English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
sharpen | (vi.) คม See also: ฝนให้คม Syn. edge, grind Ops. flatten |
sharpen | (vt.) ทำให้คม See also: ฝนให้คม Syn. edge, grind Ops. flatten |
sharpen | (vt.) ปรับปรุงให้ดีขึ้น See also: ปรับปรุง, แก้ไข Syn. improve |
sharpened | (adj.) แหลมคม See also: คม Syn. acute, sharp-edged Ops. dull, blunt |
unsharpened | (adj.) ทื่อ Syn. blunt, blunted, dulled Ops. sharp |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
sharpen | (ชาร์พ'เพิน) vt.,vi. ทำให้คม,ฝนให้คม,เพิ่ม,ทำให้รุนแรงขึ้น,กลายเป็นคม,ฉับพลัน., See also: sharpener n., Syn. edge,hone,strop |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
sharpen | (vi) แหลมขึ้น,เพิ่มขึ้น,รุนแรงขึ้น |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ขว้างกา | (n.) a wooden weapon sharpened at both ends |
กบ | (n.) sharpener Syn. กบเหลาดินสอ |
กบเหลาดินสอ | (n.) sharpener See also: pencil sharpener Syn. กบ |
ตะไบ | (v.) sharpen See also: hone, whet Syn. ถู, ลับ, ขัด, ฝน |
ทู่ | (adj.) unsharpened See also: blunt, dull, obtuse, unpointed, round Syn. ทื่อ Ops. แหลม |
ฝน | (v.) sharpen See also: whet, rub Syn. ขัด, เหลา, ตะไบ, ลับ, ขูด |
ลับ | (v.) sharpen See also: whet, grind, hone |
ส้อม | (v.) sharpen Syn. ซ่อม, ปาด, เฉือน |
เสี้ยม | (v.) sharpen See also: point Syn. เจียน, เหลา, ลับ |
เหลา | (v.) sharpen See also: hone, whet, edge, grind |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
And the cook was in here, alive, sharpening knives, preparing for dinner. | และแม่ครัวยังมีชีวิตอยู่ ลับมีดเตรียมความพร้อมสำหรับอาหารค่ำ |
No sharpening, dishwater-safe. | ไม่ต้องลับ ใส่เครื่องล้างได้ด้วย |
I'll go sharpen the propeller. | ผมจะไปเหลาไม้.. ใบพัด |
He's sitting in the dark, listening to a little smooth jazz, while he sharpens his 12-inch KA-BAR. | ซุ่มอยู่ในความมืด นั่งฟังเพลงแจ๊สสบายๆ และพก คาบายาว 12 นิ้วไปด้วย |
I just sharpened it, so it's completely humane. | ฉันเพิ่งลับมีดมา นี่ถือว่าปรานีสุดๆ แล้ว |
BETTY HAS ME SHARPENING PENCILS. I MEAN, I LOVE HER, BUT YAWN. | เบ็ตตี้เหลาดินสอให้ฉัน ฉันหมายถึง รักเธอ แต่แย๊.. |
When's the last time I sharpened my knives? | จนถึงครั้งที่แล้ว ที่ผมลับมีด |
I'll be sharpening a stake with your name on it. | ฉันจะแล่เนื้อนายแล้วเอาเกลือทา |
Uh, for tomorrow, you need to repair my shield, wash my tunic, clean my boots, sharpen my sword and polish my chain mail. | อ่า พรุ่งนี้ เจ้าต้องซ่อมโล่ของข้า แล้วก็ซักเสื้อคลุมข้าด้วย ขัดรองเท้า, ลับดาบ, แล้วก็ขัดเงาชุดเกราะ |
What do you mean? You're going to need all the help you can get. I can mend armour and sharpen swords. | หมายความว่าไง เจ้าต้องการพวกเรา ข้าก็ซ่อมและลับดาบเป็นด้วยนะ |
In the cold, dark night before the battle when the steely fangs of evil are sharpened and poised to strike the hero must go and face his greatest challenge alone. | ในคืนที่เมฆหมอกมืดมิด อากาศหนาวเย็นยะเยือก ก่อนที่จะเกิดสงคราม \เมื่อตอนที่เขี้ยวเล็บที่เหมือนดั่งเหล็กกล้าของฝ่ายปีศาจ ได้ถูกลับให้คมและถูกจัดวางไว้ให้พร้อมรบนั้น ฮีโร่จำเป็นที่จะต้องเผชิญหน้ากับสิ่งเหล่านี้เพียงลำพัง |
At Promises, I shivved a guy with a sharpened toothbrush because he bogarted the rehab toilet hooch that I'd made from apples and pantyhose. | ครั้งนึง ผมเคยแทงชายคนนึงด้วย แปรงสีฟันเหลาแหลม เพราะเค้าหวงอีตัว\ ในห้องน้ำศูนย์บำบัด ที่ผมขอมีเอี่ยวแค่\ หน้าอกกับถุงน่องเอง |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
磨砺 | [mó lì, ㄇㄛˊ ㄌㄧˋ, 磨砺 / 磨礪] to sharpen on grindstone; to improve oneself by practice |
擦亮眼睛 | [cā liàng yǎn jīng, ㄘㄚ ㄌㄧㄤˋ ㄧㄢˇ ㄐㄧㄥ, 擦亮眼睛] remove the scales from one's eyes; sharpen one's vigilance |
文具 | [wén jù, ㄨㄣˊ ㄐㄩˋ, 文具] stationery; item of stationery (pen, pencil, eraser, pencil sharpener etc) |
杠 | [gàng, ㄍㄤˋ, 杠 / 槓] thick pole; bar; carrying pole; horizontal bar; lever; crowbar; to sharpen (knife) |
卷笔刀 | [juǎn bǐ dāo, ㄐㄩㄢˇ ㄅㄧˇ ㄉㄠ, 卷笔刀 / 卷筆刀] pencil sharpener |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
しのぎを削る;鎬を削る | [しのぎをけずる, shinogiwokezuru] (exp,v5r) to compete ruthlessly; to sharpen swords |
シャープナー | [, sha-puna-] (n) sharpener |
刺し | [さし, sashi] (n) (1) (abbr) (See 米刺し) sharpened tube for testing rice in bags; (2) (abbr) (See 刺身) sashimi (sliced raw fish); (P) |
削 | [さく, saku] (n) plane; sharpen; whittle; pare; shave (leather); scrape off; crossout; reduce; curtail |
削ぐ;殺ぐ | [そぐ, sogu] (v5g) (1) to chip; to slice off; to sharpen; (2) to thin down; to reduce; to weaken |
削る(P);梳る | [けずる, kezuru] (v5r,vt) (1) to shave (wood or leather); to sharpen; to plane; to whittle; to pare; to scrape off; (2) to shave off (e.g. a budget, expenses, a salary, etc.); to curtail; to cut down; (3) to cross out; to reduce; to curtail; to remove; to erase; to delete; (P) |
爪をとぐ;爪を研ぐ | [つめをとぐ, tsumewotogu] (exp,v5g) to sharpen one's claws |
牙をとぐ;牙を研ぐ | [きばをとぐ, kibawotogu] (exp,v5g) to sharpen one's fangs |
真剣(P);真険(iK) | [しんけん, shinken] (n,adj-na) (1) seriousness; earnestness; (2) real sword (as opposed to unsharpened or wooden practice weapon) (practise); (P) |
研ぎ | [とぎ, togi] (n) polish; grinding; sharpening |
研ぎ師 | [とぎし, togishi] (n) sharpener (of swords) and polisher (of mirrors) |
研ぎ澄ます;研澄ます | [とぎすます, togisumasu] (v5s,vt) to sharpen; to grind; to whet; to hone; to make keen |
研ぎ物 | [とぎもの, togimono] (n) sharpening |
研ぎ物師 | [とぎものし, togimonoshi] (n) sharpener (of swords) and polisher (of mirrors) |
研ぎ石 | [とぎいし, togiishi] (n) knife sharpener; whetstone |
研ぐ(P);磨ぐ;砥ぐ | [とぐ, togu] (v5g,vt) (1) to sharpen; to hone; to whet; to grind; (2) (esp. 磨ぐ) to wash (rice); (3) to scour; to polish; to burnish; (P) |
立てる | [たてる, tateru] (v1,vt) (1) (also written as 起てる) to stand up; to put up; to set up; to erect; to raise; (2) to thrust into; to bury into; to dig into; (3) to make (a noise); to start (a rumour); to raise (a cloud of dust, etc.); to cause; (4) to make; to establish; to set up; to develop; to formulate; (5) to put up (a political candidate); to make (one's leader); (6) to treat with respect; (7) to sharpen; to make clear; (8) (See 閉てる) to shut; to close; (9) (See 点てる) to make tea (macha); to perform the tea ceremony; (10) to divide by; (suf,v1) (11) (after the -masu stem of a verb) to do ... vigorously; (P) |
笹掻き;笹がき | [ささがき, sasagaki] (n,vs) cut into long thin shavings (primarily vegetables), in the manner a pencil is sharpened with a knife |
粗研ぎ;荒研ぎ | [あらとぎ, aratogi] (n) (See 粗砥) sharpening with a rough grindstone; rough sharpening |
鉛筆削り | [えんぴつけずり, enpitsukezuri] (n) pencil sharpener |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ฝน | [v.] (fon) EN: sharpen ; grind ; whet FR: aiguiser |
ฝนมีด | [v. exp.] (fon mīt) EN: whet a knife ; sharpen a knife FR: aiguiser un couteau |
เครื่องเหลาดินสอ | [n. exp.] (khreūang la) EN: sharpener FR: taille-crayon [m] |
ขว้างกา | [n.] (khwāngkā) EN: [wooden weapon sharpened at both ends] FR: |
กบเหลาดินสอ | [n. exp.] (kop lao din) EN: pencil sharpener FR: taille-crayon [m] |
เหลา | [n.] (lao) EN: sharpen ; hone ; whet ; edge ; grind ; shape ; trim ; pare FR: tailler (en pointe) |
หลาว | [v.] (lāo) EN: sharpen FR: tailler ; aiguiser |
ลับ | [v.] (lap) EN: sharpen ; hone ; whet ; grind FR: aiguiser ; affûter ; affiler |
ลับฝีปาก | [v.] (lapfīpāk) EN: sharpen one's tongue FR: |
ลับปาก | [v.] (lappāk) EN: sharpen one's tongue FR: |
งาแซง | [n.] (ngāsaēng) EN: spike fence ; sharpened stakes FR: |
ซ่อม | [v.] (sǿm) EN: sharpen FR: effiler |
ส้อม | [v.] (søm) EN: slice off ; sharpen ; trim ; pare ; prune FR: |
ตะไบ | [v.] (tabai) EN: file ; rasp ; sharpen ; hone ; whet FR: râper ; limer |
ที่เหลาดินสอ | [n. exp.] (thī lao din) EN: sharpener FR: taille-crayon [m] |
เท่อ | [adj.] (thoē) EN: blunt ; dull-witted ; obtuse ; inactive ; slow ; dull ; unsharpened ; unpointed FR: innocent |
ทู่ | [adj.] (thū) EN: blunt ; dull ; unsharpened FR: |