Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
งบประมาณแผ่นดิน | (n.) annual government statement of expenditure See also: budget |
ฟังหูไว้หู | (v.) take a statement with a grain of salt |
วะ | (end.) word used at the end of a statement among friends but not politely |
หรอก | (end.) particle used after a negative statement to make the sense milder Syn. ดอก |
แหละ | (end.) particle used at the end of a statement to emphasize it Syn. ล่ะ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Sorry to drag you back for further questioning, Mr. De Winter. But you've heard the statement of Mr. Tabb. | ผมเสียใจที่ต้องลากคุณเข้ามาสอบถามเพิ่ม แต่คุณก็ได้ยินคําให้การของคุณเเท็บบ์เเล้ว |
One clear, sane statement about why we're building Freedom Road. | {\cHFFFFFF}หนึ่งที่ชัดเจนเกี่ยวกับคำสั่งสติ เหตุผลที่เรากำลังสร้างถนนอิสรภาพ |
Would you give us a statement for a delayed telecast to the States, sir? | {\cHFFFFFF}Would you give us a statement for a delayed telecast to the States, sir? |
I have no statement to make at this time. | ฉันไม่มี statement to make at this time. |
I've included everything in my statement but I doubt very much that Chief Sterns is taking this possible connection seriously. | เราได้รวมทุกอย่างในคำสั่งของฉัน ... ... แต่ฉันสงสัยมากว่าหัวหน้าบุกบั่น ... ... คือการเชื่อมต่อที่เป็นไปได้นี้อย่างจริงจัง |
Look, they've no statement nor evidence against me. | มองหาพวกเขาได้งบไม่มี หรือหลักฐานต่อฉัน |
Well, then would you be so kind... as to read this statement that you took from him... on the third of November, 1974? | อืมแล้วคุณจะเป็นชนิดดังนั้น ... เป็นไปอ่านคำชี้แจงนี้ ที่คุณเอาจากเขา ... ในที่สามของเดือนพฤศจิกายน, 1974? |
Your statement said you were the first man in. | ตามที่คุณให้การไว้ คุณเข้ามาเป็นคนแรก |
It was my statement saying we were innocent. | มันเป็นคำให้การของฉัน... ...เพื่อบอกว่าเราบริสุทธิ์ |
I signed a statement assuming it was just a translation of what I said. | ฉันเซ็นคำให้การ... ...ที่ฉันสันนิษฐานว่ามันแปลมาจากสิ่งที่ฉันพูด |
A statement of purpose? | อยากฟังอย่างนี้ใช่มั้ย? |
This statement a bit too much | This statement a bit too much |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
免责声明 | [miǎn zé shēng míng, ㄇㄧㄢˇ ㄗㄜˊ ㄕㄥ ㄇㄧㄥˊ, 免责声明 / 免責聲明] disclaimer; statement denying or limiting responsibility |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
コンパイラ指示命令 | [コンパイラしじめいれい, konpaira shijimeirei] (n) {comp} compiler-directing statement |
システム適合性宣言 | [システムてきごうせいせんげん, shisutemu tekigouseisengen] (n) {comp} system conformance statement |
シンプルステートメント | [, shinpurusute-tomento] (n) {comp} simple statement |
ステートメント番号 | [ステートメントばんごう, sute-tomento bangou] (n) {comp} statement number |
ナショナルステートメント | [, nashonarusute-tomento] (n) statement by the government; national statement |
のか | [, noka] (prt) endorsing and questioning the preceding statement (sentence ending particle); lamenting reflections on the preceding statement (sentence ending particle) |
ポインタ代入文 | [ポインタだいにゅうぶん, pointa dainyuubun] (n) {comp} pointer assignment statement |
ポツダム宣言 | [ポツダムせんげん, potsudamu sengen] (n) Potsdam Declaration (July 26, 1945 statement establishing the terms of a Japanese surrender) |
仕切り書;仕切書 | [しきりしょ, shikirisho] (n) (See 送り状) consolidated monthly invoice; itemized invoice; itemised invoice; statement of accounts |
先生の述 | [せんせいのじゅつ, senseinojutsu] (n) teachers statement (expounding) |
効能書き | [こうのうがき, kounougaki] (n) statement of the efficacy of a medicine |
口上書;口上書き | [こうじょうしょ(口上書);こうじょうがき, koujousho ( koujousho ); koujougaki] (n) verbal note (notes verbale); written statement |
問題発言 | [もんだいはつげん, mondaihatsugen] (n) problematical statement; controversial statement |
声明文 | [せいめいぶん, seimeibun] (n) proclamation; statement |
定言 | [ていげん, teigen] (n) categorical statement |
実行不能文 | [じっこうふのうぶん, jikkoufunoubun] (n) {comp} nonexecutable statement |
実行文 | [じっこうぶん, jikkoubun] (n) {comp} executable statement |
序詞 | [じょし;じょことば, joshi ; jokotoba] (n) (1) (じょし only) foreword; preface; introduction; (2) prefatory modifying statement (of a waka, etc.) |
御託;ご託 | [ごたく, gotaku] (n) tedious talk; impertinent talk; repetitious talk; saucy speech; pretentious statement |
損益計算書 | [そんえきけいさんしょ, son'ekikeisansho] (n) profit and loss statement |
次の実行文 | [つぎのじっこうぶん, tsuginojikkoubun] (n) {comp} next executable statement |
決算報告 | [けっさんほうこく, kessanhoukoku] (n) financial statement |
源泉徴収票 | [げんせんちょうしゅうひょう, gensenchoushuuhyou] (n) tax certificate slip; statement of earnings; tax-income certificate |
環境配慮書 | [かんきょうはいりょしょ, kankyouhairyosho] (n) environmental impact statement |
算術命令 | [さんじゅつめいれい, sanjutsumeirei] (n) {comp} arithmetic instruction; arithmetic statement |
算術文 | [さんじゅつぶん, sanjutsubun] (n) {comp} arithmetic statement |
納め札 | [おさめふだ, osamefuda] (n) (1) (See 納札) votive card or tablet; (2) (arch) treasury or granary receipt statement |
継続文 | [けいぞくぶん, keizokubun] (n) {comp} continued statement |
論述 | [ろんじゅつ, ronjutsu] (n,vs) statement (of a carefully reasoned logical argument); dissertation; enunciation; setting forth |
資産負債表 | [しさんふさいひょう, shisanfusaihyou] (n) financial statement; statement of assets |
非実行文 | [ひじっこうぶん, hijikkoubun] (n) {comp} nonexecutable statement |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
コンパイラ指示命令 | [コンパイラしじめいれい, konpaira shijimeirei] compiler-directing statement |
システム適合性宣言 | [システムてきごうせいせんげん, shisutemu tekigouseisengen] system conformance statement |
シンプルステートメント | [しんぷるすてーとめんと, shinpurusute-tomento] simple statement |
ステートメント | [すてーとめんと, sute-tomento] statement |
ステートメント番号 | [ステートメントばんごう, sute-tomento bangou] statement number |
ポインタ代入文 | [ポインタだいにゅうぶん, pointa dainyuubun] pointer assignment statement |
利用者定義代入文 | [りようしゃていぎだいにゅうぶん, riyoushateigidainyuubun] defined assignment statement |
命令文 | [めいれいぶん, meireibun] imperative sentence, statement |
型宣言文 | [かたせんげんぶん, katasengenbun] type declaration statement |
基本文 | [きほんぶん, kihonbun] basic statement |
実行不能文 | [じっこうふのうぶん, jikkoufunoubun] nonexecutable statement |
実行文 | [じっこうぶん, jikkoubun] executable statement |
手続き分岐文 | [てつづきぶんきぶん, tetsudukibunkibun] procedure branching statement |
文内要素 | [ぶんないようそ, bunnaiyouso] statement entity |
次の実行文 | [つぎのじっこうぶん, tsuginojikkoubun] next executable statement |
無条件文 | [むじょうけんぶん, mujoukenbun] imperative statement, unconditional statement |
算術命令 | [さんじゅつめいれい, sanjutsumeirei] arithmetic instruction, arithmetic statement |
算術文 | [さんじゅつぶん, sanjutsubun] arithmetic statement |
範囲明示文 | [はんいめいじぶん, han'imeijibun] delimited scope statement |
継続文 | [けいぞくぶん, keizokubun] continued statement |
複合文 | [ふくごうぶん, fukugoubun] compound statement |
非実行文 | [ひじっこうぶん, hijikkoubun] nonexecutable statement |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
แบ่งรับแบ่งสู้ | [v.] (baengrap-ba) EN: half resist and half yield ; admit in sort and deny in part ; make a noncommittal statement ; give a partial confession ; admit in part and deny in part FR: |
ใบแจ้งยอด | [n. exp.] (bai jaēng y) EN: statement FR: |
ใบแจ้งยอดประจำเดือน | [n. exp.] (bai jaēng y) EN: monthly statement FR: |
ใบรับเงินเดือน | [n. exp.] (bairap ngoe) EN: salary statement ; pay slip FR: fiche de salaire [f] ; bulletin de paie/paye [m] |
เบิกความ | [v.] (boēkkhwām) EN: give evidence ; testify ; make a statement ; give testimony FR: témoigner ; déposer |
เบิกความเท็จ | [v. exp.] (boēkkhwām t) EN: make a false statement FR: |
ฟังหูไว้หู | [v.] (fanghūwaihū) EN: take a statement with a grain of salt FR: |
ให้การเท็จ | [v. exp.] (haikān thet) EN: make a false statement ; give false testimony ; perjure ; perjure oneself FR: porter un faux témoignage |
ให้ปากคำ | [v. exp.] (hai pākkham) EN: testify ; give evidence ; give a statement FR: |
การตรวจสอบงบการเงิน | [n. exp.] (kān trūatsø) EN: financial statement audit FR: |
คำฟ้อง | [n.] (khamføng) EN: accusation ; charge ; statement of claim ; indictment FR: |
คำให้การ | [n. exp.] (kham haikān) EN: testimony ; deposition ; pleading ; answer ; reply ; defense ; declaration ; statement ; evidence FR: déposition [f] ; déclaration [f] ; témoignage [m] |
คำขอบคุณอย่างสุดซึ้ง | [n. exp.] (kham khøpkh) EN: statement of gratitude FR: |
คำสั่ง | [n.] (khamsang) EN: command ; order ; instruction ; word of command ; direction ; directive ; edict ; fiat ; mandate ; statement FR: ordre [m] ; commande [f] ; instruction [f] ; directive [f] |
คำสั่งแบบมีเงื่อนไข | [n. exp.] (khamsang ba) EN: conditional statement FR: |
คำแถลง | [n.] (khamthalaēn) EN: statement ; announcement ; declaration ; communiqué FR: communiqué [m] |
คำแถลงปิดคดี | [n. exp.] (khamthalaēn) EN: closing argument before a court of law ; closing statement FR: |
คติธรรม | [n.] (khatitham) EN: Buddhist doctrine ; moral teaching ; moral lesson ; moral saying ; wise saying ; uplifting statement FR: |
ข้ออ้าง | [n.] (khø-āng) EN: justification ; excuse ; pretext ; supporting statement ; claim ; assertion FR: justification [f] ; prétexte [m] ; excuse [f] |
ข้อครหา | [n.] (khø kharahā) EN: reproach ; disparaging statement ; scandal ; gossip ; blame FR: |
ข้อความ | [n.] (khøkhwām) EN: text ; wording ; context ; passage ; statement ; message ; clause ; matter ; item FR: message [m] ; texte [m] |
ข้อความบ่งปริมาณ | [n. exp.] (khøkhwām bo) EN: quantified statement FR: |
ข้อความเชิงตรรกะ = ข้อความเชิงตรรก | [n. exp.] (khøkhwām ch) EN: logical statement FR: |
ข้อความเอกพจน์ | [n. exp.] (khøkhwām ēk) EN: singular statement FR: |
ข้อความพันธกิจ | [n. exp.] (khøkhwām ph) EN: mission statement FR: |
กลับคำให้การ | [v. exp.] (klapkham ha) EN: retract a statement FR: |
งบ | [n.] (ngop) EN: budget ; sum of money ; account ; financial statement FR: budget [m] ; fonds [mpl] ; somme [f] ; compte [m] ; relevé [m] |
งบบัญชีกระแสเงินสด | [n. exp.] (ngop banchī) EN: cash flow statement FR: |
งบดุล | [n.] (ngopdun) EN: balance sheet ; statement ; record FR: bilan [m] ; balance [f] |
งบกำไรขาดทุน | [n. exp.] (ngop kamrai) EN: profit and loss statement ; income statement ; earnings statement FR: |
งบกำไรขาดทุนแบบขั้นเดียว | [n. exp.] (ngop kamrai) EN: single-step income statement FR: |
งบกำไรขาดทุนแบบหลายชั้น | [n. exp.] (ngop kamrai) EN: multiple-step income statement FR: |
งบกำไรขาดทุนเบ็ดเสร็จ | [n. exp.] (ngop kamrai) EN: statement of comprehensive income FR: |
งบกำไรสะสม | [n. exp.] (ngop kamrai) EN: statement of retained earnings ; retained earnings statement ; statement of undistributed profits ; statement of earned surplus FR: |
งบการเงิน | [n. exp.] (ngop kānngo) EN: financial budget ; financial statement FR: |
งบการเงินประจำปี | [n. exp.] (ngop kānngo) EN: annual financial statement FR: |
งบการเงินเปรียบเทียบ | [n. exp.] (ngop kānngo) EN: comparative financial statement FR: |
งบการเงินระหว่างกาล | [n. exp.] (ngop kānngo) EN: interim financial statement FR: |
งบการเงินรวม | [n. exp.] (ngop kānngo) EN: consolidated financial statement ; combined financial statement FR: |
งบการเงินอย่างย่อ | [n. exp.] (ngop kānngo) EN: condensed financial statement FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Jahresabschluss | {m}annual financial statement |
Matrixbilanz | {f}articulation statement |
assertorische Aussage | {f}assertoric statement |
Verfasserangabe | {f}author statement |
Aussagesatz | {m}clause of statement |
Ausgabebezeichnung | {f}edition statement |
Bilanzpressekonferenz | {f}financial statement press conference |
Zwischenbilanz | {f}interim financial statement |
Schleifendurchlaufbefehl | {m}perform statement |
Konkurstabelle | {f}realisation and liquidation statement |
Begründung | {f}statement of grounds; explanatory statement |
Syntaxfehler | {m} | Syntaxfehler in der Anweisungsyntax error; bad syntax | syntax error in statement |