บางคนใน NSA หนะ |
You know, you're the only member of the family still speaking to me. | นายรู้นะ นายเป็นคนในครอบครัว เพียงคนเดียวที่ยังพูดกับฉัน |
Look, Terri, there's people in the class who are desperate to do this solo, so if you don't care about the work, what have you been doing here? | ฟังนะ เทอร์รี่ มีคนหลายคนในห้องที่อยากร้องเดี่ยว ถ้าเธอไม่สนใจมัน แล้วเธอมาทำอะไรที่นี่ |
The case had gone cold until we found a source, a Russian in Berlin, who claimed to have access to the Neski files. | เรื่องนี้เงียบหายไป จนกระทั่งเดือนที่แล้ว เมื่อเราได้พบกับแหล่งข่าวใหม่ ชาวรัสเซียอีกคนในเบอร์ลิน เขาอ้างว่า เขามีแฟ้มข้อมูลฆาตกรรมของเนสกี้ |
You lost two men but nothing Bourne gives you will bring them back. | คุณเสียคนไป 2 คนในเบอร์ลิน และคุณต้องการคำตอบ แต่ข้อมูลอะไรที่บอร์นให้คุณ มันไม่ได้ทำให้ คนของคุณฟื้นขึ้นมาได้ |
We need 5 on each team, which means you're in, right? | เราต้องการ 5 คนในแต่ละทีม นั่นหมายความว่า คุณก็ลงแข่งด้วยใช่ไหม |
Okay, but some of these people have no place to go, no familieleft. | ตกลง แต่บางคนใน กลุ่มนี้ ไม่มีที่ไป ไม่มีญาตพี่น้องเหลือเลย |
Oh, they found them in the janitor's closet. | โอ้ พวกเขาเจอเขาสองคนใน ตู้เสื้อผ้าของภารโรง |
You had three partners in two weeks? | คุณมีคู่หู 3 คนใน 2 อาทิตย์งั้นเหรอ |
Three people died in that blackout. That's not cool. | ทำให้มีผู้เสียชีวิต 3 คนในตอนที่ไฟฟ้าดับ นั่นมันไม่ใช่เรื่องที่เจ๋งเอาซะเลย |
The accused told police he heard voices... ... coming from within the house, telling him to murder his family. | ...มีเสียงบางอย่างภายในบ้าน บอกให้เค้าฆ่าทุกคนในบ้าน ...ภายในบ้าน, สั่งให้เขาฆ่าสมาชิกในครอบครัว |
Captain, a man in my position doesn't leave things to chance. | ผู้กอง คนในฐานะผม ยอมให้มีความเสี่ยงไม่ได้ |
In fact, there are few people in England who have more true enjoyment of music. | จริงๆ แล้วมีคนในอังกฤษไม่กี่คนหรอก ที่จะสนุกสนานไปกับดนตรี |
It's such an inbred family. | มันน่าคลื่นไส้ คนในครอบครัวแต่งงานกันเอง มัน.. |
Papa gets more pleasure out of helping his family, than all the possessions he owns. | คุณพ่อท่านเต็มใจ ที่จะช่วยเหลือทุกคนในครอบครัว ท่านไม่ใช่คนหวงวิชาความรู้ คุณรู้นี่คะ |
And I know there's 87 mutants in here, none above a class three. | และรู้ว่ามนุษย์กลายพันธ์ 87คนในนี้ ไม่มีใครมีพลังเกินระดับสาม 219 00: 19: 17,100 |
Dexter, if there's more than five kids on that team that aren't killers, it's because they have lousy aim. | เด็กซ์เตอร์ ถ้ามีเด็กมากกว่าห้าคนในทีม ที่ไม่ใช่ฆาตกรนะ นั่นเป็นเพราะฝีมือยิงปืนห่วย |
You sneaking around behind my back, got everybody in town looking at me like I'm a fool. | คุณลับๆล่อๆมาตลอด ให้คนในเมืองได้รู้ไปเลยว่า ฉันคือคนโง่. |
They say your mom was the best trick in all of Kabukicho back in the day. | พวกมันบอกว่าแม่ของแก ลีลาเด็ด สุด สุด กว่าทุกคนใน คาบุคิโช ในวันเก่าๆ |
So if it takes 10,000 generations to reach two billion and then in one human lifetime, ours, it goes from two billion to nine billion, something profoundly different's going on right now. | ดังนั้น ถ้าใช้เวลา 10,000 ชั่วอายุคนในการไปถึง 2 พันล้าน และแล้วภายในชั่วอายุคนเดียวของเรา จาก 2 พันล้านไปเป็น 9 พันล้าน |
People get robbed and hijacked in towns in this country too, love. | ในประเทศนี้ คนในเมืองก็ถูก ปล้นถูกจี้เหมือนกัน ที่รัก |