ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

*used*

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น used, -used-

*used* ในภาษาไทย

English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary
accused (adj.) ซึ่งถูกกล่าวหาหรือฟ้องร้อง Syn. arraigned, indicted, blamed
accused (n.) ผู้ต้องหา See also: จำเลย, ผู้ถูกกล่าวหา
amused (adj.) ซึ่งมีอารมณ์ขบขัน
amused (adj.) น่าขบขัน Syn. entertained
aroused (adj.) ซึ่งลุกเป็นไฟ See also: สว่างโร่, รุ่มร้อน, โกรธเป็นไฟ Syn. hot, red
aroused (adj.) ตื่นเต้นมากไป Syn. overstimulated
be confused (vi.) เวียนศีรษะ See also: วิงเวียน, ตาลาย, สับสน Syn. be dizzy
be used to (vi.) เคย See also: เคยชิน, คุ้นเคย Ops. be unaccustomed to
be used up (phrv.) หมด See also: ร่อยหรอ, ค่อยๆ หมดไป Syn. be exhausted, finish, give out
be used up (vi.) หมด See also: ร่อยหรอ, ค่อยๆ หมดไป Syn. be exhausted, finish, give out
bemused (adj.) ซึ่งสับสน
caused (adj.) เนื่องจาก See also: เพราะ, สาเหตุจาก Syn. owing to
confused (adj.) ที่สับสน
confusedly (adv.) อย่างยุ่งเหยิง Syn. disorderedly
crused (adj.) ซึ่งถูกสาป
deeply infused (adj.) ซึ่งติดแน่น See also: ซึ่งย้อมติดสี Syn. ineradicable, rooted
disused (adj.) โดยเลิกใช้เป็นเวลานาน
espoused (adj.) แต่งงานแล้ว See also: มีครอบครัว, สมรสแล้ว Syn. wedded Ops. single, unwedded
fused (adj.) ซึ่งหลอมละลาย See also: ซึ่งหลอมเหลว Syn. heated, melted Ops. cold, cool, solid
overused (adj.) ซึ่งวางในร้านจนเก่า See also: ซึ่งเป็นเรื่องเก่า Syn. hackneyed Ops. fresh, creative
the accused (n.) ผู้ต้องสงสัย See also: ผู้ถูกกล่าวหา, ผู้ถูกสงสัย, จำเลย Syn. defendant
unconfused (adj.) ที่ไม่สับสน Syn. lucid
unused (adj.) ยังไม่ได้ใช้ See also: ไม่ได้ใช้, ไม่เคยใช้ Syn. untouched Ops. used, old
unused (adj.) ไม่คุ้นเคย See also: ไม่เคยชิน, ไม่ชิน Syn. unaccustomed, unfamiliar Ops. familiar
used (adj.) ซึ่งถูกใช้ Syn. second-hand
used (adj.) ที่คุ้นเคยเพราะใช้อยู่เป็นประจำ Syn. familiar
used (adj.) ที่เคยใช้มาก่อน See also: ซึ่งเคยมีเจ้าของแล้ว Syn. second-hand
used to (idm.) คุ้นเคยกับ See also: ชินกับ, เคยชิน
used up (adj.) ซึ่งใช้หมดสิ้น See also: ซึ่งหมดเกลี้ยง, ซึ่งไม่มีเหลือ Syn. consumed, depleted
English-Thai: HOPE Dictionary
accused(อะคิวซดฺ') adj.,n. ซึ่งถูกกล่าวหาหรือฟ้องร้อง,ผู้ถูกกล่าวหาหรือฟ้องร้อง
amused(อะสมิวซ' ดฺ) adj. ซึ่งมีอารมณ์ขบขัน, ขบขัน, Syn. entertained)
unused(อันยูซทฺ',อันยูสทฺ) adj. ไม่ได้ใช้,ไม่เคยใช้,ไม่คุ้นเคย,ไม่เคยชิน
English-Thai: Nontri Dictionary
accused(n) จำเลย,ผู้ถูกกล่าวหา
bemused(adj) งงงวย,ตะลึง,งงงัน
confusedly(adj) ยุ่งเหยิง,ยุ่ง,สับสน,งงงวย
unused(adj) ไม่คุ้นเคย,ไม่ได้ใช้,ไม่เคยชิน
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน
accused, the๑. ผู้ต้องหาในคดีอาญา๒. จำเลยในคดีอาญา [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
contused woundบาดแผลช้ำ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
unless caused byเว้นแต่เกิดจาก [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Confusedรู้สึกสับสน [การแพทย์]
Unused Land ที่ว่าง พื้นที่อันปราศจากหลังคาหรือสิ่งปลูกสร้างปก คลุม เช่น บ่อน้ำ สระว่ายน้ำ หรือที่จอดรถ และให้หมายความรวมถึง พื้นที่ของสิ่งก่อสร้างหรืออาคารที่สูงระดับพื้นดินไม่เกิน 1.20 เมตร และไม่มีหลังคาหรือสิ่ง ก่อสร้างปกคลุมเหนือระดับนั้น [สิ่งแวดล้อม]
Used car tradeการค้ารถยนต์ใช้แล้ว [TU Subject Heading]
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary
กระชุก (clas.) table of weight used in the former time See also: unit of Thai capacity Syn. กระชุ
กลองเพล (n.) big drum in a Buddhist temple used for telling midday meal
กลี่ (n.) square case with several drawers (used for laying areca-nut, betel leaves, tobacco etc.)
ก้อนเส้า (n.) pieces of stone which used as stove
กอเอี๊ยะ (n.) Chinese plaster used to stick on skin to release sprain
กาจับหลัก (n.) kind of trap in ancient time used only for human
ขบขัน (v.) be amused at See also: laugh, be funny Syn. ชวนหัว, ขัน, ตลก
ขอเกี่ยวเรือ (n.) hook at the end of a pole or rope (often used by ferry boatmen along the river)
ช้างต่อ (n.) elephant used as an decoy
ชาชิน (v.) be used to See also: be accustomed to, be familiar with Syn. ชิน, เคยชิน
ต้นชา (n.) tea-leaves used for masticatory purposes See also: name of tea-leaves of which are used chewing
ตระ (n.) a piece (used in reference to land) See also: portion, plot Syn. แถบ, แปลง (ใช้แก่ที่)
ตะกาว (n.) hook at the end of a pole or rope (often used by ferry boatmen along the river) Syn. ขอเกี่ยวเรือ
ตะบัน (n.) metal tube or mortar used in combination with a pestle in shredding betel leaves and areca nuts for chewing Syn. ตะบันหมาก
ตะบันหมาก (n.) metal tube or mortar used in combination with a pestle in shredding betel leaves and areca nuts for chewing
ตาลปัตรบังเพลิง (n.) a talipot fan used in the cremation of the royal family Syn. ตาลิปัตรบังเพลิง
ตาลิปัตรบังเพลิง (n.) a talipot fan used in the cremation of the royal family
ติ้ว (n.) a tally used in counting See also: one of several sticks in a bamboo cylinder
ทองสักโก (n.) brass leaf used for covering a pagoda
ทัก (n.) a kind of basket made of bamboo used to collect salt
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ
He's not by my side as he used to beเขาไม่ได้อยู่เคียงข้างฉันอย่างที่เคยเป็น
I used to take a walk in the early morningฉันเคยเดินเล่นในตอนเช้าตรู่
He used to live in my neighborhoodเขาเคยอาศัยอยู่ในละแวกเดียวกับฉัน
You get used to itเธอจะชินกับมัน
I used to hang out with my friends all the timeฉันเคยออกไปสังสรรค์กับเพื่อนๆ ตลอดเวลา
I used to eat more of it when I was youngerฉันเคยทานมันมากเมื่อตอนยังเด็กกว่านี้
I used to work thereฉันเคยไปทำงานที่นั่น
He used to be a heavy smokerเขาเคยเป็นคนที่สูบบุหรี่หนัก
It took me several days to get used to itฉันต้องใช้เวลาหลายวันที่จะเคยชินกับมัน
My dad used to say that..พ่อของฉันเคยกล่าวไว้ว่า
He used to be a heavy smokerเขาเคยเป็นคนที่สูบบุหรี่หนัก
Now, I am focused on pursuing my new goalsตอนนี้ฉันมุ่งความสนใจไปยังการไล่ตามเป้าหมายใหม่ของฉัน
It looks like one we used to play when we were childrenมันดูเหมือนเกมที่พวกเราเคยเล่นเมื่อตอนเด็กๆ
He used to learn everything by roteเขาเคยเรียนทุกสิ่งโดยการท่องจำ
You used to do a much better jobคุณเคยทำงานที่ดีกว่านี้มาก
He used to go fishing with us during the summerเขาเคยไปตกปลากับเราในช่วงหน้าร้อน
You just don't seem as close as you used to beพวกคุณดูเหมือนไม่ค่อยสนิทกันอย่างที่เคยเป็น
Do they seem confused when you speak English?พวกเขาดูสับสนเมื่อฟังคุณพูดภาษาอังกฤษใช่หรือเปล่า?
It's a place where your mom and I used to hang out a lotมันเป็นที่ที่แม่และพ่อเคยออกมาเที่ยวด้วยกันหลายครั้ง
He never asks a second favor when he's been refused the firstเขาไม่เคยขอความช่วยเหลือเป็นครั้งที่สอง เมื่อเขาถูกปฏิเสธในครั้งแรก
When I watch her cry like that I couldn't hate her the way I used toเมื่อฉันเห็นเธอร้องไห้อย่างนั้น ฉันก็ไม่สามารถจะเกลียดเธออย่างที่เคยเกลียดได้อีกต่อไป
I used to date this guyฉันเคยออกเดทกับผู้ชายคนนี้
Let me handle it, I'm used to this kind of situation!ขอผมจัดการมันเอง ผมเคยชินกับสถานการณ์เช่นนี้
So I should get used to the job while it's still earlyดังนั้นฉันควรจะคุ้นเคยกับงานแต่เนิ่นๆ
I already caused enough troubles for everyoneฉันได้สร้างปัญหาให้กับทุกคนมากพอแล้ว
I just need him focusedฉันแค่ต้องการให้เขาตั้งใจ
I'm confusedฉันสับสน
I think maybe I made you confusedฉันคิดว่าบางทีฉันทำให้คุณสับสน
I'm really confusedฉันสับสนจริงๆ
I am falsely accused!ฉันถูกกล่าวหาอย่างผิดๆ
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
How wonderful if they stopped hating us, if they let us go about our business like we used to.มันเยี่ยมมากเลย ถ้าพวกเขาดีกับเรา ถ้าพวกเขาให้เราทำการค้าเสรี เหมือนที่เคยเป็นมา
The trouble, Mr. Jaeckel, is you're so used to bad times, you're unhappy without them.มีแต่ปัญหา คุณแจ็คเคิล คุณกำลังผ่านช่วงเวลาที่เลวร้าย
Schultz is accused of treason, and you know why.ชูลท์ซ โดนข้อหา กฏบ และรู้ไหมว่าทำไม
She's not used to public life. She can't take it.เธอไม่ใช่ชีวิตของประชาชน ตายก็ช่างหัวปะไร
I remember, when I was younger, there was a well-known writer who used to dart down the back way whenever he saw me coming.ยังจําได้ตอนฉันเป็นสาว มีนักเขียนชื่อดังคนหนึ่ง... ที่มักจะหลบออกไปทางด้านหลัง ทุกครั้งที่เห็นฉันเดินมา
It had an old paper and different hangings. It was never used much except for occasional visitors.มีวอลเปเปอร์เก่าเเละผ้าม่านต่างออกไป ห้องนี้ไม่ค่อยได้ใช้นอกจากไว้รับเเขก
No, madam. He's never used the east wing before.ไม่ใช่ค่ะท่านไม่เคยใช้ปีกตะวันออกมาก่อน
It's not used now.ตอนนี้ไม่ได้ใช้แล้ว มันเป็นห้องที่สวยที่สุดในบ้าน
It's still used on great occasions, such as a big dinner or a ball.ยังคงใช้จัดงานใหญ่เป็นบางคราว เช่น งานเลี้ยงมื้อค่ำหรืองานเต้นรำ
Oh, it leads to a little cove where we used to keep a boat.ก็แค่อ่าวเล็กๆ ที่เราใช้เก็บเรือน่ะ
The boat used to be moored near there.- เรือเคยจอดเทียบท่าใกล้เเถวนั้น
It appears that Mrs. Danvers has accused Robert of stealing a valuable ornament from the morning room.คุณนายแดนเวอร์สกล่าวหาว่าโรเบิร์ต ขโมยของประดับมีค่าในห้องนั่งเล่นเช้า

*used* ในภาษาจีน

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[běn, ㄅㄣˇ, 畚] a basket or pan used for earth; manure etc
[guàn, ㄍㄨㄢˋ, 惯 / 慣] accustomed to; used to
牛膝[niú xī, ㄋㄧㄡˊ ㄒㄧ, 牛膝] Achyranthes bidentata (root used in Chinese medicine)
骨料[gǔ liào, ㄍㄨˇ ㄌㄧㄠˋ, 骨料] aggregate (sand or gravel used in concrete 混凝土)
冷气[lěng qì, ㄌㄥˇ ㄑㄧˋ, 冷气 / 冷氣] air conditioning (used in Taiwan)
舒喘灵[shū chuǎn líng, ㄕㄨ ㄔㄨㄢˇ ㄌㄧㄥˊ, 舒喘灵 / 舒喘靈] albuterol, kind of chemical used in treating asthma
开间[kāi jiān, ㄎㄞ ㄐㄧㄢ, 开间 / 開間] alcove; bay in a room; unit of length used for rooms, approx. 3.3 meters
贝多罗树[bèi duō luó shù, ㄅㄟˋ ㄉㄨㄛ ㄌㄨㄛˊ ㄕㄨˋ, 贝多罗树 / 貝多羅樹] Talipot palm (Corypha umbraculifera), whose leaves were used as writing media
从来[cóng lái, ㄘㄨㄥˊ ㄌㄞˊ, 从来 / 從來] always; at all times; never (if used in negative sentence)
羊水穿刺[yáng shuǐ chuān cì, ㄧㄤˊ ㄕㄨㄟˇ ㄔㄨㄢ ㄘˋ, 羊水穿刺] amniocentesis (used in Taiwan)
[dí, ㄉㄧˊ, 荻] Anaphalis yedoensis (pearly everlasting reed); used in Japanese names with phonetic value Ogi
[zhǐ, ㄓˇ, 芷] angelica (type of iris; plant root used for medicine)
牲口[shēng kou, ㄕㄥ ㄎㄡ˙, 牲口] animals used for their physical strength (mules, oxen etc); beast of burden
动情[dòng qíng, ㄉㄨㄥˋ ㄑㄧㄥˊ, 动情 / 動情] to get excited; passionate; aroused to passion; to fall in love; on heat (of animals)
卜骨[bǔ gǔ, ㄅㄨˇ ㄍㄨˇ, 卜骨] oracle bone; bone used for divination, esp. animal scapula
[dā, ㄉㄚ, 咑] da! (sound used to move animals along)
注音符号[Zhù yīn fú hào, ㄓㄨˋ ㄈㄨˊ ㄏㄠˋ, 注音符号 / 注音符號] Annotated Sounds, a phonetic transliteration for Chinese used esp. in Taiwan; also known as Bopomofo ㄅㄆㄇㄈ
注音[zhù yīn, ㄓㄨˋ , 注音 / 註音] Annotated Sounds, a phonetic transliteration for Chinese used esp. in Taiwan; also known as Bopomofo ㄅㄆㄇㄈ
惶惑[huáng huò, ㄏㄨㄤˊ ㄏㄨㄛˋ, 惶惑] anxious and perplexed; uneasy and confused; suspicious and fearful
亮菌[liàng jūn, ㄌㄧㄤˋ ㄐㄩㄣ, 亮菌] Armillariella tabescens (mushroom used in trad. Chinese medicine)
亮菌甲素[liàng jūn jiǎ sù, ㄌㄧㄤˋ ㄐㄩㄣ ㄐㄧㄚˇ ㄙㄨˋ, 亮菌甲素] armillarisin (fungal enzyme used as antibiotic)
激昂[jī áng, ㄐㄧ ㄤˊ, 激昂] aroused to indignation
气管炎[qì guǎn yán, ㄑㄧˋ ㄍㄨㄢˇ ㄧㄢˊ, 气管炎 / 氣管炎] bacterial tracheitis (inflammation of the windpipe, often caused by Staphylococcus aureus); henpecked (a pun on 妻子管得严 used in comic theater)
焙粉[bèi fěn, ㄅㄟˋ ㄈㄣˇ, 焙粉] baking soda (used to leaven bread)
发粉[fā fěn, ㄈㄚ ㄈㄣˇ, 发粉 / 發粉] baking soda (used to leaven bread)
起子[qǐ zi, ㄑㄧˇ ㄗ˙, 起子] baking soda (used to leaven bread)
[fǔ, ㄈㄨˇ, 簠] basket used in state worship
浴室[yù shì, ㄩˋ ㄕˋ, 浴室] bathroom (room used for bathing)
唤头[huàn tou, ㄏㄨㄢˋ ㄊㄡ˙, 唤头 / 喚頭] bell or gong used by street peddlers, barbers etc to attract attention
欣弗[xīn fú, ㄒㄧㄣ ㄈㄨˊ, 欣弗] brand name of a glucose injection that caused medical scandal
喧哗[xuān huá, ㄒㄩㄢ ㄏㄨㄚˊ, 喧哗 / 喧嘩] brouhaha; hullabaloo; confused noise; hubbub; clamor
[jiā, ㄐㄧㄚ, 枷] cangue (wooden collar like stocks used to restrain and punish criminals in China)
摩蟹座[Mó xiè zuò, ㄇㄛˊ ㄒㄧㄝˋ ㄗㄨㄛˋ, 摩蟹座] Capricorn (constellation and sign of the zodiac); used erroneously for 魔羯座
传书鸽[chuán shū gē, ㄔㄨㄢˊ ㄕㄨ ㄍㄜ, 传书鸽 / 傳書鴿] carrier pigeon (used for mail)
槛车[jiàn chē, ㄐㄧㄢˋ ㄔㄜ, 槛车 / 檻車] cart with cage, used to escort prisoner
磁控管[cí kòng guǎn, ㄘˊ ㄎㄨㄥˋ ㄍㄨㄢˇ, 磁控管] cavity magnetron (used to produce microwaves)
醋酸纤维[cù suān xiān wéi, ㄘㄨˋ ㄙㄨㄢ ㄒㄧㄢ ㄨㄟˊ, 醋酸纤维 / 醋酸纖維] cellulose acetate (used for film and fiber)
鸡血石[jī xuè shí, ㄐㄧ ㄒㄩㄝˋ ㄕˊ, 鸡血石 / 雞血石] bloodstone; red-fleck chalcedony, used for carving seals; (mineral.) heliotrope
马桶[mǎ tǒng, ㄇㄚˇ ㄊㄨㄥˇ, 马桶 / 馬桶] chamber pot; wooden pan used as toilet
[yà, ㄧㄚˋ, 垭 / 埡] character used in place names

*used* ในภาษาญี่ปุ่น

Japanese-English: EDICT Dictionary
・;中ぽち[なかぽち, nakapochi] (n) (See 中黒,中点) middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation)
・;中ぽつ;中ポツ[なかぽつ(・;中ぽつ);なかポツ(・;中ポツ), nakapotsu ( . ; naka potsu ); naka potsu ( . ; naka potsu )] (n) (See 中黒,中点) middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation)
×[ばつ;ぺけ;ペケ, batsu ; peke ; peke] (n) (1) (See 罰点) x-mark (used to indicate an incorrect answer in a test, etc.); (2) (ペケ only) (uk) impossibility; futility; uselessness
○;〇(iK)[まる, maru] (n) (1) circle (sometimes used for zero); (2) (See ◎) (ant
[, -] (n) (known as ちょうおん) long vowel mark (usually only used in katakana)
〇〇[まるまる, marumaru] (n) symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship)
ALT[エイエルティー, eierutei-] (exp) assistant language teacher (technical term used in Japan); ALT
ICタグ[アイシータグ, aishi-tagu] (n) IC tag (integrated circuit tag, used as an alternative to bar codes)
Oリング[オーリング, o-ringu] (n) O-ring; loop of elastomer used as a gasket
QRコード[キューアールコード;キューアーコード, kyu-a-ruko-do ; kyu-a-ko-do] (n) quick response code (2-dimensional bar code commonly used by Japanese mobile phones to link to URLs); QR code
XO醤[エックスオーじゃん, ekkusuo-jan] (n) XO sauce (spicy seafood sauce used primarily in Cantonese cooking)
xx[ちょめちょめ, chomechome] (n) (m-sl) (sometimes also **, ○○, etc.) (See 伏せ字・1) blankety-blank; bleep; used in place of sensitive word (often sexually related)
あーあ[, a-a] (int) oh no (used as an expression of despair or when giving up); sigh of boredom or disgust; oh boy
あーた[, a-ta] (n) (sl) (See あんた) you (slang for anta, often used by a wife addressing her husband)
ああ[, aa] (adv) (See 斯う,然う,如何・どう) like that (used for something or someone distant from both speaker and listener); so; (P)
アイキャッチ[, aikyacchi] (n) short clip used to begin and end commercial breaks on Japanese TV (wasei
アウトバーン[, autoba-n] (n) autobahn (only used for German, etc. highways) (ger
アッシー[, asshi-] (n) (1) (abbr) (automotive) assembly; (2) (sl) (from 足) man who drives a woman around for free; man used by a woman for his car
アッシー君;アシ君[アッシーくん(アッシー君);アシくん(アシ君), asshi-kun ( asshi-kun ); ashi kun ( ashi kun )] (n) (sl) man who drives a woman around for free; man used by a woman for his car
あぶらとり紙;油取り紙;脂取り紙[あぶらとりがみ, aburatorigami] (n) oil-absorbent paper used cosmetically to absorb oil from (facial) skin
アランダム[, arandamu] (n) alundum (material made of fused aluminum usu. used as an abrasive)
アリバイ会社[アリバイがいしゃ, aribai gaisha] (n) (See ダミー会社) front company set up to hide someone's true profession by pretending to employ them (often used by call girls)
ありんす[, arinsu] (exp) variation of "arimasu" used by the prostitutes of the Yoshiwara red light district in the Edo period
ありんすことば[, arinsukotoba] (n) language used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period
あれあれ[, areare] (int) whoa (used to express surprise or stupefaction)
アンテナショップ[, antenashoppu] (n) (1) (See パイロットショップ) shop used for testing sales of new products (wasei
[, i] (n) 1st in a sequence denoted by the iroha system; 1st note in the diatonic scale (used in key names, etc.)
いいか;いいかい[, iika ; iikai] (int) (col) Listen! (used to get someone's attention)
いいから[, iikara] (exp) (col) listen up (used at start of command sentences for emphasis)
いい事;好い事;良い事[いいこと, iikoto] (exp,n) (1) good thing; nice thing; (2) (usu. as 〜をいいことに(して)) good excuse; good grounds; good opportunity; (int) (3) (fem) interjection used to impress an idea or to urge a response
いけ;いっけ[, ike ; ikke] (pref) (See いけ好かない) prefix used to strengthen a derogatory adjective
イズム(P);ズム[, izumu (P); zumu] (n) (1) (イズム only) ism; (suf) (2) (ズム used when following き, し, り, etc.) -ism; (P)
イナウ[, inau] (n) inaw (ritual wood shaving stick used in Ainu prayers to the spiritual world.) (ain
いらっしゃい(P);いらしゃい(ik)[, irasshai (P); irashai (ik)] (int,n) (1) (hon) (See いらっしゃる) (used as a polite imperative) come; go; stay; (2) (See いらっしゃいませ) welcome!; (P)
インテリアバール[, interiaba-ru] (n) prying tool used in interior decoration (wasei
うざっこい[, uzakkoi] (adj-i) jumbled up; confused; frustrating
うた沢;歌沢;哥沢[うたざわ, utazawa] (n) (歌沢 was used especially by the Tora school that emphasized voice; 哥沢 was used especially by the Shiba school that emphasized shamisen) slow-paced style of shamisen music with vocal accompaniment (popular during the late Edo period)
うた沢節;歌沢節;哥沢節[うたざわぶし, utazawabushi] (n) (歌沢節 was used especially by the Tora school that emphasized voice; 哥沢節 was used especially by the Shiba school that emphasized shamisen) (See うた沢) slow-paced style of shamisen music with vocal accompaniment (popular during the late Edo period)
うんたら[, untara] (n) (See うんたらかんたら) mumble (used in place of meaningful words in a sentence)
うんたらかんたら[, untarakantara] (n) (See うんたら) something-something (phrase used in place of meaningful words in a sentence)
Japanese-English: COMDICT Dictionary
使用メモリ[しようメモリ, shiyou memori] memory used
Japanese-Thai: Saikam Dictionary
慌てる[あわてる, awateru] Thai: รีบร้อน English: to become confused (disconcerted, disorganized)

*used* ในภาษาฝรั่งเศส

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1
ใบเมี่ยง[n.] (baimīeng) EN: cloth used for wrapping the dead body FR:
บัณเฑาะว์[n.] (bandǿ) EN: small drum used in Brahmin rites ; small two-faced drum FR: petit tambour brahmanique [m]
บันเทิง[v.] (banthoēng) EN: enjoy ; entertain ; be amused ; be joyful ; be happy FR: distraire ; divertir ; égayer
บิ๊ก …[n. prop.] (Bik ...) EN: Big (+ nickname) ; [honorific name for military generals (used by media)] FR:
บ๋อแบ๋[X] (bø baē) EN: used up FR: fauché
บพิตร[pr.] (bøphit) EN: the 2nd person pronoun used by a monk to address a king or venerable person] ; Your Majesty FR:
บริโภคเจดีย์[n.] (børiphōkkha) EN: thing used by the Buddha ; place used by the Buddha FR:
ชาชิน[v.] (chāchin) EN: be used to FR:
ใช้การไม่ได้[adj.] (chai kān ma) EN: unusable ; unsuitable ; cannot be used ; out of order ; ineffective FR: inutilisable ; hors d'usage
ใช้แล้ว[adj.] (chai laēo) EN: used ; second-hand ; recycled FR: usagé ; d'occasion ; de seconde main ; recyclé
ช้ำ[adj.] (cham) EN: bruised ; sore ; black and blue ; contused FR: meurtri ; contusionné
ช้างผะชด[n.] (chāngphacho) EN: elephant used as an decoy FR:
ช้างต่อ[n.] (chāngtø) EN: elephant used as an decoy FR:
ฉันทาคติ[n.] (chanthākhat) EN: bias arising from love ; prejudice caused by love ; bias ; partiality ; predilection ; favour ; favor (Am.) FR:
ชิน[v.] (chin) EN: be accustomed to ; be used to ; get used to ; be familiar with ; be acclimatized to ; accustom ; be conversant with FR: être habitué à ; être accoutumé de
ชินกับ[v. exp.] (chin kap) EN: used to FR: habitué à
ชินกับ...หรือยัง[xp] (chin kap ..) EN: are you getting used to ... ? FR:
ชินแล้ว[v. exp.] (chin laēo) EN: I am used to it FR: on a l'habitude
ฉุกละหุก[adj.] (chuklahuk) EN: precipitous ; confused ; impetuous FR:
ด้าน[adj.] (dān) EN: rough ; hardened ; hard ; calloused FR:
ดั้ง[n.] (dang) EN: boat used in procession FR:
ดอกไม้จันทน์[n.] (døkmāijan) EN: paper flowers used in cremation rites ; wooden flowers used in cremation rites FR:
ดอกไม้จีน[n. exp.] (døkmāijīn) EN: [Chinese flower used in cooking] FR:
โดน[X] (dōn) EN: be … ; get ...[used to form the passive voice = to be + p.p.] FR: être … ; [indique la forme passive = être + p.p.]
เฝือ[adj.] (feūa) EN: disordered ; confused FR:
ฟก[n.] (fok) EN: bruised ; contused FR:
ฟกช้ำ[adj.] (fokcham) EN: bruised ; contused FR: meurtri ; contusionné
ฟองมัน (๏)[n.] (føngman) EN: [sign formerly used to indicate the beginning of a paragraph] FR:
ฟุ้งซ่าน[v.] (fungsān) EN: muddle ; be distracted ; be flighty ; be unfocused FR:
หะ[X] (ha) EN: [vocal sound used to coordinate physical exertion in a group] FR:
เหี้ยน[v.] (hīen) EN: cut short ; raze to the ground ; be used up ; be run out ; have spent all ; have nothing left ; be ruined ; strip FR: dépouiller ; raser
หัวหมุน[v.] (hūamun) EN: be in a whirl ; be busy ; spin ; be bustling about ; be confused FR: ne plus savoir où donner de la tête
หัวหมุน[adj.] (hūamun) EN: overwhelmed ; confused FR:
หัวปั่น[v.] (hūapan) EN: be in a whirl ; be very busy ; work one's head off ; make one's head spin ; be snowed under with work ; be overwhelmed with work ; be confused ; be disturbed FR: ne plus savoir où donner de la tête
แจ้งความมายัง[n. exp.] (jaēngkhwām ) EN: form of address formerly used in official letters FR:
ใจจดใจจ่อ[adj.] (jaijotjaijø) EN: mindful (of) ; engrossed (in) ; focused (on) ; attentive (to) FR:
จะละหวั่น[adj.] (jalawan) EN: chaotic ; confused ; tumultuous ; busy FR:
จ้าละหวั่น[adj.] (jālawan) EN: chaotic ; confused ; tumultuous ; busy FR:
จำเลย[n.] (jamloēi) EN: defendant ; accused person FR: accusé [m] ; prévenu [m] ; inculpé [m]
จำเลยให้การปฏิเสธ[n. exp.] (jamloēi hai) EN: the accused denied everything FR:

*used* ในภาษาเยอรมัน

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
amüsiert; vernügt; belustigt {adj} | amüsierter; vergnügter; belustigter | am amüsiertesten; am vergnügtesten; am belustigstenamused | more amused | most amused
verwirrt; irritiert {adj} | ein bisschen irritiert; ein wenig verwirrtbemused | a trifle bemused
verworren; verwirrt; konfus; wirr {adj} | verworrener; verwirrter; konfuser; wirrer | am verworrensten; am verwirrtesten; am konfusesten; am wirrstenconfused | more confused | most confused
oft; oftmals; häufig {adv} | öfter | am öftesten | oft benutzt | allzu oftoften | more often | most often | often used | all too often
unbenutzt {adj} | unbenutzter | am unbenutztestenunused | more unused | most unused
ungenutzt; ungenützt {adj} | ungenutzter Raum | eine Gelegenheit ungenutzt vorübergehen lassenunused | dead space | to let an opportunity pass by
benutzt; genutzt {adj} | nicht benutzt; nicht genutztused | unused
Altöl {n}waste oil; used oil
Verwirrtheit {f}confusedness
Altglas {n}used glass
sieggewohnt; siegesgewohnt {adj}used to winning

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า *used*
Back to top