English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
bank statement | (n.) รายการเงินฝากถอนในบัญชีเงินฝาก Syn. statement |
mission statement | (n.) เอกสารบอกวัตถุประสงค์ขององค์กร |
misstatement | (n.) การกล่าวบิดเบือน See also: การกล่าวเกินจริง Syn. falsity, exaggeration, distortion |
mistatement | (n.) การพูดเท็จ See also: การหลอกลวง, การโกหก, การทำมารยา Syn. dishonesty, prevarication Ops. fact, truth |
overstatement | (n.) การกล่าวเกินจริง |
public statement | (n.) การแถลงข่าว Syn. news conference |
restatement | (n.) กล่าวซ้ำ See also: พูดใหม่ Syn. paraphrase, reiteration, repetition |
statement | (n.) แถลงการณ์ See also: คำแถลง, ถ้อยแถลง Syn. declaration, remark, assertion |
understatement | (n.) การการประเมินค่าต่ำไป |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
arithmetic statement | ข้อความสั่งคำนวณ หมายถึง คำสั่งที่กำหนดให้คอมพิวเตอร์ นำค่าไปเก็บไว้ในหน่วยความจำหรือนำค่าเหล่านั้นไปทำการคำนวณ เมื่อได้ผลจากการคำนวณแล้วจึงนำไปเก็บในตำแหน่งที่ซี่งกำหนดไว้ เช่น score = A+B หมายความว่า ให้นำค่า A+B ได้ผลเท่าใด นำไปเก็บไว้ที่ score |
control statement | ข้อความสั่งควบคุมในการเขียนโปรแกรมหรือชุดคำสั่งนั้น โดยปกติ เครื่องคอมพิวเตอร์จะทำงานตามคำสั่งไปทีละคำสั่ง โดยเรียงไปตามลำดับก่อนหลัง แต่เราอาจใช้ข้อความสั่งให้ควบคุมการทำงานได้เช่น กระโดดข้าม, วนกลับไปทำบางคำสั่งใหม่หรือวนหลาย ๆ รอบหรือหยุดทำถ้า ... ข้อความสั่งเหล่านี้มีอยู่หลายคำสั่ง ขึ้นอยู่กับภาษาเป็นต้นว่า GOTO, DO,IF ในภาษาฟอร์แทรน หรือ FOR.....NEXT ในภาษาเบสิก |
executable statement | ข้อความสั่งทำการหมายถึง คำสั่งในภาษาระดับสูงที่สั่งให้คอมพิวเตอร์ลงมือทำการ คำสั่งเหล่านี้ ตัวแปลโปรแกรม (compiler) จะแปลเป็นภาษาเครื่อง (machine language) แล้วเครื่องจะปฏิบัติการตามคำสั่งนั้น เช่น คำสั่งกำหนดค่า A = 2 ถ้าเครื่องเจอคำสั่งนี้ ก็จะลงมือกระทำการ (execute) ด้วยการนำค่า 2 ไปเก็บไว้ในหน่วยความจำช่องหนึ่งที่มีอยู่ (address) ชื่อ A เป็นต้นดู non executable statement เปรียบเทียบ |
imperative statement | หมายถึง คำสั่งในภาษาระดับสูง (high level language) ที่สั่งให้เครื่องคอมพิวเตอร์ลงมือทำการ คำสั่งเหล่านี้ ตัวแปลโปรแกรม จะแปลเป็นภาษาเครื่อง (machine language) ก่อน แล้วเครื่องจึงจะปฏิบัติตาม เช่น ข้อความสั่งทำการกำหนดให้ A = 2 ถ้าเครื่องคอมพิวเตอร์พบคำสั่งนี้ ก็จะลงมือทำหาร ด้วยการนำ 2 ไปเก็บไว้ในหน่วยความจำช่องหนึ่งที่มีอยู่ (address) แล้วกำหนดชื่อที่เก็บนั้นว่า A เป็นต้นมีความหมายเหมือน excutable statement |
non executable statement | ข้อความสั่งไม่ทำการหมายถึง คำสั่งที่เครื่องคอมพิวเตอร์จะไม่ทำการใด ๆ แต่เป็นการแจ้งให้ตัวแปลชุดคำสั่ง (compiler) รับรู้ข้อความบางอย่างที่ต้องการแจ้งให้ทราบเท่านั้น เช่น คำสั่ง END เป็นต้น คำสั่งนี้เป็นเพียงต้องการแจ้งให้ทราบว่า จบโปรแกรมนั้น ๆ แล้วเท่านั้น นอกจากนั้น ก็อาจเป็นคำสั่งให้เตรียมที่ในหน่วยความจำบ้าง เตรียมจัดรูปแบบข้อมูลบ้าง ถ้าสั่งให้อ่านข้อมูลโดยใช้คำสั่ง Read คำสั่งนี้เป็นข้อความสั่งทำการ (excutable statement) เครื่องจะทำการทันทีที่พบคำสั่งนี้ แต่อ่านข้อมูลแล้วนำไปจัดเก็บในรูปแบบตามคำสั่ง FORMAT (ในภาษาฟอร์แทรน) คำสั่ง FORMAT ถือว่าเป็นข้อความสั่งไม่ทำการดู excutable statement เปรียบเทียบ |
statement | (สเทท'เมินทฺ) n. คำแถลง,ถ้อยแถลง,การแถลง,การบรรยาย,รายงานการเงิน,งบดุล,บัญชีการเงิน., Syn. assertion |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
statement | (n) คำกล่าว,การบอกเล่า,รายงาน,คำแถลง,การบรรยาย |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
arithmetic statement | ข้อความสั่งคำนวณ [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔] |
conjunctive proposition; conjunction; conjunctive statement | ประพจน์เชื่อม [คณิตศาสตร์๑๙ ก.ค. ๒๕๔๗] |
control statement | ข้อความสั่งควบคุม [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔] |
eighty-five per cent reinstatement average scheme | แผนร่วมเฉลี่ยการจัดทดแทนตามเกณฑ์ร้อยละ ๘๕ [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
misstatement of age | การแถลงอายุคลาดเคลื่อน [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
notional reinstatement value cover | ความคุ้มครองมูลค่าจัดทดแทน [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
reinstatement | ๑. การฟื้นสัญญา๒. การจัดทดแทน [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
scandalous statement | ข้อความถากถาง [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
statement | ข้อความสั่ง [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Bank statement | ใบแจ้งยอดเงินฝากจากธนาคาร [การบัญชี] |
Cautionary Statement | ข้อความเตือน [การแพทย์] |
Financial statement | งบการเงินคือ งบดุล, งบกำไรขาดทุน, รายงานทางการเงิน [การบัญชี] |
Income Statement | งบกำไรขาดทุน [การแพทย์] |
Mission statements | พันธกิจองค์กร [TU Subject Heading] |
Profit and loss statement | งบกำไรขาดทุน [การบัญชี] |
Statement | งบ, ใบแจ้งยอด [การบัญชี] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
งบประมาณแผ่นดิน | (n.) annual government statement of expenditure See also: budget |
ฟังหูไว้หู | (v.) take a statement with a grain of salt |
วะ | (end.) word used at the end of a statement among friends but not politely |
หรอก | (end.) particle used after a negative statement to make the sense milder Syn. ดอก |
แหละ | (end.) particle used at the end of a statement to emphasize it Syn. ล่ะ |
ข้อความ | (n.) statement See also: term, message, text, passage, account, baby, content Syn. เนื้อความ, ใจความ |
คำแถลง | (n.) statement See also: declaration, remark, assertion |
ฎีกา | (n.) statement for payment See also: bill |
ถ้อยความ | (n.) statement See also: words Syn. เนื้อเรื่อง |
ถ้อยแถลง | (n.) statement See also: argument, summation, declaration, pamphlet, contents, text Syn. คำชี้แจง, คำประกาศ |
ละ | (end.) particle used at the end of a simple statement |
เนื้อความ | (n.) statement See also: term, message, text, passage, account, baby, content Syn. ใจความ |
แถลงการณ์ | (n.) official statement See also: communique, bulletin Syn. คำแถลง, คำอธิบาย, คำชี้แจง, ถ้อยแถลง |
แถลงข่าว | (v.) (make a) statement See also: give information, publish a statement, publish news, inform |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Sorry to drag you back for further questioning, Mr. De Winter. But you've heard the statement of Mr. Tabb. | ผมเสียใจที่ต้องลากคุณเข้ามาสอบถามเพิ่ม แต่คุณก็ได้ยินคําให้การของคุณเเท็บบ์เเล้ว |
One clear, sane statement about why we're building Freedom Road. | {\cHFFFFFF}หนึ่งที่ชัดเจนเกี่ยวกับคำสั่งสติ เหตุผลที่เรากำลังสร้างถนนอิสรภาพ |
Would you give us a statement for a delayed telecast to the States, sir? | {\cHFFFFFF}Would you give us a statement for a delayed telecast to the States, sir? |
I have no statement to make at this time. | ฉันไม่มี statement to make at this time. |
I've included everything in my statement but I doubt very much that Chief Sterns is taking this possible connection seriously. | เราได้รวมทุกอย่างในคำสั่งของฉัน ... ... แต่ฉันสงสัยมากว่าหัวหน้าบุกบั่น ... ... คือการเชื่อมต่อที่เป็นไปได้นี้อย่างจริงจัง |
We're just taking statements from all the neighbors... just to see if they saw or heard anything unusual. | เราต้องการกำลังจากเพื่อนบ้าน ที่อาจเห็นหรือได้ยินอะไร |
Look, they've no statement nor evidence against me. | มองหาพวกเขาได้งบไม่มี หรือหลักฐานต่อฉัน |
That name did appear in Mr Conlon's statement. We investigated it. | ชื่อที่ไม่ปรากฏในนาย Conlon ของ คำแถลง เราตรวจสอบมัน |
Well, then would you be so kind... as to read this statement that you took from him... on the third of November, 1974? | อืมแล้วคุณจะเป็นชนิดดังนั้น ... เป็นไปอ่านคำชี้แจงนี้ ที่คุณเอาจากเขา ... ในที่สามของเดือนพฤศจิกายน, 1974? |
A statement, My Lord, which vindicates all of these people... | คำสั่ง, พระเจ้าของฉันซึ่ง vindicates ทั้งหมดของคนเหล่านี้ ... |
Your statement said you were the first man in. | ตามที่คุณให้การไว้ คุณเข้ามาเป็นคนแรก |
Usually very bloody and very public. A "Statement", if you wish. | คือว่ามักเป็นการฆ่าเลือดนอง และในที่สาธารณะด้วยค่ะ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
不经之谈 | [bù jīng zhī tán, ㄅㄨˋ ㄐㄧㄥ ㄓ ㄊㄢˊ, 不经之谈 / 不經之談] absurd statement; cock-and-bull story |
免责声明 | [miǎn zé shēng míng, ㄇㄧㄢˇ ㄗㄜˊ ㄕㄥ ㄇㄧㄥˊ, 免责声明 / 免責聲明] disclaimer; statement denying or limiting responsibility |
供 | [gòng, ㄍㄨㄥˋ, 供] offer; sacrificial offering; trial statement; confession |
发表声明 | [fā biǎo shēng míng, ㄈㄚ ㄅㄧㄠˇ ㄕㄥ ㄇㄧㄥˊ, 发表声明 / 發表聲明] to issue a statement; to issue a declaration |
发言 | [fā yán, ㄈㄚ ㄧㄢˊ, 发言 / 發言] statement; utterance |
声明 | [shēng míng, ㄕㄥ ㄇㄧㄥˊ, 声明 / 聲明] statement; declaration |
干脆 | [gān cuì, ㄍㄢ ㄘㄨㄟˋ, 干脆 / 乾脆] straightforward; clear-cut; blunt (e.g. statement); you might as well; simply |
说法 | [shuō fǎ, ㄕㄨㄛ ㄈㄚˇ, 说法 / 說法] way or style of speaking; statement; wording; to expound Buddhist teaching |
说法 | [shuō fa, ㄕㄨㄛ ㄈㄚ˙, 说法 / 說法] way of speaking; wording; formulation; one's version (of events); statement; theory; hypothesis; interpretation |
权利声明 | [quán lì shēng míng, ㄑㄩㄢˊ ㄌㄧˋ ㄕㄥ ㄇㄧㄥˊ, 权利声明 / 權利聲明] copyright statement |
声明书 | [shēng míng shū, ㄕㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄕㄨ, 声明书 / 聲明書] statement |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
コンパイラ指示命令 | [コンパイラしじめいれい, konpaira shijimeirei] (n) {comp} compiler-directing statement |
システム適合性宣言 | [システムてきごうせいせんげん, shisutemu tekigouseisengen] (n) {comp} system conformance statement |
シンプルステートメント | [, shinpurusute-tomento] (n) {comp} simple statement |
ステートメント | [, sute-tomento] (n) statement; (P) |
ステートメント番号 | [ステートメントばんごう, sute-tomento bangou] (n) {comp} statement number |
ナショナルステートメント | [, nashonarusute-tomento] (n) statement by the government; national statement |
のか | [, noka] (prt) endorsing and questioning the preceding statement (sentence ending particle); lamenting reflections on the preceding statement (sentence ending particle) |
プロトコル実装適合性宣言 | [プロトコルじっそうてきごうせいせんげん, purotokoru jissoutekigouseisengen] (n) {comp} protocol implementation conformance statement; PICS |
ポインタ代入文 | [ポインタだいにゅうぶん, pointa dainyuubun] (n) {comp} pointer assignment statement |
ポツダム宣言 | [ポツダムせんげん, potsudamu sengen] (n) Potsdam Declaration (July 26, 1945 statement establishing the terms of a Japanese surrender) |
上げ底;揚げ底;上底;揚底 | [あげぞこ;あげそこ, agezoko ; agesoko] (n) (1) false bottom; fake bottom; raised bottom; platform (shoes); kick (of a bottle); (2) exaggeration; overstatement |
仕切り書;仕切書 | [しきりしょ, shikirisho] (n) (See 送り状) consolidated monthly invoice; itemized invoice; itemised invoice; statement of accounts |
先生の述 | [せんせいのじゅつ, senseinojutsu] (n) teachers statement (expounding) |
共同(P);協同(P) | [きょうどう, kyoudou] (n,vs,adj-no) (esp. 共同) doing together (as equals); sharing; common (land, etc.); joint (statement, etc.); cooperation; co-operation; collaboration; association; (P) |
前文 | [ぜんぶん, zenbun] (n) (1) preamble; (2) the above statement; (P) |
効能書き | [こうのうがき, kounougaki] (n) statement of the efficacy of a medicine |
口上 | [こうじょう, koujou] (n) (1) vocal message; speech; statement; (2) prologue at the start of a kabuki performance; (P) |
口上書;口上書き | [こうじょうしょ(口上書);こうじょうがき, koujousho ( koujousho ); koujougaki] (n) verbal note (notes verbale); written statement |
口述 | [こうじゅつ, koujutsu] (n,vs,adj-no) dictation; verbal statement; (P) |
右記 | [うき, uki] (n) (primarily used in vertical writing) aforementioned (statement); preceding; at right |
命令 | [めいれい, meirei] (n,vs) (1) order; command; decree; directive; (2) {comp} (software) instruction; statement; (P) |
問題発言 | [もんだいはつげん, mondaihatsugen] (n) problematical statement; controversial statement |
声明 | [せいめい, seimei] (n,vs) declaration; statement; proclamation; (P) |
声明文 | [せいめいぶん, seimeibun] (n) proclamation; statement |
定言 | [ていげん, teigen] (n) categorical statement |
実行不能文 | [じっこうふのうぶん, jikkoufunoubun] (n) {comp} nonexecutable statement |
実行文 | [じっこうぶん, jikkoubun] (n) {comp} executable statement |
序詞 | [じょし;じょことば, joshi ; jokotoba] (n) (1) (じょし only) foreword; preface; introduction; (2) prefatory modifying statement (of a waka, etc.) |
御託;ご託 | [ごたく, gotaku] (n) tedious talk; impertinent talk; repetitious talk; saucy speech; pretentious statement |
復位 | [ふくい, fukui] (n,vs) restoration; reinstatement |
復帰 | [ふっき, fukki] (n,vs,adj-no) (1) return; comeback; reinstatement; (2) carriage return; CR; (P) |
復権 | [ふっけん(P);ふくけん, fukken (P); fukuken] (n,vs) rehabilitation; reinstatement; restoration of rights; (P) |
復職 | [ふくしょく, fukushoku] (n,vs) reinstatement; reappointment |
損益計算書 | [そんえきけいさんしょ, son'ekikeisansho] (n) profit and loss statement |
政権公約 | [せいけんこうやく, seikenkouyaku] (n) (See マニフェスト) policy statement; manifesto |
政治要綱 | [せいじようこう, seijiyoukou] (n) platform (e.g. of a party); policy statement; manifesto |
明細書 | [めいさいしょ, meisaisho] (n) detailed statement; detailed account; minute description; specifications; list of particulars |
次の実行文 | [つぎのじっこうぶん, tsuginojikkoubun] (n) {comp} next executable statement |
決算報告 | [けっさんほうこく, kessanhoukoku] (n) financial statement |
源泉徴収票 | [げんせんちょうしゅうひょう, gensenchoushuuhyou] (n) tax certificate slip; statement of earnings; tax-income certificate |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
コンパイラ指示命令 | [コンパイラしじめいれい, konpaira shijimeirei] compiler-directing statement |
システム適合性宣言 | [システムてきごうせいせんげん, shisutemu tekigouseisengen] system conformance statement |
シンプルステートメント | [しんぷるすてーとめんと, shinpurusute-tomento] simple statement |
ステートメント | [すてーとめんと, sute-tomento] statement |
ステートメント番号 | [ステートメントばんごう, sute-tomento bangou] statement number |
ポインタ代入文 | [ポインタだいにゅうぶん, pointa dainyuubun] pointer assignment statement |
利用者定義代入文 | [りようしゃていぎだいにゅうぶん, riyoushateigidainyuubun] defined assignment statement |
命令文 | [めいれいぶん, meireibun] imperative sentence, statement |
型宣言文 | [かたせんげんぶん, katasengenbun] type declaration statement |
基本文 | [きほんぶん, kihonbun] basic statement |
実行不能文 | [じっこうふのうぶん, jikkoufunoubun] nonexecutable statement |
実行文 | [じっこうぶん, jikkoubun] executable statement |
復帰 | [ふっき, fukki] return, comeback, reinstatement, carriage return (CR) |
手続き分岐文 | [てつづきぶんきぶん, tetsudukibunkibun] procedure branching statement |
文内要素 | [ぶんないようそ, bunnaiyouso] statement entity |
次の実行文 | [つぎのじっこうぶん, tsuginojikkoubun] next executable statement |
無条件文 | [むじょうけんぶん, mujoukenbun] imperative statement, unconditional statement |
算術命令 | [さんじゅつめいれい, sanjutsumeirei] arithmetic instruction, arithmetic statement |
算術文 | [さんじゅつぶん, sanjutsubun] arithmetic statement |
範囲明示文 | [はんいめいじぶん, han'imeijibun] delimited scope statement |
継続文 | [けいぞくぶん, keizokubun] continued statement |
複合文 | [ふくごうぶん, fukugoubun] compound statement |
非実行文 | [ひじっこうぶん, hijikkoubun] nonexecutable statement |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
申告 | [しんこく, shinkoku] Thai: แบบแสดงรายการที่เกี่ยวกับทางราชการเช่นการเสียภาษี English: statement |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
แบ่งรับแบ่งสู้ | [v.] (baengrap-ba) EN: half resist and half yield ; admit in sort and deny in part ; make a noncommittal statement ; give a partial confession ; admit in part and deny in part FR: |
ใบแจ้งยอด | [n. exp.] (bai jaēng y) EN: statement FR: |
ใบแจ้งยอดประจำเดือน | [n. exp.] (bai jaēng y) EN: monthly statement FR: |
ใบรับเงินเดือน | [n. exp.] (bairap ngoe) EN: salary statement ; pay slip FR: fiche de salaire [f] ; bulletin de paie/paye [m] |
เบิกความ | [v.] (boēkkhwām) EN: give evidence ; testify ; make a statement ; give testimony FR: témoigner ; déposer |
เบิกความเท็จ | [v. exp.] (boēkkhwām t) EN: make a false statement FR: |
ฟังหูไว้หู | [v.] (fanghūwaihū) EN: take a statement with a grain of salt FR: |
ให้การเท็จ | [v. exp.] (haikān thet) EN: make a false statement ; give false testimony ; perjure ; perjure oneself FR: porter un faux témoignage |
ให้ปากคำ | [v. exp.] (hai pākkham) EN: testify ; give evidence ; give a statement FR: |
การนำกลับมาใช้อีก | [n. exp.] (kān nam kla) EN: reinstatement FR: |
การตรวจสอบงบการเงิน | [n. exp.] (kān trūatsø) EN: financial statement audit FR: |
คำ- | [pref.] (kham-) EN: words ; remarks : statements) FR: actions orales ou écrites ; commentaires |
คำฟ้อง | [n.] (khamføng) EN: accusation ; charge ; statement of claim ; indictment FR: |
คำให้การ | [n. exp.] (kham haikān) EN: testimony ; deposition ; pleading ; answer ; reply ; defense ; declaration ; statement ; evidence FR: déposition [f] ; déclaration [f] ; témoignage [m] |
คำขอบคุณอย่างสุดซึ้ง | [n. exp.] (kham khøpkh) EN: statement of gratitude FR: |
คำสั่ง | [n.] (khamsang) EN: command ; order ; instruction ; word of command ; direction ; directive ; edict ; fiat ; mandate ; statement FR: ordre [m] ; commande [f] ; instruction [f] ; directive [f] |
คำสั่งแบบมีเงื่อนไข | [n. exp.] (khamsang ba) EN: conditional statement FR: |
คำแถลง | [n.] (khamthalaēn) EN: statement ; announcement ; declaration ; communiqué FR: communiqué [m] |
คำแถลงปิดคดี | [n. exp.] (khamthalaēn) EN: closing argument before a court of law ; closing statement FR: |
คำโต้แย้ง | [n. exp.] (kham tōyaēn) EN: counterstatement ; counterarguement FR: |
คติธรรม | [n.] (khatitham) EN: Buddhist doctrine ; moral teaching ; moral lesson ; moral saying ; wise saying ; uplifting statement FR: |
ข้ออ้าง | [n.] (khø-āng) EN: justification ; excuse ; pretext ; supporting statement ; claim ; assertion FR: justification [f] ; prétexte [m] ; excuse [f] |
ข้อครหา | [n.] (khø kharahā) EN: reproach ; disparaging statement ; scandal ; gossip ; blame FR: |
ข้อความ | [n.] (khøkhwām) EN: text ; wording ; context ; passage ; statement ; message ; clause ; matter ; item FR: message [m] ; texte [m] |
ข้อความบ่งปริมาณ | [n. exp.] (khøkhwām bo) EN: quantified statement FR: |
ข้อความเชิงตรรกะ = ข้อความเชิงตรรก | [n. exp.] (khøkhwām ch) EN: logical statement FR: |
ข้อความเอกพจน์ | [n. exp.] (khøkhwām ēk) EN: singular statement FR: |
ข้อความขัดกัน | [n. exp.] (khøkhwām kh) EN: contrary statements FR: |
ข้อความขัดแย้ง | [n. exp.] (khøkhwām kh) EN: contradictory statements FR: |
ข้อความพันธกิจ | [n. exp.] (khøkhwām ph) EN: mission statement FR: |
ข้อความที่สมมูลกัน | [n. exp.] (khøkhwām th) EN: equivalent statements FR: |
กลับคำให้การ | [v. exp.] (klapkham ha) EN: retract a statement FR: |
งบ | [n.] (ngop) EN: budget ; sum of money ; account ; financial statement FR: budget [m] ; fonds [mpl] ; somme [f] ; compte [m] ; relevé [m] |
งบบัญชีกระแสเงินสด | [n. exp.] (ngop banchī) EN: cash flow statement FR: |
งบดุล | [n.] (ngopdun) EN: balance sheet ; statement ; record FR: bilan [m] ; balance [f] |
งบกำไรขาดทุน | [n. exp.] (ngop kamrai) EN: profit and loss statement ; income statement ; earnings statement FR: |
งบกำไรขาดทุนแบบขั้นเดียว | [n. exp.] (ngop kamrai) EN: single-step income statement FR: |
งบกำไรขาดทุนแบบหลายชั้น | [n. exp.] (ngop kamrai) EN: multiple-step income statement FR: |
งบกำไรขาดทุนเบ็ดเสร็จ | [n. exp.] (ngop kamrai) EN: statement of comprehensive income FR: |
งบกำไรสะสม | [n. exp.] (ngop kamrai) EN: statement of retained earnings ; retained earnings statement ; statement of undistributed profits ; statement of earned surplus FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Jahresabschluss | {m}annual financial statement |
Matrixbilanz | {f}articulation statement |
assertorische Aussage | {f}assertoric statement |
Verfasserangabe | {f}author statement |
Aussagesatz | {m}clause of statement |
Ausgabebezeichnung | {f}edition statement |
Bilanzpressekonferenz | {f}financial statement press conference |
Zwischenbilanz | {f}interim financial statement |
Schleifendurchlaufbefehl | {m}perform statement |
Konkurstabelle | {f}realisation and liquidation statement |
Begründung | {f}statement of grounds; explanatory statement |
Syntaxfehler | {m} | Syntaxfehler in der Anweisungsyntax error; bad syntax | syntax error in statement |
Bankabrechnung | {f}statement |
Illustrationsvermerk | {m}statement of illustrations |
neue Formulierung | {f}restatement |
(Konto-) Auszug | {m}statement (of account) |
Beschwerdebegründung | {f}statement of appeal; notice of grievance |
Einspruchsschrift | {f}statement of opposition |
Einverständniserklärung | {f}statement of agreement |
Kriterienaufstellung | {f}statement of criteria |