English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
enstrange | (vt.) ทำให้หมางเมิน |
enstrangement | (n.) การทำให้เหินห่าง See also: การทำให้บาดหมาง Syn. disaffection |
estrange | (vt.) ทำให้บาดหมาง See also: ทำให้ระหองระแหง, ทำให้ห่างเหิน, ออกห่าง, ทำให้หมางใจ Syn. alienate, disaffect |
estrange from | (phrv.) ทำให้ห่างเหินจาก |
strange | (adj.) แปลก See also: ประหลาด, ผิดธรรมดา, ผิดแปลก Syn. abnormal, odd, uncommon |
strange | (adj.) แปลกหน้า See also: ไม่คุ้นเคย, ไม่เคยชิน Syn. unfamiliar, unknouwn |
strange | (adj.) ต่างถิ่น See also: ต่างประเทศ, แปลกถิ่น, ต่างด้าว Syn. alien, exotic, foreign |
strangely | (adv.) น่าแปลก See also: น่าแปลก, น่าประหลาด, ผิดปกติ Syn. oddly, queerly, unusually |
strangeness | (n.) ความลึกลับ See also: ความลับ, ความซับซ้อน, ความแปลกประหลาด Syn. difficulty |
strangeness | (n.) ความไม่คุ้นเคย See also: ความไม่ปกต, ความแปลกหน้า Syn. unusualness Ops. familiarity |
stranger | (n.) คนแปลกหน้า See also: คนต่างถิ่น, คนไม่รู้จัก Syn. alien, outlander |
stranger | (n.) คนที่มาใหม่ See also: คนที่เพิ่งมาเป็นครั้งแรก Syn. newcomer |
stranger | (n.) แขก See also: แขกแปลกหน้า Syn. guest, visitor |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
strange | (สแทรนจฺ) adj. แปลก,ประหลาด,ผิดแปลก,ผิดตา,แปลกหน้า,ไม่รู้จัก,ไม่คุ้นเคย,ไม่เคยชิน,คาดไม่ถึง,แปลกถิ่น,ต่างถิ่น. adv. แปลกประหลาด., See also: strangeness n., Syn. off,queer,unfamiliar |
stranger | (สเทรน'เจอะ) n. คนแปลกหน้า,ผู้มาใหม่,ผู้ไม่คุ้นเคยกับบางสิ่ง, |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
estrange | (vt) ทำให้เหินห่าง,ทำให้บาดหมาง,ทำให้หมางเมิน |
strange | (adj) ประหลาด,แปลก,ผิดตา,ไม่คุ้นเคย,ต่างถิ่น |
stranger | (n) คนแปลกหน้า,คนต่างแดน,คนต่างถิ่น,ชาวต่างประเทศ |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
stranger | บุคคลภายนอก [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Estrangement | ความเหินห่าง [การแพทย์] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ต่างประเทศ | (n.) foreign (/strange) land See also: foreign country Syn. เมืองนอก, ต่างแดน, ต่างถิ่น Ops. ในประเทศ |
ต่างเมือง | (n.) foreign (/strange) land See also: foreign country, other places, other part of the country, nonlocal Ops. ในประเทศ |
แปร่ง | (v.) in a strange voice See also: in an off-tone |
แปร่งๆ | (v.) speak with a strange accent See also: jar on the ears, different from usual, not quite right, out of tune Syn. เพี้ยน, ไม่ชัด, แปร่ง |
แปร่งหู | (v.) speak with a strange accent See also: jar on the ears, different from usual, not quite right, out of tune Syn. เพี้ยน, ไม่ชัด, แปร่ง, แปร่งๆ |
แปลกถิ่น | (v.) be strange to the place See also: be new to the place Syn. แปลกที่ |
แปลกที่ | (v.) be strange to the place See also: be new to the place |
กึกกือ | (v.) be strange See also: be miraculous, be peculiar, be eccentric, be odd, be queer Syn. พิลึกกึกกือ, แปลก, ประหลาด |
ของแปลก | (n.) strange thing/goods Ops. ของธรรมดา |
ขุ่นข้อง | (v.) be estranged See also: have a difference Syn. ขุ่นข้องหมองใจ, ผิดใจกัน, ขุ่นเคืองใจ |
ขุ่นข้องหมองหมาง | (v.) be estranged See also: be at odds, cause estrangement, produce misunderstanding between (each other) Syn. หมองใจ, ขุ่นเคือง |
ขุ่นเคืองใจ | (v.) be estranged See also: have a difference Syn. ขุ่นข้องหมองใจ, ผิดใจกัน |
คนจร | (n.) stranger See also: alien, foreigner Syn. คนแปลกหน้า |
คนต่างถิ่น | (n.) stranger See also: foreigner, outsider, newcomer |
คนแปลกหน้า | (n.) stranger See also: newcomer Ops. คนรู้จักมักคุ้น, คนรู้จัก, คนคุ้นเคย |
ความผิดปกติ | (n.) strangeness See also: abnormality, queerness, peculiarity Syn. ความผิดแผก Ops. ความปกติ, ความปกติ |
ความผิดแผก | (n.) strangeness See also: abnormality, queerness, peculiarity Ops. ความปกติ, ความปกติ |
ความห่างเหิน | (n.) estrangement See also: distantness, alienation |
ชอบกล | (adj.) strange See also: peculiar, queer, odd Syn. แปลก Ops. ธรรมดา |
ชอบมาพากล | (adj.) strange See also: queer, curious |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
He has many strange ideas in his mind | เขามีความคิดแผงๆ มากมายในหัว |
I've dedicated my life for helping strangers I've never met | ฉันได้อุทิศชีวิตช่วยเหลือคนแปลกหน้าที่ฉันไม่เคยพบมาก่อน |
It’s a bit strange | มันแปลกประหลาดเล็กน้อย |
Everyone here is a total stranger | ทุกคนในที่นี้ล้วนแต่เป็นคนแปลกหน้าทั้งสิ้น |
Everyone here is a total stranger | ทุกคนที่นี่เป็นคนแปลกหน้าโดยสิ้นเชิง |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Of course, being in a strange place like that, | ของหลักสูตรการอยู่ในสถานที่ แปลกเช่นนั้น |
But sometimes in my dreams, I do go back to the strange days of my life which began for me in the South of France. | เเต่บางครั้งในความฝันของฉัน... ฉันได้ย้อนกลับไป ถึงช่วงเวลาที่เเปลกประหลาดในชีวิตของฉัน... |
Why not? There was only a cottage down there and a strange man who... | ทําไมละคะ ก็มีเเค่กระท่อมเเละชายเเปลกหน้า-- |
And we know how to deal with it in our part of the world, strange as it may seem to you. | เเละเรารู้ว่าจะจัดการกับคนเเบบนี้ยังไง คุณฟังเเล้วอาจจะไม่เข้าใจ |
A strange grass covers the paths once trod by inmates. | ทางเดินที่นักโทษชาวยิวเคยเดินย่ำ ก็แปลกตาไปด้วยหญ้าที่ปกคลุมอยู่ |
But these strange 70-pound workers are unreliable. | แต่พวกคนงานหนัก 70 ปอนด์พวกนี้ ไว้ใจไม่ได้หรอก |
Who among us keeps watch from this strange watchtower to warn of the arrival of our new executioners? | แล้วต่อไปนี้ ใครจะดูแลเรา? และเตือนผู้มาเยือนถึงนักฆ่าพวกใหม่ |
Some pretty strange people work there. Well, not strange, really. | บางคนสวยแปลกทำงานที่นั่น ก็ไม่แปลกจริงๆ |
"He is wonderful and strange, " he thought. | เขาเป็นคนที่ยอดเยี่ยมและ แปลกที่เขาคิดว่า |
India is a hot, strange country, full of wily Pathans up to wily things. | มันเต็มไปด้วยเขี้ยวลากดิน ปาทาน และพวกเขากำลังทำสิ่งที่เขี้ยว ลากดิน ซึ่งเป็นเหตุผลที่ฉันมักจะสวม ใส่สเปอร์ส |
It's a strange thought to think that this will be the last world war fought by civilians. | มันเป็นความคิดที่แปลกที่จะคิด ว่านี่ อาจจะเป็นสงครามโลกครั้งที่ ผ่านมา ต่อสู้กับพลเรือน |
The strange thing is, I agree, there was a good reason for fighting the war. | สิ่งที่แปลกก็คือว่าจริงๆ สิ่งที่แปลกก็คือว่าฉันยอมรับว่า มี เป็นเหตุผลที่ดีสำหรับการต่อสู้ สงคราม |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
怪 | [guài, ㄍㄨㄞˋ, 怪] bewildering; odd; queer; strange; uncanny; devil; monster; wonder at; to blame; quite; rather |
不服水土 | [bù fú shuǐ tǔ, ㄅㄨˋ ㄈㄨˊ ㄕㄨㄟˇ ㄊㄨˇ, 不服水土] (of a stranger) not accustomed to the climate of a new place; not acclimatized |
生疏 | [shēng shū, ㄕㄥ ㄕㄨ, 生疏] unfamiliar; strange; out of practice; not accustomed |
咄咄怪事 | [duō duō guài shì, ㄉㄨㄛ ㄉㄨㄛ ㄍㄨㄞˋ ㄕˋ, 咄咄怪事] strange; absurd; paradoxical; extraordinary |
怪念头 | [guài niàn tou, ㄍㄨㄞˋ ㄋㄧㄢˋ ㄊㄡ˙, 怪念头 / 怪念頭] eccentric notion; strange whim |
少见多怪 | [shǎo jiàn duō guài, ㄕㄠˇ ㄐㄧㄢˋ ㄉㄨㄛ ㄍㄨㄞˋ, 少见多怪 / 少見多怪] lit. rarely seen, very strange (成语 saw); to express amazement due to lack of experience; naive expression of excitement due to ignorance |
怕生 | [pà shēng, ㄆㄚˋ ㄕㄥ, 怕生] fear of strangers; to be afraid of strangers (of small children) |
傀 | [guī, ㄍㄨㄟ, 傀] grand; strange; exotic |
一回生,二回熟 | [yī huí shēng, ㄧ ㄏㄨㄟˊ ㄕㄥ, er4 hui2 shu2, 一回生,二回熟] unfamiliar at first but you get used to it; strangers at first meeting, but soon friends; an acquired taste |
一次生,两次熟 | [yī cì shēng, ㄧ ㄘˋ ㄕㄥ, liang3 ci4 shu2, 一次生,两次熟 / 一次生,兩次熟] unfamiliar at first but you get used to it; strangers are first meeting, but soon friends; an acquired taste |
珍闻 | [zhēn wén, ㄓㄣ ㄨㄣˊ, 珍闻 / 珍聞] oddity; news tidbits; strange and interesting item |
怪模怪样 | [guài mó guài yàng, ㄍㄨㄞˋ ㄇㄛˊ ㄍㄨㄞˋ ㄧㄤˋ, 怪模怪样 / 怪模怪樣] outlandish; strange-looking; grotesque |
外地人 | [wài dì rén, ㄨㄞˋ ㄉㄧˋ ㄖㄣˊ, 外地人] stranger, outsider |
奇 | [qí, ㄑㄧˊ, 奇] strange; odd; weird; wonderful |
奇怪 | [qí guài, ㄑㄧˊ ㄍㄨㄞˋ, 奇怪] strange; odd |
奇异夸克 | [qí yì kuā kè, ㄑㄧˊ ㄧˋ ㄎㄨㄚ ㄎㄜˋ, 奇异夸克 / 奇異夸克] strange quark (phys.) |
吊诡矜奇 | [diào guǐ jīn qí, ㄉㄧㄠˋ ㄍㄨㄟˇ ㄐㄧㄣ ㄑㄧˊ, 吊诡矜奇 / 弔詭矜奇] strange and paradoxical |
怪事 | [guài shì, ㄍㄨㄞˋ ㄕˋ, 怪事] strange occurances |
怪人 | [guài rén, ㄍㄨㄞˋ ㄖㄣˊ, 怪人] strange person; eccentric |
怪味 | [guài wèi, ㄍㄨㄞˋ ㄨㄟˋ, 怪味] strange odor |
怪秘 | [guài mì, ㄍㄨㄞˋ ㄇㄧˋ, 怪秘 / 怪祕] strange; mystic |
聊斋志异 | [Liáo zhāi Zhì yì, ㄌㄧㄠˊ ㄓㄞ ㄓˋ ㄧˋ, 聊斋志异 / 聊齋志異] Strange Stories from a Chinese Studio; lit. Supernatural tales from a verbose studio; Qing dynasty book of tales of the supernatural by Pu Songling 蒲松齡|蒲松龄 |
希奇古怪 | [xī qí gǔ guài, ㄒㄧ ㄑㄧˊ ㄍㄨˇ ㄍㄨㄞˋ, 希奇古怪] crazy; bizarre; weird; fantastic; strange |
稀奇古怪 | [xī qí gǔ guài, ㄒㄧ ㄑㄧˊ ㄍㄨˇ ㄍㄨㄞˋ, 稀奇古怪] crazy; bizarre; weird; fantastic; strange |
交浅言深 | [jiāo qiǎn yán shēn, ㄐㄧㄠ ㄑㄧㄢˇ ㄧㄢˊ ㄕㄣ, 交浅言深 / 交淺言深] deep in conversation with a comparative stranger |
隔阂 | [gé hé, ㄍㄜˊ ㄏㄜˊ, 隔阂 / 隔閡] estrangement |
奇特 | [qí tè, ㄑㄧˊ ㄊㄜˋ, 奇特] peculiar; queer; strange |
希奇 | [xī qí, ㄒㄧ ㄑㄧˊ, 希奇] rare; strange |
珍奇 | [zhēn qí, ㄓㄣ ㄑㄧˊ, 珍奇] rare; strange |
认生 | [rèn shēng, ㄖㄣˋ ㄕㄥ, 认生 / 認生] shy with strangers |
生人 | [shēng rén, ㄕㄥ ㄖㄣˊ, 生人] stranger |
眼生 | [yǎn shēng, ㄧㄢˇ ㄕㄥ, 眼生] unfamiliar; strange-looking |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
あやかし | [, ayakashi] (n) (1) ghost that appears at sea during a shipwreck; (2) something strange or suspicious; (3) idiot; fool; (4) noh mask for roles involving dead or ghost characters |
エトランゼ | [, etoranze] (n) stranger (fre |
キョドる | [, kyodo ru] (v5r,vi) (1) (sl) (See 挙動) to act suspiciously; to behave in a strange way; (exp) (2) How are you today? |
ストレンジアトラクター | [, sutorenjiatorakuta-] (n) strange attractor |
ストレンジネス | [, sutorenjinesu] (n) strangeness (in nuclear physics) |
ストレンジャー | [, sutorenja-] (n) stranger |
ひょんな | [, hyonna] (adj-pn) (See 思いがけない) strange; unexpected; (by) chance; unusual; curious |
よそ者;余所者;他所者 | [よそもの, yosomono] (n) stranger; outsider |
不思議 | [ふしぎ, fushigi] (adj-na,n) wonder; miracle; strange; mystery; marvel; curiosity; (P) |
不思議なくらい | [ふしぎなくらい, fushiginakurai] (exp) curiously; curiously enough; oddly enough; to the point of being mysterious; to the extent of being strange |
不思議に | [ふしぎに, fushigini] (adv) strangely; oddly; mysteriously |
乖離 | [かいり, kairi] (n,vs) divergence; alienation; deviation; estrangement; separation; detachment |
乙 | [きのと, kinoto] (adj-na,n) (1) second (party to an agreement); the B party (e.g. in a contract); the latter; (2) strange; quaint; stylish; chic; spicy; queer; witty; tasty; romantic; (exp) (3) (abbr) (sl) (See 御疲れ様) thank you; goodbye; goodnight; (P) |
乙な味 | [おつなあじ, otsunaaji] (n) strange taste; spicy taste |
事実は小説よりも奇なり | [じじつはしょうせつよりもきなり, jijitsuhashousetsuyorimokinari] (exp) (See 事実は小説より奇なり) truth is stranger than fiction |
事実は小説より奇なり | [じじつはしょうせつよりきなり, jijitsuhashousetsuyorikinari] (exp) truth is stranger than fiction |
人怖じ | [ひとおじ, hitooji] (n,vs) bashfulness before strangers |
他人行儀 | [たにんぎょうぎ, taningyougi] (adj-na,n) standing on formality; in a reserved manner; treating a friend as a stranger; unduly distant; formal |
可笑しい(P);奇怪しい(iK) | [おかしい, okashii] (adj-i) (1) (uk) funny; amusing; comical; laughable; ridiculous; (2) (uk) strange; odd; funny; peculiar; weird; unusual; eccentric; (3) (uk) improper; unsuitable; unbecoming; (4) (uk) suspicious; (P) |
合縁奇縁;相縁機縁 | [あいえんきえん, aienkien] (n) a couple strangely but happily united; uncanny relationship formed by a quirk of fate |
変(P);變(oK) | [へん, hen] (adj-na,n) (1) strange; odd; peculiar; weird; curious; queer; eccentric; funny; suspicious; fishy; (2) unexpected; (3) change; (4) incident; disturbance; disaster; accident; (n-pref) (5) (See 変ロ短調) flat (music); (P) |
変に | [へんに, henni] (adv) curiously; strangely |
外来者 | [がいらいしゃ, gairaisha] (n) stranger; person from abroad |
奇しくも | [くしくも, kushikumo] (adv) strangely; oddly; miraculously; mysteriously |
奇なる | [きなる, kinaru] (adj-f) odd; strange; eccentric |
奇体 | [きたい, kitai] (adj-na,n) strange; queer; curious |
奇奇怪怪;奇々怪々 | [ききかいかい, kikikaikai] (adj-na,n) very strange; bizarre; weird; mysterious |
奇妙 | [きみょう, kimyou] (adj-na,n) strange; queer; curious; (P) |
奇妙な話だが | [きみょうなはなしだが, kimyounahanashidaga] (exp) curiously enough; oddly enough; strange to tell |
奇岩;奇巌 | [きがん, kigan] (n) strangely shaped rocks; massive rock of unusual shape |
奇岩怪石 | [きがんかいせき, kigankaiseki] (n) strangely shaped rocks and bizarre stones |
奇怪(P);奇っ怪 | [きかい(奇怪)(P);きっかい, kikai ( kikai )(P); kikkai] (adj-na,n) strange; wonderful; weird; outrageous; mysterious; (P) |
奇怪千万 | [きかいせんばん;きっかいせんばん, kikaisenban ; kikkaisenban] (n,adj-na) very strange (mysterious, weird); bizarre; monstrous; outrageous |
奇態 | [きたい, kitai] (adj-na,n) strange or odd posture or figure |
奇態なことに | [きたいなことに, kitainakotoni] (adv) strange to say; strangely enough; it is a wonder that |
奇抜 | [きばつ, kibatsu] (adj-na,n) novel; original; striking; strange; eccentric; fantastic; (P) |
奇異 | [きい, kii] (adj-na,n,adj-no) odd; strange; wonderful; (P) |
奇祭 | [きさい, kisai] (n) strange festival; festival with bizarre or unusual ritual |
奇縁 | [きえん, kien] (n) strange coincidence |
妙な話だが | [みょうなはなしだが, myounahanashidaga] (exp) curiously enough; oddly enough; strange to tell |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
บาดหมาง | [v.] (bātmāng) EN: have dissension ; have a rift ; be on bad terms ; disagree ; be at odds (with) ; become estranged FR: |
บ้องแบ๊ว | [adj.] (bǿngbaeo) EN: funny ; strange ; queer ; laughable FR: |
ชอบกล | [adj.] (chøpkon) EN: strange ; peculiar ; queer ; odd ; out of the ordinary FR: original ; curieux ; particulier |
ชอบมาพากล | [adj.] (chøpmāphāko) EN: strange FR: |
ห่างเห | [v.] (hānghē) EN: become estranged FR: |
ห่างเหิน | [v.] (hānghoēn) EN: become estranged ; separate oneself from FR: |
ห่างเหิน | [adj.] (hānghoēn) EN: estranged ; distant ; out of touch FR: |
เหินห่าง | [v.] (hoēnhāng) EN: become estranged ; become distant ; keep sb at a distance FR: se distancier ; aliéner |
จากกัน | [v. exp.] (jāk kan) EN: be separated ; part from ; break up with ; diverge from ; be estranged with ; divide from FR: se quitter ; se séparer ; se diviser |
กึกกือ | [adj.] (keukkeū) EN: strange FR: |
คนจร | [n. exp.] (khonjøn) EN: stranger ; alien ; foreigner ; passer-by FR: |
คนนอก | [n.] (khon nøk) EN: outsider ; stranger FR: étranger [m] |
คนแปลกหน้า | [n. exp.] (khon plaēkn) EN: stranger ; newcomer FR: étranger [m] ; inconnu [m] |
คนต่างถิ่น | [n. exp.] (khon tāngth) EN: stranger FR: |
ขุ่นข้อง | [v.] (khunkhøng) EN: be estranged FR: |
ขุ่นข้องหมองหมาง | [v. exp.] (khunkhøng m) EN: be estranged FR: |
คุ้นหน้าคุ้นตา | [v. exp.] (khun nā khu) EN: look familiar ; have seen before ; be no stranger FR: sembler familier |
ความห่างเหิน | [n.] (khwām hāngh) EN: estrangement FR: |
ความไม่ชอบมาพากล | [n.] (khwām maich) EN: suspiciousness ; strangeness ; oddness ; queerness ; peculiarity FR: |
ความผิดปกติ | [n. exp.] (khwām phit ) EN: strangeness ; abnormality ; queerness ; peculiarity ; disorder FR: anomalie [f] ; dysfonctionnement [m] |
ไม่ธรรมดา | [adj.] (mai thammad) EN: uncommon ; strange ; unusual ; odd ; peculiar ; remarkable ; abnormal FR: inhabituel ; remarquable ; anormal |
มาแขก | [v.] (mākhaēk) EN: be strange FR: |
หมาง | [v.] (māng) EN: be at odds with ; be on bad terms ; become estranged FR: être en désaccord ; être en mauvais termes |
มึนเค | [v. exp.] (meun khē) EN: become estranged ; be distant ; be standoffish ; be on bad terms FR: |
หมองหมาง | [v.] (møngmāng) EN: be estranged ; be at odds ; cause estrangement ; produce misunderstanding between (each other) FR: |
หมองหมาง | [adj.] (møngmāng) EN: suspicious ; estranged ; alienated FR: |
น่าแปลก | [adj.] (nā plaēk) EN: strange FR: |
น่าประหลาด | [adj.] (na pralāt) EN: strange ; odd ; weird ; unusual ; amazing ; astonishing FR: mystérieux |
ออกห่าง | [v. exp.] (øk hāng) EN: stay away from ; distance oneself ; dissociate oneself from ; be distanced ; be estranged FR: éloigner ; tenir à distance ; se distancier |
พันลึก | [adj.] (phanleuk) EN: strange FR: |
พันลึกพันลือ | [adj.] (phanleukpha) EN: strange FR: |
เภท | [n.] (phēt) EN: variation ; strangeness ; oddity ; singularity ; queerness ; difference FR: singularité [f] ; bizarrerie [f] ; étrangeté [f] |
พิกล | [adj.] (phikon) EN: weird ; unusual ; peculiar ; not normal ; abnormal ; queer ; odd ; strange ; funny FR: singulier ; inhabituel ; étrange ; mystérieux , bizarre ; loufoque |
พิลึกพิลั่น | [adj.] (phileukphil) EN: queer ; weird ; very strange ; outlandish FR: |
ผิดหู | [v.] (phit hū) EN: sound strange FR: |
ผิดหูผิดตา | [adj.] (phit hū phi) EN: unusual ; strange (to the eyes/ears) FR: |
ผิดใจ | [v.] (phitjai) EN: have a difference ; be discordant ; be estranged ; have a grudge (against) ; be on bad terms ; be on the outs (with s.o.) ; be at loggerheads ; be sore (at) ; have a falling out ; estrange ; displease ; split up FR: être en désaccord ; se trouver en désaccord |
ผิดใจกัน | [v. exp.] (phitjai kan) EN: be estranged ; be at loggerheads ; have a difference FR: |
ผิดกลิ่น | [v. exp.] (phit klin) EN: smell strange ; be fishy ; not the same scent ; strange FR: |
ผิดปกติ | [adj.] (phit pakati) EN: unusual ; different ; out of the ordinary ; queer ; odd ; strange ; abnormal ; offbeat ; irregular ; uncommon ; preposterous ; bizarre FR: inhabituel ; anormal ; aberrant ; extraordinaire ; insolite ; singulier ; bizarre |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Strang | {m} | Stränge |
fremd; seltsam; sonderbar; absonderlichsten; komisch; skurril | {adj} | fremder; seltsamer; absonderlicher; komischster | am fremdesten; am seltsamsten; am absonderlichsten; am komischstenstrange | stranger | strangest |
merkwürdig | {adj} | merkwürdiger | am merkwürdigstenstrange | more strange | most strange |
Meisenweber | {m} [ornith.]Strange Weaver |
Gespann | {n} | ein ideales Gespann bilden | ein merkwürdiges Gespann bildenteam | to make a perfect team | to make strange bedfellows |
Fremdsystem | {n}strange system |
merkwürdigerweise | {adv}strange to say |